Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мемуары. Избранные письма. Документы
Шрифт:

720 2. Это – один из сыновей фаворитки Маргариты Мельшиор де Ториньи, о которой она много раз упоминает в своих мемуарах (см. прим. к «Мемуарам»), в замужестве мадам де Вермон.

721 3. Габриэль Дат де Сен-Жюльен (1586-1606) – провансальский дворянин, любовник (?) Маргариты, женатый на Жанне де Линьерак. Свидетельствует Летуаль: «В субботу 5 [апреля] в Париже был убит один дворянин – фаворит королевы Маргариты – другим дворянином, которому было всего восемнадцать лет и который застрелил его из пистолета, прямо рядом с королевой. Погибшего звали Сен-Жюльен, и названная королева любила его страстно» // L’Estoile Pierre de. M'emoires-Journaux. T. 8. Paris, 1875. P. 214.

722 4. Сеньор де Вермон был казнен несколько дней спустя в присутствии самой королевы, а все члены его семьи, включая мать, высланы в провинцию.

723 5. Франсуа Беккариа де Пави, барон де Фуркево (1563-1611) – сын посла Франции в Испании Реймона де Фуркево, интеллектуал и литератор. Друг и доверенное лицо Маргариты.

этом Ваше Величество, которому я смиренно целую руки и беспрестанно прошу Бога даровать самую долгую и счастливую судьбу. Ваша самая покорная и смиренная служанка и подданная,

Маргарита

Biblioth`eque Nationale de France. Paris. Dupuy 217. F.144. Национальная библиотека Франции. Париж. Фонд Дюпюи.

III. НЕИЗДАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ

на сайте отсутствует текст данного раздела. Возможно оцифровка книги не была завершена.

Вступительное слово

№ 1. Письмо Маргариты Французской, герцогини Савойской, Карлу IX

№ 2. Письмо Шарля де Бирага Екатерине Медичи

№ 3. Письмо Шарля де Бирага Екатерине Медичи

№ 4. Письмо Шарля де Бирага Генриху III

№ 5. Денежная расписка Маргариты де Валуа

Письмо Маргариты де Валуа Филиппу II

(1587 г.)

Данная публикация письма не входит в состав книги. Оно опубликовано отдельно с отдельными комментариями.

Я взял на себя смелость поместить его в эту редакцию.

Гусев Р.Ю.

Текст воспроизведен по изданию: Письмо Маргариты де Валуа Филиппу II (1587 г.) // Historia animata. Сборник статей, Часть 3. М. ИВИ РАН. 2004

Вступление

Жестокий гражданский и одновременно религиозно-политический конфликт во Франции, случившийся в царствование последних Валуа и получивший название Гугенотских войн (1559-1598), казалось, обрушил весь миропорядок государства, складывавшийся веками. Гражданское противостояние порой принимало такие формы, что заставляло говорить о принципиальной невозможности примирения гугенотов и католиков и вообще ставило под сомнение единство французской нации. Ссоры и разногласия раздирали королевскую семью, судьба членов которой стала зеркалом всей истории Франции этого времени.

В 1584 г. умер наследник трона герцог Франсуа Анжуйский, 30-летний неженатый и бездетный брат царствующего Генриха III, несчастливый претендент на руку Елизаветы Английской. Смерть последнего принца из рода Валуа донельзя обострила политическую ситуацию в стране, поскольку вставал вопрос о преемнике. К тому моменту все уже понимали, что брак короля и Луизы Лотарингской будет бездетен. По Салическому закону корону должен был наследовать гугенот Генрих де Бурбон, король Наваррский, прямой потомок Людовика Святого и ближайший родственник Генриха III по мужской линии. Его, как известно, в 1572 г. женили на Маргарите де Валуа, сестре последних Валуа и дочери Екатерины Медичи. Сама вероятность прихода к власти гугенота-еретика, пусть королевской крови, всколыхнула всю Францию и стала поводом для очередной, последней, но самой кровавой гражданской войны. Она получила наименование “Войны трех Генрихов”, потому что за власть [156] стали бороться три противоборствующие стороны: Генрих III, возглавлявший королевский лагерь, герцог Генрих де Гиз, глава Католической Лиги, мощного военно-политического союза католиков, и одновременно претендент на трон, и, конечно, Генрих Наваррский, лидер протестантского движения. Невольной заложницей этой войны стала Маргарита де Валуа, королева Наваррская (1553-1615).

Ее судьба после 1584 г.
– это цепь невероятных и трагических приключений, лучше всего представленных ею самой в ее корреспонденции. Как известно, после себя она оставила мемуары, но до нас дошел, видимо, далеко не весь текст, обрывающийся неожиданно, на полуслове, событиями 1581 г. [724] Поэтому письма королевы, написанные неповторимым ренессансным языком, одновременно изысканным и прагматичным, являются для нас важным источником и зачастую - ключом к разгадке ряда запутанных событий, происходивших во Франции в 80-90 гг. [725]

В настоящей публикации мы предлагаем перевод особенного письма Маргариты, адресованного “Католическому королю, господину моему брату”, т.е. Филиппу II, королю Испании, женатому в свое время на старшей сестре королевы Наваррской Елизавете де Валуа (ум.1568) (отсюда и такая форма обращения), самому могущественному государю того времени, который регулярно вмешивался во французские события, помогая Гизам и Лиге. В этом письме довольно подробно описываются злоключения Маргариты в 1585-87 гг., и цель его предельно ясна — добиться финансовых субсидий от испанского короля. Послание написано в Юссонском замке и датируется, видимо, концом 1587 — началом 1588 гг., о чем мы представим соответствующее объяснение в комментариях. Оригинал хранится в знаменитом архиве Симанкас в Мадриде [726].

Наверное, королева Наваррская была бы изрядно удивлена, узнав, что спустя 400 лет ее секретное послание Филиппу II будут читать на русском языке… [157]

724 1. Marguerite de Valois. Memoires et autres ecrits. 1574-1614. Ed. Eliane Viennot. Paris, 1999.

725 2. Marguerite de Valois. Correspondance. 1569-1614. Ed. sous la redaction d’ Eliane Viennot. Paris, 1998. Далее — Correspondance.

726 3. Correspondance. P. 328-332. Archives Simancas, Flandres, E 595.

––––––––-

Письмо Маргариты де Валуа Филиппу II

Господин мой брат, даже выпавшие на меня несчастья и происки моих недругов, с которыми я столкнулась, не смогут помешать мне исполнять мой долг — продолжать смиренно благодарить Вас за те блага, которые я от Вас получила, и в письмах моих заверять Вас, насколько мне доставило радость и удовольствие то, что Вам угодно было мне написать [727]; а дела мои, даже сверх моего главного обязательства, теперь навсегда связаны и полностью посвящены Вашей службе и почитанию, для чего нужна сила духа, слуги и способы достижения успеха, - именно так я понимаю счастье быть Вам полезной, и каковое желание, заверяю Вас, я сохраню навеки.

Вместе с тем я хотела бы оправдать себя, ибо опрометчивость господина де Дюра и хитрость моих врагов соблазнили его покинуть меня, удержав при себе все средства, которые Вам угодно было ему доверить[728]. И, так как одна ошибка порождает другую, побуждаемый 727 4. Письма испанского короля Маргарите не сохранились, скорее всего, она их уничтожила сама. Блага, о которых говорит королева Наваррская, это — деньги, выделенные ей Филиппом II осенью 1585 г. по ее просьбе. В марте этого года она покинула Наварру вместе со всем своим двором под предлогом празднования Пасхи и обосновалась в Ажене, центре одноименного графства, являвшегося ее приданым, и своеобразном католическом анклаве на юге Франции, где сильны были сторонники Лиги. Настоящей причиной ее отъезда из Наварры явилась все возрастающая угроза для ее жизни, поскольку отношения Генриха Наваррского с французским двором в тот момент были откровенно враждебными, к тому же он был увлечен графиней де Гиш, готовой отравить Маргариту, а король Франции и Екатерина Медичи, видя политическую бесполезность бездетной королевы Наваррской, поговаривали о монастыре. В таких обстоятельствах Маргарита объявила себя сторонницей Лиги и возобновила отношения с герцогом де Гизом, своей первой любовью, который стал ее главным союзником. Гиз также состоял в регулярной переписке с испанским королем, которого просил поддержать просьбы королевы о выделении ей денежных средств, рассчитывая, что она сможет стать важным фактором противостояния гугенотам на юге.

Поделиться с друзьями: