ЖАНРЫ

Шрифт:

– Судя по вашему тону, это моя, - вздохнул Чичеро.

Да, так и есть: под плащом его мёртвой головы не оказалось. А Дулдокравн и не заметил! Или он специально её потерял? Может, карлик - в сговоре с головой?

– Что она натворила?
– поинтересовался посланник Смерти, кивая на свою голову.
– И почему она в мешке?

– В мешке - потому что кусается, шельма!
– выпалил Уно.
– А натворила - как обычно. Прикатилась к святилищу и чуть не выгрызла из оправы Глаз Ашогеорна...

Ишь, голова-то какая? И откуда в ней такая сила?

– Кто-то вселился в вашу голову, Чичеро, - произнесла госпожа Кэнэкта уже помягче, - мне очень жаль!

– То есть, голову вы мне не вернёте?
– уточнил её намерения посланник.

– Более того, - Кэнэкта теперь как будто извинялась, - мне придётся у вас отобрать и все остальные части тела. А кроме того - плащ и киоромерхенную суэниту.

– И что же от меня останется?
– молвил Чичеро с сарказмом.

– Останется Дулдокравн, - со вздохом напомнила разведчица, - ему-то я доверяю...

– Ну ещё бы вам ему не доверять!
– с горечью произнёс Чичеро.

Помнится, он надеялся хоть на этот раз посетить невесту? И снова госпожа Кэнэкта чинит препятствия!

– Вы ведь тоже доверяете своему карлику, - заметила госпожа, - а значит, он сможет в Ярале вас представлять. Всё, чего вы добивались, завершит он. Я убеждена!

– А что вы планируете сделать со мной?

– Полежите пока в сундуке, - пожала плечами Кэнэкта, - это ненадолго. До прилёта Бларпа Эйуоя. Вот он и сможет решить, насколько вы опасны.

– Бларп обещал прибыть на следующей неделе, - заметил Уно, старательно избегая встречи глазами с янтарным взглядом посланника, - он постарается вам помочь. Говорят, ему случалось исцелять одержание...* * *

Неделю до прилёта замка с Бларпом Эйуоем Дулдокравн провёл в добровольном одиночестве. В Ярале он не находил себе места. Главным его занятием стали бесцельные пешие прогулки по узким высокогорным тропам. В Ярале он только ночевал.

Где находится тот сундук, в который сложили части Чичеро, Дулдокравн предпочитал не знать. Перед тем, как отпустить карлика из-под плаща, Чичеро взял с него обещание не творить глупостей, а честно ждать Эйуоя.

С Дулдокравном обращались бережно, старались его не злить. Никаких заданий перед последним участником посмертия посланника Чичеро госпожа Кэнэкта благоразумно не ставила. По ночам она также не навязывала карлику своего общества - не скажешь, что разведчица лишена всякой душевной тонкости.

Чтобы Дулдокравн не думал, будто от него отвернулись, госпожа Кэнэкта и Уно честно посвящали его во все дела, которыми мог бы интересоваться Чичеро. Карлик слушал, благодарил и уходил гулять.

От Уно Дулдокравн узнал о судьбе полумёртвых охотников, которых Дрю просил вывезти из Запорожья. С Калеба и Дуо наконец-то осыпался мёртвый дёрн, но в их состоянии улучшений не наступало. Сердца бились еле-еле, сознание не возвращалось. Ни один из лекарей Ярала не мог придумать, как их исцелить. В общем, охотникам тоже оставалось ждать Бларпа. Как и посланнику Чичеро, запертому в сундук.

Однажды госпожа Кэнэкта, желая порадовать Дулдокравна, как бы невзначай обмолвилась:

– Кажется, вашего друга Зунга недавно видели в порту Адовадаи...

Кто видел?
– заинтересовался Дулдокравн.

– Наши люди, - уклончиво произнесла начальница разведки, но подумала и уточнила:

– Я в порту Адовадаи держу трактир. Вот в нём Зунга и заметили. Не правда ли, Перес?

– Да, госпожа, - кивнул высокий усач в моряцкой одежде, прибывший в Ярал пару дней назад, - этого карлика видел мой брат Гуго, а ещё Бабозо. По их описаниям - вроде бы Зунг.

– Если это так, попросите Гуго и Бабозо его разыскать, - распорядилась Кэнэкта, - пусть передадут Зунгу, что несправедливые обвинения с него сняты, и пригласят к нам в Ярал. Ведь это важно, не так ли?
– она искоса поглядела на Дулдокравна.

– Благодарю вас, - сухо поклонился карлик, - правда, не думаю, что с приездом Зунга что-то изменится, пока Чичеро лежит в сундуке.

– Ну, может, не век ему там лежать, - неопределённо отозвалась Кэнэкта, - кстати, пока Перес не уехал, его стоит расспросить о Зунге, а то и передать весточку: я разрешаю...

Госпожа Кэнэкта старалась хоть чем-нибудь заинтересовать Дулдокравна. Карлик поразмыслил и решил воспользоваться предложением. В тот же день он нашёл Переса на пирсе, к которому причаливали воздушные замки, да и начал расспросы.

Правда, выяснилось, что сам Перес Зунга не знает, он и в Адовадаи-то не бывал несколько месяцев. У него сейчас дела на противоположном берегу моря Ксеркса, там они с Кьяром входят в доверие к пиратским капитанам и подбивают их нападать на корабли мертвецов.

Но связь с Адовадаи работает исправно: Гуго и Бабозо шлют донесения каждый день. И не от хорошей жизни: оказывается, в порту Адовадаи некий Стрё - пожилой мертвец на службе у магистра Гру - готовит диверсию. И давно готовит: всем уже надоел! Вот чтобы знать, каковы успехи у Стрё с диверсией, Перес от Саламина до Адовадаи наладил постоянное сообщение - как морское, так и сухопутное.

– А как выяснилось, что ваши Гуго и Бабозо видели именно Зунга?
спросил Дулдокравн.

– Да так и выяснилось, - усмехнулся Перес, - только не сразу. Сами-то они приняли того карлика за посыльного от магистра Гру, даже к Стрё его направили!
– Перес издал смешок, напоминающий ржание.
– Поди, ошибёшься тут, если Адовадаи всё лето готовится штурмовать армия Отшибины! Но потом присмотрелись к карлику, видят: что-то не то. Болвана Стрё карлик обманул, никаких вестей из Отшибины не передал. Бабозо стал выяснять, откуда приехал карлик, оказалось - из Нефотиса! А уж там, в Нефотисе, наши люди всё знали и про Чичеро, и про работорговцев, и про Зунга, который от них отстал!

Рассказ Переса впечатлил Дулдокравна. Главное, карлик стал понимать, что разведка Эузы под руководством госпожи Кэнэкты работает не так уж и плохо - не настолько, как думал Чичеро, когда предлагал свои реформы. А впрочем, идея мёртвой разведки - всё равно важное нововведение, без которого Эуза с Порогом Смерти никак не сладит!* * *

Перес скоро вернулся к себе на море Ксеркса, где смущал пиратские умы планами захвата кораблей мертвецов, а попутно следил за событиями в Адовадаи.

Поделиться с друзьями: