Маска дракона
Шрифт:
Король Иерион, казалось, постарел на десятки лет. Голову затянула белая паутина седины, ввалились глаза и кожа превратилась в белый пергамент.
— Рейра… Посмотри что я наделал, — прошептал король. — Все, что происходит снаружи… Я пошел против мироздания. И чем мне оно отплатило? Все мои поступки. Лишь реки крови. Мое правление началось с Кернельской трагедии, а теперь, Рейра. Посмотри вокруг. Посмотри, что сделала моя гордыня.
— Девочка моя, — зашептал мистер Эмилатти. — Король в большом горе. Тебе стоит хорошенько подумать, прежде чем что-либо говорить…
Она рванула вперед, жесткие ногти царапнули голое плечо. Рейра упала на колени перед своим королем и затараторила так быстро, как могла:
— Все что здесь происходит не ваша вина. Все здесь — это заговор против вашего решения. Этот заговор, он…
Ее схватили за плечи и оттащили вниз по ступеням стражники академии. Почти дотащили до дверей, но девушка вырвалась, еще раз попыталась добежать, достучаться. Ее поймали и сбили с ног.
— Имей уважение, — ректор собственной персоной навис над девушкой. — Король скорбит. Я надеялся на твое благоразумие.
— Они ненавидят Абсолютный щит! — прокричала Рейра, укусив охранника, что попытался заткнуть ей рот. — Тот самый щит! Который бы сделал всю эту Академию не нужной, да? Вы создали эти толпы демонов, мистер Эмилатти!
Рейра взмахнула крыльями, обрушивая силу полу-дракона на стражников, хищно выставила вперед когти. Стражники обнажили меч, но пока не нападали. Посматривали на господ, не решались. Ведь перед ними был нерушимый, прекрасный символ.
Нерушимый до поры до времени.
— О чем она говорит? — голос короля был приглушенным, хриплым, но даже так никто не посмел и слова произнести пока он собирался с мыслью: — О каком заговоре идет речь?
— Девочка по всей видимости помутилась рассудком от увиденного, — взял на себя ответ Геркус Маджорн, он даже не смотрел ни на кого — только на Маркуса, и говорил как-то слишком ровно и холодно. — Мой внук попал в пасть этих демонов снаружи?
— Вы знаете, кто в этом виноват, — Рейра пыталась защищаться. — Вы знаете, что виновато.
Но Геркус не слышал ее, и лицо его становилось все безумнее.
— Он достойно защищался? Наверное он спас тебя, да? — словами он будто змеиными кольцами стискивал голову Рейры. — Или это ты толкнула его на верную смерть? Как все было, мисс Вейлеш?
Неполная форма: красный раздвоенный язык выскользнул из-за плоских губ, а старческая кожа покрылась перламутровой чешуей. Окружавшие его слуги резко испуганно расступились, оставляя декану пространство для полного превращения.
— Геркус! — его осадил Калахен. — Бедная девочка потеряла голову. Все мы здесь должны успокоиться, верно?
Рейра оглянулась беспомощно на короля, но тот не реагировал. Ждал какого-то знака, или его рассудок напрочь растворился в горе и более не мог выносить чужих слов.
— Это не вина Абсолютного щита, Ваше Величество! — выкрикнула Рейра. — Послушайте же, все вы. Послушайте! — она пыталась взглядом нашарить хотя бы одно благосклонное к ее речам лицо в толпе господ, чиновников и прочей знати. Но северные лорды идеально разыгрывали непонимание.
А остальные… Остальные ей не верили. Благородные дамы в прекрасных платьях, не запачканные кровью. Их великие мужья, призванные защищать королевство, но трусливо прячущиеся за крепкими дверьми. Ни в чьих глазах девушка не находила поддержки.
— Девочка моя. Все, что ты сейчас говоришь — ужасно. Как ты смогла придумать столь изобретательную ложь? И для чего? Кто тебя надоумил? — мистер Эмилатти пытался петь соловьем — таким нежным и манящим. Его голос был неоспоримой силой. Мягкой поступью мужчина приблизился к девушке, заглянул ей в глаза.
— Маркус все мне рассказал. Все про ваши планы.
— И что Маркус тебе поведал? Что я разрушу свое же детище своими же руками? — ахнул весьма достоверно ректор. — Столетиями моя династия возводила академи. Я сам десятки лет превращал ее в идеальное для молодых оборотней место. Что бы что? Разрушить ее?
— Нет. Не дать ей зачахнуть. Возродить, как феникса из пепла трагедии.
— Я хорошо знаю историю, чтобы судить лишь одно, — со своего места поднялся Верховный Первый лорд Севера. — Дитя дракона плохим было предвестником. Три раза рождалось крылатое дитя. И три столетия омрачили ужасные беды.
Легкие Рейры обожгло невидимым огнем ярости и отчаяния: ей не верили. Ей не поверит король, пока она не придумает хотя бы что-то… Пока Эмбер не исполнит свою часть плана.
— Гайн не получил силу дракона, — бросила она рубашкой вниз свой главный козырь.
Змеиное лицо Геркуса дернулось. Остальные лорды Севера вскочили со своих мест и закричали что-то на северном наречии. Король же обратил на нее свой взгляд, и в нем проскочила искра жизни и надежды. То, что было нужно девушке.
— И что с того? — и только Калахен Эмилатти был внешне спокоен.
— Вы сами не сможете защититься от своих творений.
— Какая глупость, — процедил ректор. — Назови мне, кто вложил в твою молодую голову эти мысли?
— Кто унаследовал силу дракона? — Геркус угрожающе ударил тростью по каменному полу.
— Я, — нагло соврала Рейра.
— Ты врешь.
— Ваше Величество. Вы же лучше многих знаете, что драконы отличают правду от лжи. И все, что говорится здесь…
— Мое настоящее полное имя — Калаха’йа Костамондро Эмилариетти. И я обращаюсь к белоголового орла, — перебил ее с усмешкой ректор. — Ваше величество, вы же знаете правду, верно? Многие здесь знаю правду обо мне, девочка. А ты?
Рейра оступилась так быстро и болезненно. Сорвалась с тонкого лезвия своей лжи не сделав и шага, но теперь оставался только один шанс: что Эмбер справится. И что Рейра сможет ещё немного потянуть время.
В конце концов она может угадать.