Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Меч Черный Огонь
Шрифт:

Блоха в ответ подняла свой арбалет.

— Не надо, — пробормотала Ашра, осторожно опуская его. — Они не желают нам зла.

— Но они целятся в нас из арбалетов, — заметила девочка.

— Ашра права, — устало сказал Лукан. — Если бы они хотели нашей смерти, мы бы уже были мертвы.

— Совершенно верно, — ответил женский голос с резким корслаковским акцентом. Говорившая выступила из тени, и кольцо фигур в масках расступилось, освобождая ей место. — Что будет дальше, зависит от вас.

— Если вы ищете монеты, то вам не повезло. Мы просто путешественники, впервые приехавшие в город. У нас нет ничего ценного.

— Я думаю, что скорее есть.

Лукан нахмурился, как будто узнал голос говорившей и пытался вспомнить его. «Я не понимаю, что вы имеете в виду», — осторожно ответил он, а затем подпрыгнул, когда арбалетный болт ударился о булыжник у его ног.

— Формула, — энергично произнесла говорившая. — Вы нашли ее?

— Вы люди лорда Аримы? — ответил Лукан. — Потому что в этом действительно нет необходимости…

— Отвечай на вопрос.

Лукан опустил взгляд, его челюсть сжалась. Ашра догадалась, что он раздумывает, стоит ли показывать футляр со свитками, лежащий в кармане его пальто. Она не видела смысла лгать.

Он тоже не видел.

— Да, — устало ответил он. — Нашли.

— Жаль. Было бы лучше, если бы вы этого не сделали.

— Лучше для кого?

— Для вас. — Женщина указала на город вокруг них. — Для всех.

— Я не понимаю.

— Да, вы не понимаете. — Говорившая подошла на шаг ближе. — Должна сказать, я не думала, что вы добьетесь успеха там, где потерпели неудачу многие другие. Стриги Пепельной Могилы не славятся своим гостеприимством.

— Ты имеешь в виду гулей? Мы сталкивались и с худшим.

— Да, я знаю. Я слышала о твоих подвигах в Сафроне, Лукан Гардова. О твоем проникновении в Эбеновую Длань. О побеге из камеры Дважды-Коронованного короля. О сделке, которую ты заключил с Безликими. Впечатляет, должна сказать.

— Кто ты? Откуда знаешь обо мне?

— Я знаю обо всех вас. Ашра Серамис — или мне следует говорить Леди Полночь? И Блоха, острая на язык уличная крыса.

— У меня болт острее, чем мой язык, — выпалила в ответ девочка, снова поднимая арбалет. Ашра снова опустила его.

— Хватит разговоров. Дай мне свиток.

— Нет, — возразил Лукан. — Нет, пока ты не скажешь нам, кто ты.

Женщина замолчала, словно обдумывая вопрос.

— Я лидер фракции, которая не желает, чтобы эта формула попала не в те руки, — сказала она в конце концов. — Это все, что тебе нужно знать.

— А чьи руки не те?

— Чьи угодно, только не мои.

— Если ты так много знаешь о нас, то должна понимать, что поставлено на карту, если мы не отдадим этот свиток Марни. Она отправит нас обратно на виселицу.

— Нет, если вы немедленно покинете город.

— Мы не можем… Я не могу. У меня здесь есть дело, которое я должен довести до конца.

Лукан напрягся. На мгновение Ашра подумал, что он может сделать какую-нибудь глупость, но вместо этого он вытащил футляр со свитком из кармана пальто. «Будь по-твоему», — сказал он, бросая свиток женщине.

Она подхватила футляр, сняла крышку и заглянула внутрь. Зубами она стянула перчатку и вытащила свиток. «Вы сделали копию этой формулы?» — спросила она, разворачивая пергамент и изучая его.

— Когда мы должны были это сделать? До того, как нас начали преследовать клыкастые монстры, или после?

— Отвечай на вопрос.

— Нет, конечно, нет.

— Ты запомнил формулу?

— Нет.

— К счастью для тебя, — ответила женщина. Она убрала свиток обратно в футляр. — Если бы ты это сделал, мне пришлось бы тебя убить. — Она сунула тубус под мышку и снова натянула перчатку. — Я советую вам покинуть город с первыми лучами солнца. Леди Марни не из тех, кто умеет прощать. — С этими словами она исчезла в тенях. Шесть фигур последовали за ней, оставив их троих одних на улице. Вдалеке зазвонил колокол, возвещая о начале нового дня. Их последнего дня, если Марни настоит на своем.

— Пошли, — прошептал Лукан, — у нас не так много времени.

— Время для чего? — спросила Блоха.

— Времени для того, — многозначительно сказала Ашра, — чтобы вернуться к Разину и попрощаться, прежде чем убраться отсюда. Верно, Лукан?

— На самом деле…

— Потому что это разумный образ действий.

— Ты считаешь меня разумным человеком?

— Нет.

— Что ж, вот тебе и ответ.

— Если мы будем действовать быстро, то сможем выбраться из города в течение часа. К тому времени, как Марни поймет, что мы натворили, нас уже и след простынет.

— Можешь идти, если хочешь. Я не уйду без ключа.

— Тогда к полудню ты будешь болтаться на виселице.

— Нет, не буду. — Лукан улыбнулся. — Только не тогда, когда у меня будет то, что она хочет.

— Что ты имеешь в виду? Ты, конечно, не запомнил формулу?

— В этом нет необходимости. — Лукан начал идти. — Я объясню, когда мы вернемся к Разину. Тогда ты сможешь решить, хочешь ли ты остаться и досмотреть это до конца.

— Какой бы план он ни придумал, — прошептала Ашра Блохе, — мы не обязаны соглашаться на него. Мы можем сказать нет. Ты понимаешь?

— Да, — ответила девочка. — Но мы согласимся на него, так?

Ашра глубоко вздохнула.

— Посмотрим.

Глава 27

ГРИЗЕЛЬКА ИЗ ЧЕРНЫХ ПЕРЬЕВ

— Клянусь ледяными яйцами Брандура! — воскликнул Разин, когда открыл входную дверь и увидел их троих, стоящих на пороге его дома. — Вы живы! Все вы!

— Не благодаря вам — коротко ответила Ашра, и ее беспокойство о судьбе кольца отразилось в словах. — Почему вы не активировали мое кольцо? Мы чуть не погибли там.

— Можем мы хотя бы попасть внутрь? — поторопил Лукан, оглядываясь через плечо, как будто в кустах притаился невидимый шпион. — Мы можем обсудить это позже.

— Мы обсудим это сейчас, — настойчиво сказала Ашра, не сводя глаз с Разина. — Ну? Что случилось?

— Да, ну, видите ли… — Разин подергал себя за ус. — Возникло… осложнение.

— Осложнение, — эхом отозвалась Ашра, которой не понравилось, как генерал поморщился, когда она повторила его слова.

— Все под контролем, — поспешно ответил он. — Не стоит беспокоиться.

Поделиться с друзьями: