ЖАНРЫ

Мертвая река
Шрифт:

Женевьева шагнула внутрь, и Крис Клик протянул ей руку. Его ладонь оказалась чуть липкой, хотя пожатие вышло крепким. От него исходил странный запах – слегка химозный. Что-то наподобие старого перегара, но точно не перегар. Непонятно, что.

Он провел ее в гостиную.

– Как поживаете, мисс Ратон? Вы преподаете геометрию, верно же? Я помню вас по родительскому собранию. Рад снова вас видеть. Пожалуйста, присаживайтесь. Хотите что-нибудь? Кофе? Прохладительный напиток?

Он указал ей на плюшевое бархатное кресло. Женевьева села лицом к ним обоим.

– Все порядке, спасибо, – сказала она.

Но что-то было не в порядке, и чашка кофе не могла исправить ситуацию.

Она раньше никогда не делала ничего подобного – не ходила по домам к ученикам. В классе она была в себе уверена. Здесь же она чувствовала себя сковано, не в своей тарелке, немного напугано. Но решимость довести дело до конца едва ли покинула ее.

С Дороти у нее не вышло. Она не успела. Но здесь все обернется по-другому.

– Могу я поговорить с вами и вашей женой наедине, мистер Клик?

– Зовите меня Крис, мисс Ратон, пожалуйста. А вас как зовут?

– Женевьева.

– Женевьева! Красивое имя. Вы франко-канадка?

Она улыбнулась.

– Мой отец был луизианским каджуном[17], мистер... Крис. Он влюбился в одну девушку из Оттавы, и...

– Последовал зову своего сердца?

– Да.

– Круто! Все должны так поступать. Она не очень хорошо себя чувствует, Женевьева. Я имею в виду свою жену. Решила чуть вздремнуть. Вы пришли из-за Пег, как я понимаю?

– Да.

– Тогда она должна тоже послушать, как вы думаете? И сын тоже. В нашей семье нет секретов. Брайан? Заходи, сынок.

Она увидела, как парень наполовину просунулся в комнату, прислонившись спиной к дверному косяку. Затаился – вот слово, которое пришло ей на ум. Высокий худой мальчик. Она смутно помнила, что видела в его школе.

«Препояшь чресла свои[18], женщина», подумала она. Пора покончить с этим.

– В последнее время кое-что вызывает у меня тревогу, мистер Клик.

– Крис.

– Крис. Пегги неважно выглядит. Она несколько раз бегает в туалет во время занятий. На физкультуру не ходит. И носит мешковатую одежду не по размеру.

Он пожал плечами и снова улыбнулся, изображая дружелюбного старого папашу.

– Ей нравится носить оверсайз. Спортивная эстетика, все дела. И что из этого?

– Вы не знаете, у Пегги есть парень?

Женевьева увидела, как голова Пег поникла на грудь, словно в ожидании удара топора. Ей было противно так поступать с бедной девочкой. Но она делала это ради бедной девочки.

– Нет, – сказал Клик. – Я бы это знал. А почему вы об этом спрашиваете?

– Я думаю... Я думаю, что Пег беременна, мистер Клик.

– Беременна? – Он произнес это ровно, без эмоций. Она ожидала гораздо большего. Не такой должна была быть реакция отца.

– Я не беременна! – сказала Пег.

А вот это уже прозвучало эмоционально. Пег была очень напряжена. Произнесенные ею слова спровоцировали первые слезы. Но Клик, казалось, не обращал на дочь внимания. Он был дьявольски сосредоточен непосредственно на Женевьеве.

– Почему вы думаете, что моя дочь беременна, мисс Ратон?

Учительница отметила, что они больше не были «Крисом» и «Женевьевой», вернулись к формальным обращениям. На самом деле это стало для нее облегчением.

– По ней это видно, мистер Клик. Пока не очень явно, но это ненадолго.

– Кто-нибудь из ваших коллег согласен с вашим мнением, мисс Ратон?

– Что? Я не знаю. Я не обсуждала это с ними. Я подумала, что лучше сразу обратиться к вам и вашей жене.

– И вы хорошо сделали, что так поступили. – Крис Клик наклонился ближе, и теперь она поняла, что это был за запах. От него пахло гниющим мясом. В классе были девочки, не соблюдающие должным образом личную гигиену, и когда у них начинались месячные, от них пахло точно так же. Старым испорченным мясом.

Голос Криса странно задребезжал, и это Женевьеве не понравилось.

– Я думал, вы, учителя, умеете слушать, – сказал он. – Вы не слишком хорошо меня слушали, мисс Ратон. Я же сказал вам, что у Пегги нет парня – и что я бы знал, если б он у нее был, верно?

– Да, но...

– Вы обвиняете в этом Брайана?

Он указал на своего сына. Мальчик ухмылялся.

«Что здесь происходит? – подумала учительница. – Во что я вляпалась?»

– Он еще мальчишка, мисс Ратон.

– Нет, конечно же, нет...

– Пап... – Пег потянула его за руку. Он отмахнулся.

– Вы обвиняете меня?

– Нет, я...

«Убирайся отсюда, – подумала она. – С этим парнем явно что-то не в порядке».

Женевьева встала, и Крис – тоже.

Ты это хотела сказать? Да?

Она с трудом сохраняла самообладание. Ничего в голову лучше не приходило, кроме как со всей дури броситься к двери. Видит Бог, папашка начинал действовать ей на нервы.

– Я ничего подобного не говорила, мистер Клик.

– Ты обвиняешь меня. В моем собственном доме.

Он встал прямо на ее пути, и его голос стал устрашающе мягким.

– Прямо здесь, в моем собственном доме, – повторил он.

– Я ничего подобного не говорила...

«Но мне и не нужно ничего говоритьподумала она. – Ты все сказал за меня. Трахнул свою собственную дочь, ублюдок! Больной кусок дерьма! Ты трахнул ее, она забеременела, а теперь я напомнила тебе об этом, да? Ты жалкий мешок с...»

То, что произошло в следующую секунду, Женевьева никак не ожидала.

* * *

Зато Пег ожидала.

Пег видела, как ее отец ударил женщину во второй раз за этот вечер.

Поделиться с друзьями: