Мариса Том 2. Или не будите в попаданке ведьму
Шрифт:
Вскоре после этого в дверь тихо постучали, и не дожидаясь разрешения зашла служанка.
— Это подарок от его высочества, принца Даниеля, — сказала она, и я с любопытством посмотрела на нежный свёрток в её руках. Платье.
Оно было довольно простым, соответствующим мероприятию, ведь это не бал. Однако, несмотря на свою простоту, платье было невероятно дорогим и искусно расшитым.
Платье было сшито из нежной, переливающейся ткани глубокого тёмно-синего цвета, напоминающего ночное небо. Лиф плотно облегал мою фигуру, подчёркивая талию, а юбка струилась вниз, словно волны озера, создавая мягкие переливы при каждом движении. Вышивка была выполнена золотыми и серебряными нитями, создавая узоры, напоминающие звёздное небо. По краю подола шёл ряд изящных серебряных лун и звёзд, которые, казалось, мерцали в свете.
Мои волосы были аккуратно уложены в свободную причёску, спадая на плечи крупными локонами. Несколько прядей были переплетены тонкими лентами в цвет платья, придавая образу лёгкость и гармонию. Лёгкий оттенок румянца и блеск в глазах завершали мой образ, и, взглянув на своё отражение в зеркале, я почувствовала, что выгляжу действительно очаровательно.
— Красавица, — выдохнула служанка, помогавшая зашнуровать платье. Её глаза светились искренним восхищением, и я почувствовала, как в груди потеплело от её слов.
Такие же восхищённые взгляды я ловила, когда вошла в зал, где планировался потешный вечер. Казалось, что всё на мгновение застыло, оценивая меня. Девушки кривились, а мужчины скользили по моей фигуре с нескрываемым любопытством и явным мужским интересом. Я старалась держаться уверенно, но ощущала, как моё сердце бешено колотится от волнения.
Не успела я и моргнуть, как возле меня появился принц. Его появление было настолько внезапным, что я даже не сразу поняла, как он оказался рядом. Даниель галантно поздоровался, слегка поклонившись, и взял мою ладонь в свою. Я почувствовала тепло его пальцев и невольно задержала дыхание, когда он медленно поднёс мою руку к своим губам и оставил лёгкий поцелуй на моих пальцах. Этот жест не остался незамеченным — вокруг нас тут же зашептались, и я заметила, как многие взгляды с любопытством и даже завистью скользнули в нашу сторону.
Принц поднял голову, и наши глаза встретились. Его взгляд был выразительным, будто он что-то хотел сказать, но не делал этого. Он слегка наклонил голову в сторону, а затем предложил мне свой локоть.
— Прошу, — сказал он тихо, но его голос прозвучал уверенно и настойчиво, не оставляя мне выбора.
Я нерешительно зацепилась за него пальцами, чувствуя, как моё сердце снова начинает биться быстрее. Принц Даниель медленно повёл меня по залу, и каждый наш шаг сопровождался внимательными взглядами окружающих. Он был спокоен и величествен, словно абсолютно уверен в каждом своём движении. Мы проходили мимо других асов и гостей вечера, и принц время от времени останавливался, чтобы меня представить.
— Аса Марисандра, — произносил он каждый раз с лёгкой улыбкой, словно каждое слово имело особое значение. Я слышала, как меня называют по имени, и чувствовала себя словно на витрине, выставленной для оценки.
Некоторые асы кланялись, другие приветливо улыбались, но каждый раз, когда он произносил моё имя, я ощущала на себе усиленное внимание, которое казалось немного слишком навязчивым и назойливым. Хотелось побыстрее скрыться от всех этих глаз.
Но мы остановились у небольшого фонтана в самом центре зала, и принц медленно отпустил мой локоть, оборачиваясь ко мне.
— Вы прекрасны сегодня, аса, — произнёс он, его голос звучал мягко. — Я рад, что вы приняли моё приглашение.
— Благодарю, ваше высочество, — ответила я, стараясь говорить как можно спокойнее, хотя внутри чувствовала лёгкую дрожь. — Вы очень внимательны ко мне.
— Это меньшее, что я могу сделать для своей будущей жены, — ответил он, улыбнувшись, и его слова заставили меня замирать на мгновение. Это слышали все. А кто не услышат, тем расскажут. Именно, чего я и опасалась.
— Я думала, вы дали мне время подумать, — сказала я, стараясь сохранить голос ровным, несмотря на тревогу, что сжимала грудь.
Принц чуть склонил голову и улыбнулся, но в его глазах было что-то настороженное.
— Так и есть, аса, — ответил он спокойно. — Но вы не запретите мне надеяться, не так ли?
Он надеялся не просто на согласие — он уже заранее решил, как будет выглядеть наш союз. Моё сердце снова сжалось, и я почувствовала себя пойманной в ловушку. Все вокруг нас замерли, ловя каждое слово, каждую эмоцию. Казалось, что даже воздух стал плотнее от этого напряжения.
— Ваше высочество… — начала я, но он слегка поднял руку, словно останавливая меня.
— Пожалуйста, Марисандра, не бойтесь. Я здесь не для того, чтобы вынуждать вас к решению. Просто… позвольте мне показать вам, что я достоин вашего доверия и вашего сердца, — он говорил это с такой уверенностью и мягкостью, что даже мне захотелось в это поверить.
Вот только все смотрели на меня, как на умалишенную. Мне сделал предложение ни кто-то там, сам принц, а я еще и думаю.
— Прошу прощения, ваше высочество, — прозвучал сладкий, но напряжённый голос. Перед нами появилась молодая блондинка с изящной прической и платьем, явно не уступающим по красоте моему. В её взгляде читалась явная претензия, которую она не собиралась скрывать.
— Аса, вы позволите мне украсть вашего кавалера на пару минут? — обратилась она ко мне, с натянутой улыбкой, которая, казалось, вот-вот сорвётся с её лица.
Я ощутила лёгкую дрожь в воздухе от напряжения, и хотя понимала, что лучше не усложнять ситуацию, взгляд принца внезапно стал тяжелым. Он совершенно не рад этой асе и не особо это скрывал.
— Простите, аса Элиза, — ответил он ровным голосом, даже не взглянув на девушку. — В данный момент я занят беседой с асой Марисандрой. Но, возможно, позже…
Элиза, хотя и пыталась сохранить любезный вид, явно была раздосадована отказом. Её взгляд метнулся ко мне, и я ощутила, как невысказанное презрение пронзило меня.
— Конечно, ваше высочество, — её голос звучал более холодно. — Я буду ждать.
Она повернулась и медленно отошла, не упуская возможности бросить на меня ещё один напряжённый взгляд, словно пытаясь понять, что во мне такого особенного.
— Прошу прощения за это, — сказал принц, чуть приблизившись ко мне, словно пытаясь защитить от злого взгляда девушки. Было в этом что-то милое даже. — Некоторые асы здесь не всегда готовы признать, что могут проиграть.
— Вы считаете это все игрой? — спросила я, стараясь сохранять улыбку, хотя внутри была настоящая буря. Мальчику хочется поразвлечься, но при чем тут я?
— Не в вашем случае, дорогая. С вами я более чем серьезен. Но ваша осторожность понятна, — ответил он. — Тем не менее, я не хочу скрывать свои намерения. Позвольте мне хотя бы это.
— Расскажете мне эту занимательную историю? — я кивнула на уходящую Элизу, стараясь увести разговор в другую сторону.
Принц немного скривился, но, подумав, кивнул.