Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Между нами лёд
Шрифт:

Я протянула руку к заявлению.

Не потому что собиралась его забрать. Скорее из упрямства. Из последней попытки сделать вид, что решение всё еще принадлежит мне в той же степени, что и утром.

Дарен перехватил мое запястье раньше.

Не резко. Но так, что воздух между нами сразу переменился.

Я подняла на него взгляд.

— Вы не имеете права, — сказала я шёпотом.

— И всё же не отдам.

— Почему?

Он смотрел на меня так долго, что я успела почувствовать, как под этим взглядом рушится последняя тонкая перегородка между моей гордостью и тем, что осталось после неё.

— Потому что вы уже слишком много значите, — сказал Дарен.

Очень просто.

Без красивых слов. Без клятв. Без попытки сделать это легче или достойнее. И от этого — невыносимо.

Я зажмурилась.

Потому что если бы не зажмурилась, слёзы всё-таки потекли бы.

Вот до чего я дошла. Женщина, которая привыкла держаться, привыкла работать с чужой болью, привыкла смотреть на кровь, горячку, ожоги и смерть почти спокойно, стоит в кабинете архимага и едва не плачет от одной-единственной фразы.

Какая жалкая, какая унизительная, какая счастливая беда.

— Вы делаете всё только хуже, — прошептала я.

— Я знаю.

— И всё равно.

— Да.

Я открыла глаза.

Дарен всё ещё держал моё запястье. Не как пленницу. Как женщину, которой больше не позволит уйти на бумаге от того, что давно уже стало жизнью.

Лицо его было спокойным. Почти суровым. И в этом спокойствии было столько чувства, что я, кажется, наконец перестала бояться собственной малости рядом с ним.

Потому что дело уже не в том, кто он для мира.

Дело в том, кем он стал для меня — и кем, оказывается, стала для него я.

Я медленно опустила взгляд на белый лист.

Потом на наши руки.

Потом снова на него.

— Я всё равно вас за это возненавижу, — сказала я.

Уголок его рта дрогнул.

— Нет.

— Вы поразительно самоуверенны.

— В этом вопросе — да.

Я хотела ответить ещё что-нибудь острое, спасительное, сухое.

Не смогла.

Сил осталось только на то, чтобы медленно выдохнуть и перестать тянуть бумагу к себе так, будто в ней и правда был какой-то порядок.

Дарен отпустил мое запястье.

Заявление осталось лежать на столе между нами — уже не как выход, а как жалкий след моего утреннего страха.

Я не ушла.

Вот и всё.

Утро было проиграно.

Или спасено — в зависимости от того, сколько честности женщина способна выдержать за один день.

Глава 14

Когда я вошла в кабинет днем, заявление все еще лежало на его столе — белый сложенный лист на темном дереве, слишком сухой и аккуратный на фоне того, что только что между нами случилось. Теперь это была уже не попытка уйти, а жалкий след утреннего страха.

Дарен стоял у окна с чашкой кофе в руке, и за стеклом всё так же тянулся мелкий серый дождь, делая дом еще тише. Но тишина уже изменилась: прятаться в ней больше было не от чего, слишком многое между нами успело быть названо.

Я остановилась у двери, чувствуя, как тяжело и ясно всё это теперь живёт в одной комнате — он, я, белый лист на столе и жизнь, которая уже не собиралась возвращаться в прежние рамки.

Дарен услышал это сразу. Не обернулся, только сказал:

— Ты опять стоишь на пороге так, будто собираешься уйти.

— Это становится дурной привычкой.

— И не самой удачной.

Я подошла к столу, поставила поднос рядом с чернильницей и заставила себя не смотреть на заявление слишком долго. Всё равно взгляд тянулся к нему, как язык к больному зубу.

Дарен обернулся.

— Вы не выбросили его, — сказала я.

— Нет.

— Почему?

Он поставил чашку на подоконник.

— Потому что это твоя бумага, Тэа. Не моя.

Я подняла взгляд.

— Утром вы не были так деликатны.

— Утром ты пыталась уйти от меня бумажкой. Сегодня, как я надеюсь, уже понимаешь, что это не сработает.

Я хотела ответить резко. Сказать что-нибудь про его привычку считать, что всё в этом доме можно решить тоном и спокойствием. Но слова вышли совсем другими.

— А если я всё ещё хочу уйти?

Дарен посмотрел на меня так долго, что я уже пожалела о вопросе.

— Тогда ты бы не пришла сюда с подносом.

Вот и всё.

Ни угрозы. Ни приказа. Ни “я запрещаю”.

Только простая, почти жестокая правда, от которой у меня сразу сжалось горло. Потому что да — если бы я действительно решила уйти, я не принесла бы ему утренний настой, не проверила бы воду, не заметила бы первым делом, что он сегодня пьет кофе слишком крепким.

Я бы ушла.

А я вернулась.

Дарен отошёл от окна и встал ближе к столу.

— Сядь, — сказал он спокойно. — И перестань смотреть на этот лист так, будто он ещё может что-то исправить.

Я села.

Не потому что подчинилась.

Потому что сил на сопротивление, в котором никто из нас уже не верил, с утра оказалось меньше, чем на простую честность.

И, кажется, это было первым настоящим признаком того, что после вчерашнего всё между нами уже сдвинулось необратимо.

Обед в тот день прошёл иначе.

Не по меню, не по времени, не по тому, как Бэрроу ставил чашки или как служанка разливала чай.

Всё внешнее осталось прежним — белая скатерть, тёплый хлеб, серебро, дождь за окнами, сад, потемневший от сырости. Изменилось другое: я села за стол так, как будто больше не было никакой нужды притворяться.

Это было почти страшно.

Я уже сидела за столом, когда Дарен неожиданно вошёл в столовую и занял место напротив. Прежде он почти никогда не спускался к еде сам, если можно было велеть подать всё в кабинет, и оттого его спокойное, будто бы совершенно обычное “сесть рядом” показалось мне опаснее любой ночной откровенности.

В этом простом жесте вдруг оказалось столько новой правды, что я не сразу поняла, куда деть руки. Еще вчера за этим столом я могла быть его целителем. Сегодня всё в нём — чашка, нож, его взгляд поверх края фарфора, даже то, как он отломил хлеб и подвинул к себе блюдо, — несло какой-то другой вес.

Он заметил мою неловкость раньше, чем я успела спрятать её за сухостью.

— Если ты и дальше будешь смотреть на стол так, будто он тебя оскорбил, я начну принимать это на свой счет, — сказал он.

Поделиться с друзьями: