Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Не беспокойся, Моника. У Ольгуцы много всего.

–  Merci, дядя Пуйу.

–  Хоп!

Герр Директор приподнял Монику, посадил на диван и отступил на два шага, разглядывая ее в монокль.

–  Алис, измени ей прическу. Сделаем из нее настоящую японку... Япония этого заслуживает!

–  Ты хочешь, Моника?

–  Да, tante Алис, - ответила Моника, словно во сне.

–  Алис, будь достойна кимоно... и европейской женщины.

–  С такими волосами это нетрудно.

–  А теперь откроем ярмарку игрушек. Долой стариков!.. Итак, по порядку! Дэнуц у нас самый старший. Вот тебе ружье, Дэнуц. Оно на два года меньше тебя: девятого калибра. А это ящик с патронами. А вот и патронташ.

Настоящее ружье! Настоящее! О таком счастье он и не мечтал. Сердце Дэнуца, словно наполеоновский барабанщик, отбивало гимн славе... Крепко зажав ружье в руке, он бросил на Ольгуцу косой взгляд. Ольгуца смотрела на него, видимо, выжидая.

Встретившись с ней взглядом, Дэнуц отвернулся в сторону окна, оглядел потолок и еще крепче сжал ружье. Казалось, что глаза у Ольгуцы еще большего калибра, нежели ружье.

–  Ты тоже можешь взглянуть, Ольгуца, если хочешь!

Не говоря ни слова, Ольгуца взяла ружье из дипломатических рук брата в свои военные. Ружье стало интернациональным.

–  Дэнуц! Дэнуц! Вечно Дэнуц! Опять Дэнуц! Снова Дэнуц!.. Скажи спасибо своей сестре!

Свертки один за другим ложились на третий по счету диван.

–  А теперь очередь Ольгуцы. Вот сапоги и брюки для верховой езды. Куртку тебе сошьет мама. А лошадь пусть даст тебе твой отец.

–  Ну и ну! Замшевые! - изумилась госпожа Деляну, которая тем временем причесывала Монику.

–  Еще бы! Для такой газели!

–  Герр Директор...

–  Ольгуца!.. На помощь, люди добрые! Тигрица, а не газель! - стонал Герр Директор, защищаясь от поцелуев племянницы.

–  Смотри, Герр Директор!

Взяв в руки сапоги, Ольгуца с благоговением поцеловала их, каждый в отдельности, как когда-то воины целовали свои доспехи.

–  Подожди, это еще не все. Вот два дьяболо, вот футбольный мяч; а это, это...

Пакеты, развернутые Ольгуцей и Дэнуцем, один за другим падали на диван.

–  Ну, что скажете? - спросила госпожа Деляну, указывая на Монику.

–  Отлично! - захлопал в ладоши Герр Директор.

Моника, розовая, словно окутанная коралловой дымкой, сидела по-турецки на диване, опустив ресницы и скрестив на коленях руки в широких рукавах. Робость и кимоно сковывали ее движения и делали похожей на настоящую японку. Густые золотистые волосы были собраны в японскую прическу и скреплены гребнями госпожи Деляну... Румяная утренняя заря, распустившийся цветок персикового дерева, облаченный в детское кимоно, дабы не было ему холодно ночью: мечта влюбленного в персики японского поэта. Вот какой была Моника, виньетка в начале легенды.

–  Батюшки мои, чуть не забыл. Дети, откройте рот и протяните руки.

Герр Директор быстро развязал картонную коробку, засучил рукава и опустил руки в коробку.

–  Va banque!*

______________

* Ва-банк! (фр.)

Сливы, черешни, абрикосы, персики, груши, яблоки, орехи, редиска, морковь, луковицы, каштаны, миндаль... из марципана градом посыпались на пол, подпрыгивая и перекатываясь.

–  Лови, папа!

–  Держи, Ольгуца!

–  Ау, Герр Директор!

Анархический дух беспорядка, который чудом вырвался из аккуратного кофра, царил в турецкой комнате. Взрослые и дети, ползая по полу, собирали лакомства, боясь раздавить их.

Ольгуца с морковью в зубах; Дэнуц с оттопыренной щекой; госпожа Деляну - о чудо! - грызущая луковицу; Моника, путающаяся в полах кимоно и грациозно наклоняющаяся за фруктами; господин Деляну, подставляющий подножки Ольгуце, и Герр Директор, невозмутимо созерцающий происходящее.

–  Воды! Умираю от жары!

–  Хорошо бы принять душ! Мы все сошли с ума!

–  Кто там? Войдите.

Вошла Профира, изумленно заморгала ресницами и застыла с открытым ртом под общий хохот сидевших на полу.

–  Прохвира, гляди, немецкая луковица! На, попробуй, - крикнула Ольгуца, запустив в нее луковицей.

–  Попробуй, Профира, заморские луковицы, - уговаривала госпожа Деляну.

Луковицы были завернуты в кусочки цветного шелка, имитирующего кожуру. Профира взяла луковицу, повертела в руках, то и дело поглядывая на смеющихся детей.

–  Перекрестись и съешь, - посоветовала Ольгуца, видя, что она колеблется.

–  Профира, скажи лучше: Господи помоги!

–  Надо очистить ее, барыня... Что-то здесь нечисто.

–  Полно! Ты что, лука отродясь не видывала?

Профира перекрестилась языком во рту и откусила от луковицы, не чистя ее. Ноздри у нее расширились от страха.

–  Тьфу! - сплюнула она в фартук, вытирая язык тыльной стороной ладони.

–  Ты отравилась!

–  Господи, оборони! Это, видать, лекарство, барыня!

–  Немецкий лук, Профира!

–  Ну, так пусть и едят они себе на здоровье! А я посмотрю.

–  Пойди принеси воды.

Морковь, запущенная в нее Ольгуцей, заставила Профиру уйти. Встав на ноги, госпожа Деляну вновь сделалась строгой хозяйкой дома.

–  Ой-ой-ой! Что мы здесь натворили! Прямо стамбульский базар!

–  Герр Директор, можно я сделаю тебе тюрбан, - попросила Ольгуца, найдя наконец предлог для продолжения беспорядка.

–  Каким образом?

–  Из полотенца.

–  Согласен. Но тогда уж дайте мне и шаль.

–  Вот что, - вмешалась госпожа Деляну, увлеченная игрой, - давайте нарядимся в разные костюмы. Кто как хочет! Полная свобода фантазии!

–  Я так и останусь, tante Алис, - сказала Моника.

–  Конечно, ты совсем готова. И я тоже буду японкой.

–  А я, мама? - спросил Дэнуц.

–  Ты... - размышляла госпожа Деляну, надевая кимоно, - ты...

–  Мамочка, ведь у него есть японский костюм, - вмешалась Ольгуца со странной вкрадчивостью в голосе.

–  На что он мне? А тебе какое дело!

–  Хорошая мысль! Конечно! Ведь у тебя есть костюм Ками-Муры. Пойди надень его.

–  Зачем, мама?

–  Потому что и я японка и Моника.

–  Да-а! У Моники красивый костюм, - насупился Дэнуц.

–  Еще бы! Она ведь барышня. А ты бравый солдат.

–  Да-а! В некрасивой одежде.

–  Дэнуц, пожалуйста, не огорчай меня. Иди одевайся!

–  А ружье? - еще больше насупился Дэнуц.

–  Будет у тебя и ружье и даже пушка, если тебе так хочется! Иди.

Поделиться с друзьями: