Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мир грёз и кошмаров
Шрифт:

Но…Ши был бы не Ши, если бы не попытался урвать «своё». Спрятав от хулиганистого дракончика свою «мини-лабораторию», муженек стал вытягивать из меня знания о различных изобретениях моего мира. Отвлекшись от созерцания Рраша, который что-то подозрительно грыз, я повернулась к Фэйду и поняла, что интерес явно не праздный: Фэйд записывал, а иногда и зарисовывал то, о чём я рассказывала.

— Угомонись, трудоголик! — шутливо пожурила его я, вырвав у замечтавшегося парня блокнот и маг-перо, — Зачем тебе это всё знать? У вас же магия повсеместно используется.

— А вот и не повсеместно. Эй, тебе жалко что-ли? — попытался он отнять у меня свой инвентарь. А я в это время пыталась исправить чертёж купальни с водопроводом, но мерзкое маг-перо больше царапало бумагу, чем писало. — Ника, так не получится, его надо держать строго под определенным углом.

— Да как так то?! Оно же магическое! Какой тогда смысл..? — от моего возгласа, кажется, даже Рраш поперхнулся тем, что старательно грыз. Фэйд же бессовестно насмехался:

— Ника, магия на маг-перьях наложена для того, чтобы их не нужно было макать в чернила. Что ты хочешь там написать? — спросил он, когда я, признавая своё поражение перед маг-пером, вернула ему блокнот и допотопное, на мой взгляд, перо.

— Того, что ты написал и нарисовал, недостаточно. Это лишь часть системы. — поясняла я, пока Фэйд задумчиво искал недочёты в чертеже, — Вода должна подаваться под напором, а для этого необходима водонапорная башня. Но и это ещё не всё — для подачи воды в башню потребуется ещё что-то. Не знаю, что именно подойдет лучше всего, но, если вода будет подаваться из реки, то я бы предложила винт Архимеда… — я задумчиво закусила губу, прикидывая, как бы это всё объяснить, но моя магия решила вмешаться: прямо над кроватью, в изголовье которой мы сидели, появилась объемная иллюзия.

Она мерцала и перетекала из одного в другое. Похоже, в голове у меня бардак. Сконцентрировавшись, я, под заинтересованным взглядом мужа, представила сначала винт, а после и водонапорную башню.

— Вот, — громко выдохнула от долгого напряжения, — Постаралась учесть все нюансы. Лучше перерисуй себе, не знаю, сколько иллюзия продержится.

Вместо ответа, Фэйд шустро выудил откуда-то небольшой кристалл, который втянул в себя иллюзии. Как просто всё оказалось.

— Спасибо! — счастливо улыбнулся Ши, — Если появится возможность обеспечивать поселения водой без магии, это будет прорывом!

— Рада была помочь. Но… Фэйд, зачем это? Магия же…

— Не у всех есть возможность использовать магию. В Холмах магия, за исключением чистой магии Ши, не в почёте. Её никто не практикует. Моя мать, королева Мэб, вынуждена закупать артефакты у Империи. И… учитывая репутацию нашей расы, думаю, ты догадываешься, что скидок нам никто не делает.

Оказывается, я и не представляла, как Фэйд, несмотря на свой побег, переживал о своей родине. А ещё, я понятия не имела, что в «Волшебной стране» — а именно так я себе представляла Холмы Фэйри — могут быть подобные проблемы. Тем более, Фэйд прекрасно управляется с «имперской» магией. Он бы, может, и смог продвинуть там новую «магическую» политику… Но, увы, назад дороги нет. Особенно, теперь, когда он стал мужем императрицы.

Я потянулась к нему, чтобы поцеловать, но не успела. Сначала я ощутила жгучую боль на месте одной из меток, затем заметила формирующийся прямо вокруг меня портал. Что?! Но ведь браслет…

И не успела я закончить мысль, как портал полыхнул и схлопнулся, оттолкнув вцепившегося в меня Фэйда.

Портал выкинул меня в незнакомом месте. Осматриваясь, я ощущала накатывающие волны необъяснимой тревоги. И когда глаза привыкли к скудному освещению, в неверном свете факелов я с ужасом распознала тело Дартэса.

Оглушенная и плохо соображающая от паники, я бросилась к инфераду, не замечая несущегося к нам Джентри. Ещё не успев осмотреть венценосного мужа, я со страху влила в него, наверное, половину своего резерва…

Но не все мои старания пошли в дело. Никто ведь не сказал мне, что магией в этом месте пользоваться запрещено.

Когда жизни Дартэса ничего не угрожало, я, наконец, смогла осмотреться. Спиной ко мне, защищая от неизвестного противника, стояли Джентри и Вирониэль. Выглянув, я увидела… Мальчика с кошачьими ушками и, в добавок, с небольшими рожками. Гибрид?..

Мальчишка, даже ещё не юноша — он смотрел на нас оценивающим взглядом. А ещё он был не один: нас окружали ещё несколько мужчин, но, судя по одинаковому выражению лица и жестам, это были либо какие-то иллюзии, либо нечто вроде коллективного разума.

— Ника, ты пришла… — прозвучал слабый голос Дартэса, — Его надо уничтожить, милая. Как бы оно не выглядело сейчас — поверь, нет твари опаснее.

— Но я… Я не знаю, как. Он поглощает магию, я ничего не могу сделать! — паника подступала, как и «мальчик», который, видимо, пришёл к тем же выводам. — Что тебе от нас нужно?! Дай нам уйти! — закричала я, когда расстояние между нами сократилось до пары шагов. Его «друзья» делали ровно то же, что и он, но находились от нас дальше.

— Ладно, — произнесло вдруг, остановившись, существо, — Отпущу вас… Но не рогатого. — и, увидев, что мы не сдвинулись с места, добавил: — Уже можете выметаться.

Я, игнорируя слова твари, подошла к Дартэсу и помогла ему сесть, оперевшись на меня спиной. А вот сам Дартэс молчать не стал:

— Почему? Что я тебе сделал?! Что тебе ЕЩЁ от меня нужно?! Ты и так многое у меня забрал!.. — в его словах была горечь и боль от невосполнимой утраты.

— Вы… твоя семья… замуровали меня здесь. Поэтому я тебя съем. — он странно разговаривал, будто только сейчас осваивал речь, — У тебя есть ещё? Семья есть?

— Нет. — ответил ему потрясенный таким откровением Дартэс.

— Жаль. Их бы я тоже съел. — не стал кривить душой мальчишка.

В поисках выхода, я перебирала варианты, пока не наткнулась на тот, который можно было бы по праву назвать отчаянной мерой: Асмодей. Призывая вредного, но, бесспорно, сильного демона, я старалась потянуть время:

— Но ведь сам Дартэс тебя не запирал!

— Да. Но его семья… Значит, и он тоже. — скомкано пояснило существо. Он говорил медленно, даже останавливался чтобы найти нужные слова, что было нам, как раз, на руку.

— Но он даже не знал ничего о тебе. Почему он должен расплачиваться за то, что сделал его дальний предок? — проговорив эти слова, я вдруг поняла, что точно так же винила Дартэса за всю ту боль, что испытала от рук его бывшей фаворитки и её подельника…

— Потому что он умер. — кажется, он стал быстрее подбирать слова.

Задумавшись на секунду, мальчик, как и его «товарищи», по-птичьи склонил голову набок и уязвленно сверкнул на меня глазами. Кажется, он понял, что я всё это время заговаривала ему зубы.

Поделиться с друзьями: