Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мемуары. Избранные письма. Документы
Шрифт:

На то, что я добавила, с целью признания недействительным брака, папа ничего не сможет возразить. Ибо если король никогда не был со мной, никогда не дотрагивался до меня, и если и король и я говорим так, этому нужно верить и уже нельзя отказывать в расторжении брака по причине его неосуществления. По правде говоря, и не нужно иного доказательства, кроме слова короля, но если мы оба будем говорить об этом (о чем я смиреннейше умоляю короля, который желает развода и признания брака недействительным), Его Святейшество согласится с нами, видя также, что это – правда, и у меня уже нет возможности иметь детей, необходимых Его Величеству, ради его собственного блага и блага его Государства, да и всего Христианского мира. Об этом я прошу Вас, сестра моя, поговорить с королем; и я была бы весьма счастлива, если бы Его Величество пожелал взять за труд прочитать мое письмо и понял, насколько мы, он и я, ошибаемся относительно [содержания] этих последних представлений. Я очень бы желала, чтобы Его Величеству было угодно ничего не предпринимать, пока я не получу известий от моих сборщиков налогов, чего ожидаю в ближайшее время и о чем Вас уведомлю [708]: после того как король увидит оба [новые] представления, приложенные [к этому письму], также датированные 21 марта, 708 7. Чуть позже в этом же письме королева сама объясняет, о чем идет речь: чтобы вынудить ее поскорее написать нужное королю представление о разводе, ей задерживали выплату полагавшихся ей средств.

я умоляю Вас острым пером уничтожить предыдущие [представления] [709], и вернуть их мне, уже испорченные, с этим же нарочным, и постараться, чтобы король это обязательно увидел; передать ему мое вложенное письмо так быстро, насколько это возможно [710], и пересказать ему как можно лучше содержание моего письма [к Вам]. [308]

Я сделала бы [добавления] и в предыдущих [представлениях], которые я Вам направляла, но господин де Борепэр [711] и некоторые другие написали мне, что существует опасение осмотра меня медиками [712]. Справившись со своей удрученностью и выслушав их совет, я поняла, что нельзя согласиться ни с одной из сторон, к тому же эта [процедура] недостойна для персоны моего ранга; Жанна Французская, разведенная с королем Людовиком XII под этим же предлогом, не подвергалась ничему подобному. Решив, что он [аргумент о неосуществлении брака] наиболее приемлем для короля и более почетен для меня, я сразу же взялась за перо, чтобы сочинить это послание; я буду в высшей степени обязана Вам, сестра моя, и знаю, что от Вашего вмешательства в это дело, [осуществляемого] с честью для меня, я обрету удовольствие, а не постыдное положение, в которое меня хотят поставить. Я прошу Вас отправить назад ко мне моего слугу Гилена, настоящего нарочного, сразу же, как 709 8. То есть порвать.

710 9. Это письмо Маргариты к Генриху IV не сохранилось, равно как и новые представления, о которых идет речь.

711 10. Мартен Ланглуа, сеньор де Борепэр – адвокат, докладчик в совете королевы, был назначен королем для окончательного согласования текста представления Маргариты. Прославился тем, что открыл ворота Парижа Генриху IV в 1594 году, за что получил должность купеческого прево города.

712 11. Маргарита сгущает краски: известно, что король не думал ни о чем подобном.

Вы поговорите с королем, и вместе с ним послать мне мои предыдущие испорченные представления; так как они уже бесполезны, пусть будут возвращены.

Я по-прежнему уверена в доброте короля, который никогда не допустит, чтобы я оказалась в постыдном положении, и не заставит меня признать мое замужество недействительным без добавлений, внесенных мной сейчас, [иначе] это нанесет такое оскорбление и мне, и всей моей семье, к которой я принадлежу, что большего и быть не может. По этой причине я продолжала пребывать в волнении, не осмеливаясь, с одной стороны, отказаться выполнять приказание короля, в опасении [признания] недействительным брака, и боясь, с другой стороны, если я поступлю так, как поступаю теперь, осмотра медиков, которыми он [713] пугал меня, наконец, видя, что мне угрожает крайняя нужда – мне не хотят выплачивать мой пенсион и делать иные выплаты, [309] пока я не отправлю названное представление. Я вижу, что на меня оказывают давление, и в такой манере, чтобы свалить меня в моем несчастье и затянуть в итоге исполнение воли короля. Тем самым, несомненно, они показывают себя как недостойные люди, нанеся урон моей чести и проявив неуважение к моему рангу, но это всегда можно исправить, чтобы по-доброму осуществить развод, сделав так, как я предлагаю. Все это я прошу Вас довести до короля и воспрепятствовать тем, у кого имеется злой умысел склонить его не принимать то, что я [сейчас ему] направляю. Вы оказываете, сестра моя, такую услугу королю и мне, что после Бога я должна Вам всю себя, и внутри, и снаружи. Используйте же [в этом деле] полностью все Ваше влияние и сохраните для меня благо Вашей 713 12. То есть Борепэр. Он, видимо, действовал по подсказке врагов королевы из окружения Габриэль д’Эстре.

дружбы, настолько искренней, что я прошу Господа, сестра моя, от всей моей души даровать Вам самую счастливую и долгую жизнь.

Ваша самая верная сестра на Вашей службе,

Маргарита

Из Юссона, сего 21 марта 1599 года

[P. S.] Я приказала своему лакею, настоящему нарочному, передать Вам этот пакет так, чтобы никто не видел. Я умоляю Вас написать мне, исполнил ли он это поручение, остался ли запечатанным пакет, и [указать] день, когда Вы его получили.

№ 11. МАКСИМИЛИАНУ ДЕ БЕТЮНУ. БАРОНУ ДЕ РОНИ

МАКСИМИЛИАНУ ДЕ БЕТЮНУ. БАРОНУ ДЕ РОНИ [714]

Замок Юссон. 29 июля 1599 года.

Автограф утрачен.

Мой кузен, я начинаю обретать добрую надежду на решение моих дел, ибо я уже счастлива от того, что Вы пожелали взять их [310] под свое покровительство, как заверяете меня в своих письмах. Я желаю, чтобы они достигли успеха и способствовали удовлетворению короля, равно как и всех добрых французов, которые, пишете Вы мне, столь страстно желают увидеть законных детей короля, обладавших бы бесспорным правом наследовать эту корону [715], каковую он спас от гибели и краха с таким трудом и опасностями для себя.

Да, ранее я оттягивала время и испытывала сомнения и трудности, о причинах чего Вам известно более, 714 1. Максимилиан де Бетюн, барон де Рони (1560-1641) вошел в историю как герцог де Сюлли (с 1606 года). Ближайший сподвижник Генриха IV еще с 1570-х годов, в 1596 году он возглавил финансовое ведомство Франции, став сюринтендантом. Именно он, входя в близкий круг друзей королевской фаворитки Габриэль д’Эстре, мечтавшей стать королевой, настаивал на скором разводе Генриха и Маргариты и чинил последней всяческие неудобства, включая многомесячную задержку выплаты пенсиона.

715 2. К моменту написания этого письма у Генриха IV от Габриэль д’Эстре было уже трое незаконных детей.

чем кому-либо другому, не желая видеть на своем месте эту порочную шлюху [bagasse [716]], которую я считала ни достойной царствовать, ни способной даровать Франции плоды, которые та жаждет. Сейчас положение дел изменилось, благодарение небесам, и я нисколько не сомневаюсь в осторожности короля и мудрости членов его совета, чтобы сделать правильный выбор [717], в то время как я рассчитываю на безопасность моих дел, моих титулов, моего положения и образа жизни (ибо я хочу прожить остаток своих дней, пребывая в спокойствии тела и духа, что король и Вы можете [обеспечить мне] полностью). Я соглашусь со всеми приемлемыми для себя условиями, которые Вы мне и посоветуете.

[Но] прежде всего, обеспечьте мне выплату моего пенсиона и прочих средств, дабы расплатиться с моими кредиторами, чтобы они не беспокоили меня более. Я уже дала поручение господину де Ланглуа [718] потребовать у Вас эти деньги от моего имени, и я Вам буду обязана, если мне выплатят все то, что полагается. [311]

Берегите же себя и считайте меня

Вашей самой преданной и верной кузиной,

Маргарита

В Юссоне, сего 29 июля 1599 года

716 3. Буквально: б…дь. Речь идет о Габриэль д’Эстре, которая скончалась при очередных родах в апреле 1599 года, так и не став королевой. После смерти ненавистной фаворитки Маргарита с легкостью согласилась на условия развода, который состоялся уже в декабре этого же года.

717 4. Речь идет о новой кандидатуре королевы, которая, собственно, в тот момент уже была известна – Мария Медичи (1573-1642), дочь Великого герцога Тосканского Франческо I Медичи и Иоганны Австрийской, ставшая второй женой Генриха IV в 1600 году.

718 5. См. выше.

№ 12. ГЕНРИХУ IV

ГЕНРИХУ IV

Париж. 5 апреля 1606 года.

Автограф.

Монсеньор, [сегодня] возле ворот моего дома [719], в моем присутствии и прямо напротив моей кареты произошло убийство, совершенное сыном [мадам де] Вермон [720], который выстрелом из пистолета поразил одного из моих дворян по имени Сен-Жюльен [721].

Я нижайше умоляю Ваше Величество приказать, чтобы [в отношении него] была осуществлена справедливость и не было проявлено никакого снисхождения. Пока этот негодяй не будет наказан, никто не будет чувствовать себя в безопасности. Я снова нижайше умоляю Ваше Величество покарать этого убийцу [722]. [312] Я направила господина де Фуркево [723], чтобы нижайше просить об 719 1. В 1605 году для постоянного пребывания в Париже Маргарите была пожалована бывшая резиденция архиепископов Санских (Hotel de Sens), расположенная на правом берегу Сены. Ныне – библиотека Искусств на ул. Фигье.

Поделиться с друзьями: