Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мемуары. Избранные письма. Документы
Шрифт:

662 9. Сложно сказать, о ком говорит королева Наваррская. Элиан Вьенно считает, что речь идет о нормандском дворянине Антуане Мартеле, сеньоре де Блаквиле, придворном герцога Алансонского. Однако Маргарита все же пишет о Лаквиле (Laquevile); учитывая ее склонность вставлять впереди имен собственных буквы «D» и «L», возможно, имеется в виду Аквиль (Acqueville). Сеньоры с таким именем также проживали в Нормандии.

663 10. В своем письме от 29 мая 1582 года Екатерина Медичи сообщает, что вместе с Маргаритой планирует в скором времени отбыть в Кале, чтобы проводить герцога Алансонского, собирающегося отплыть в Англию к королеве Елизавете 1 с целью женитьбы // Lettres de Catherine de Medicis / Ed. Hector de La Ferri`ere et Baguenault de Puchesse. Vol. 8. Paris, 1909. P. 105. В действительности эта поездка не состоялась: королева Англии вообще не хотела выходить замуж.

№ 5. АНТУАНУ ДЕ СЕРЛАНУ

АНТУАНУ ДЕ СЕРЛАНУ [664]

Замок Сент-Аман-Талланд[665].

Конец октября – начало ноября 1586 года.

Автограф.

Господин де Сарлан, поскольку мои ужасные несчастья и жестокосердие тех, кому я никогда не переставала служить [666], [293] настолько велики, ибо, не довольствуясь оскорблениями, от которых я страдала в течение стольких лет, они решили положить конец моей жизни, я желаю, как минимум, перед своей смертью получить удовлетворение от того, что королева моя мать будет знать – у меня достаточно храбрости, дабы не оказаться в руках моих врагов живой, уверяя Вас, что сделаю это без колебаний.

Заверьте же ее, что первой новостью, которую она получит обо мне, станет моя смерть. Следуя ее [королевы-матери] приказаниям и уверениям, я пыталась спа664 1. Антуан де Серлан (Сарлан) – доверенное лицо, первый гофмейстер и советник Екатерины Медичи с 1564 года, кавалер ордена Святого Михаила, губернатор графства Клермон.

665 2. Оверньский замок Сент-Аман-Талланд, располагавшийся между Клермон-Ферраном и Иссуаром, принадлежал Екатерине Медичи. Арестованную королеву Наваррскую туда доставили по пути в Юссон 21 октября 1586 года, где она пробыла до 6 ноября.

стись у нее [в замке] [667]; но вместо доброго приема, который мне обещали, я нашла там только позорную гибель! Терпение! Она произвела меня на свет, она меня и хочет погубить. Так как я знаю наверняка, что попаду в руки Господа, со мной ничего не случится, помимо Его воли. Я обручена со Всевышним, простершим ко мне Свою длань.

Ваша самая преданная и лучшая подруга,

Маргарита

Biblioth`eque Nationale de France. Paris. Dupuy 217. F. 192. Национальная библиотека Франции. Париж. Фонд Дюпюи.

667 4. 14 октября 1586 года, спасаясь от королевских отрядов, вступивших в Овернь, Маргарита покинула крепость Карла и, воспользовавшись предложением матери, попыталась укрыться за стенами ее замка Ибуа, но попала в западню.

№ 6. ГЕНРИХУ ЛОТАРИНГСКОМУ, ГЕРЦОГУ ДЕ ГИЗУ

ГЕНРИХУ ЛОТАРИНГСКОМУ, ГЕРЦОГУ ДЕ ГИЗУ

Замок Юссон. Осень 1587 года.

Автограф.

[Монограмма вместо обращения]

Прошло немного времени с того момента, как я направила к Вам господина де Фламмарана [668], что избавляет меня от необходимости пересказывать Вам все новости. Я нахожусь в окружении единственно двух действительно достойных людей и готова Вам засвидетельствовать, что я всегда испытывала особую привязанность к тем, кто был послан Вам на благо Вашей службы и заслуживает [294] наград и поддержки с Вашей стороны, в отличие от тех, кто вышел из Вашего повиновения и вскоре обрел столь презренную судьбу, чего господин [епископ] Родезский [669] счастливо избежал.

668 1. Эрар III де Гроссоль, барон де Фламаран (ок. 1545 – после 1590) – сын барона Реньо де Фламарана, гиеньского дворянина. Кавалер ордена Святого духа, королевский камер-юнкер, капитан ордонансной роты. Перейдя на сторону Лиги, в 1588 году по приказу королевы Наваррской оборонял от гугенотов области Ажене и Кондомуа.

669 2. Епископом Родезским в 1582-1614 годах был Франсуа де Корнейан, канцлер Тулузского университета, оставшийся верным Генриху III (вопреки последующему утверждению Маргариты).

Теперь у него появился повод послужить Вам, которого не было раньше. Он расскажет Вам о делах, которые направлены во вред Вашей службе и замышляются лицами, являющимися Вашими врагами. Для него существует большая опасность потерять этот город [670]. И так как речь идет о моих собственных интересах, поскольку я получаю [от города] часть своих доходов [671], мне не хотелось бы, чтобы он находился под властью кого-либо, кроме Вас, и я умоляю Вас помочь в этом деле. Мы всегда будем ждать счастливых новостей о Вашей [новой] победе [672].

Я же буду неустанно возносить молитвы Господу, как всегда это делала, умоляя Его даровать Вам удачу и славу, что также желают Вам все добрые люди, а я более, чем кто-либо, выражаю Вам свою вечную преданность и любовь.

[Подпись в виде монограммы]

Biblioth`eque Nationale de France. Paris. Dupuy 217. F. 64. Национальная библиотека Франции. Париж. Фонд Дюпюи.

670 3. В письмах Генриха Наваррского за этот период времени много раз упоминается о конфликте между населением города Родеза, поддержавшим Лигу и Гизов, и его епископом. В 1589 году дворец епископа был разрушен, а сам он бежал // Biographie toulousaine. T. I. Paris, 1823. P. 481-482.

671 4. Город Родез являлся исторической столицей графства Руэрг, переданного Маргарите в качестве приданого.

672 5. Скорее всего, речь идет о победах герцога де Гиза над немецкими наемниками при Вимори 26 октября или при Оно 24 ноября 1587 года. См. Шевалье Пьер. Генрих III. М., 1997. С. 772-773.

№ 7. ФИЛИППУ II, КОРОЛЮ ИСПАНИИ

ФИЛИППУ II, КОРОЛЮ ИСПАНИИ

Замок Юссон. Ноябрь-декабрь 1587 года.

Автограф.

Господин мой брат [673], даже выпавшие на меня несчастья и происки моих недругов, с которыми я столкнулась, не смогут помешать [295] мне исполнять мой долг – продолжать смиренно благодарить Вас за те блага, которые я от Вас получила, и в письмах моих заверять Вас, насколько мне доставило радость и удовольствие то, что Вам угодно было мне написать [674]; а дела мои, даже сверх моего главного обязательства, теперь навсегда связаны и полностью посвящены Вашей службе и почитанию, для чего нужны сила духа, слуги и способы достижения успеха, – именно так я понимаю счастье быть Вам полезной, и каковое желание, заверяю Вас, я сохраню навеки.

Вместе с тем я хотела бы оправдать себя, ибо опрометчивость господина де Дюра и хитрость моих врагов 673 1. Королева Наваррская имела право на такое обращение к королю Испании, поскольку приходилась ему свояченицей (сестрой его третьей жены Елизаветы Французской).

674 2. Письма испанского короля Маргарите не сохранились, скорее всего, она их уничтожила сама. Блага, о которых говорит королева Наваррская, – это деньги, выделенные ей Филиппом II осенью 1585 года по ее просьбе, поддержанной герцогом де Гизом.

соблазнили его покинуть меня, удержав при себе все средства, которые Вам угодно было ему доверить [675]. И так как одна ошибка порождает другую, побуждаемый моими недругами по наущению маршала де Бирона (человека двуличного и полностью преданного еретикам) [676], он решил, что наиболее удобным делом для него является дальнейшее обогащение. Скупость и отчаяние от первой ошибки вселили в его сердце измену и желание захватить [замок] Карла, где я находилась, и меня саму, о чем я также была извещена своими людьми. Видя, что его замысел раскрыт, он бежал, захватив с собой шифры и ключи к документам, выданные ему во время его поездки, чтобы [296] писать Вам [677]. Это ввергло меня в крайнее огорчение, не столько из-за опасения, что Дюра передаст их за вознаграждение (что и произошло) королю моему брату, зная о желании последнего преследовать меня, сколько из-за слухов о моей пострадавшей репутации, представляющих меня неблагодарной и преданной Вашей службе только на словах.

Поделиться с друзьями: