ЖАНРЫ

Мистер "Порок" и прочие (не)приятности
Шрифт:

Её волосы были мокрыми, а чистую рубашку она взяла из шкафа сама.

— Это моя любимая, — я кивнул на подвернувшийся ворот.

— Моя тоже, — она расправила его и пожала плечами, демонстративно не видя проблемы.

И правда. Хорошая была рубашка.

Кожа за расстёгнутыми у горла пуговицами тоже была влажной, и я готов был биться об заклад, что намеренно. В качестве напоминания о том, как она стонала подо мной, покрытая испариной. Как двигалась её грудь, когда она подавалась мне навстречу.

А ещё — непосредственным свидетельством тому, что мистер Джей Ди и правда был тупым козлом.

— Вкусно, — попробовав омлет, Лора вынесла свой вердикт. — Чем займёмся теперь? Раз уж нам всё равно сидеть тут безвылазно. Будем смотреть рождественские фильмы?

Она так подчёркнуто не придавала значения случившемуся, что между глотками кофе мне пришлось во второй раз в течение суток задуматься о собственном постыдном сходстве с животным.

Вчера — орангутанг.

Сегодня — бык, увидевший красную тряпку.

Хотя зерно истины в последнем определённо было.

— Можно и так. При условии, что ты снимешь рубашку.

Она вскинула бровь, хотя и продолжила жевать:

— Тебе жалко?

— У тебя чертовски красивая грудь. Раз уж нам всё равно сидеть тут безвылазно, я предпочёл бы видеть её почаще.

Прямо сообщить мисс Хаммер о том, что одним разом она, единожды напросившись, не отделается, было бы грубо.

Так, на мой взгляд, получилось в самый раз.

Хмыкнув, Лора отложила вилку и тоже потянулась к кофе:

— Ты уверен, что мне настолько понравилось?

— Тебе понравилось, — я улыбнулся ей так же, как улыбался публике со сцены «Порока». — И я знаю, что понравится тебе ещё больше.

— Грязные врачебные фантазии?

— Лучше, — доев так быстро, будто делал это на скорость, я поднялся, бросил тарелку в раковину. — Я в душ. Потом придумаем, как тебя развлекать.

Выходя из кухни, я не стал оборачиваться, услышав её неопределённый смешок, а в ванной выкрутил кран с холодной водой сильнее, чем делал это обычно, но ни то, ни другое не помогло.

Начавшееся накануне сумасшествие продолжало набирать обороты, и, взбивая на волосах шампунь, я так и эдак крутил мысль о том, что неплохо бы в следующий раз сходить в душ вместе. Так сказать, вернуть любезность с влажной кожей под рубашкой — гладить её раскрытыми, скользящими по ней ладонями. Вынудить смотреть в зеркало на то, как я ласкаю её соски.

Ловя себя на отдельном локальном помешательстве на этой теме, я позволил себе улыбнуться почти мечтательно, вспоминая.

И правда же, красиво. Идеально удобно держать в ладони, сжимая то крепче, то совсем слегка. Ослепительно приятно смотреть.

Лора оставалась в моей рубашке и только, поэтому вернуться к ней я решил в футболке и джинсах.

Утрированная сексуализация, бесцеремонное навязывание собственных правил и всё прочее дерьмо о равноправии…

Я её хотел.

Она хотела меня.

И видеть её полуголой и готовой к продолжению было здорово.

Посуду за время моего отсутствия она, как ни странно, вымыла, и теперь снова стояла перед шкафом в гостиной, разглядывая ряд из давно ненужных компакт-дисков, которые я хранил как память.

— Значит, ты и правда танцор. Тут много музыки.

— Занимался когда-то. В юности. Даже участвовал в конкурсе однажды, — отвечая, я провёл ладонью по её бедру, скользнул под рубашку.

Белья на Лоре не было. Сразу не стала надевать или сняла?

Решив оставить за кадром, я легко погладил её пальцами, вырывая судорожный, неожиданный для неё самой вздох.

— Это бывает даже весело. Временами. Опять же, полезный навык, позволяющий заработать денег в критический момент.

Она осталась всё такой же горячей. Умопомрачительно влажной.

От мысли о том, что всё это — ради меня и для меня, голову повело так пьяняще сладко.

Она попыталась развернуться — должно быть, только для того, чтобы я не командовал, — и я поймал это движение, обнял её, прижав к себе так тесно, как если бы она и правда была моей подружкой.

Лора подняла лицо, в меру заинтересованное, в меру довольное.

— Ну и что мы будем делать теперь?

Вероятнее всего, она ждала от меня ответа действием, и именно поэтому я сделал шаг назад:

— Развлекаться.

Глава 16

Диски хранили много приятных воспоминаний, но в настоящем гораздо удобнее был телефон.

Включив песню, вертевшуюся в уме со вчерашнего дня, я обнял наблюдавшую за мной с известной долей скепсиса Лору за талию, снова привлекая к себе.

— Ты серьёзно?

— Гордон. Меня зовут так.

— Без разницы. Что ты делаешь?

— Помогаю тебе снять стресс. Танцы отлично снимают стресс. А вчера ты хотела танцевать.

Последнюю фразу я выдохнул ей на ухо, и мисс Хаммер вздрогнула.

Одной этой секундной слабости было достаточно, чтобы я нажил себе врага, но она не оттолкнула. Только положила руку мне на плечо, заставляя притормозить:

— Я не танцую.

— А я не переодеваюсь в Горячего Санту. И не трахаюсь с незнакомыми женщинами без резинок. Врачебное занудство, знаешь ли, пунктик на безопасности. Но всё когда-нибудь бывает в первый раз.

Я и правда не вспомнил ни о презервативах, чёрт бы их побрал, ни о здоровой осторожности. Вообще ни о чём не вспомнил с того момента, как её ступня вклинилась между моих ступней.

'Ты обещала указать мне дорогу,

Но сбила с пути.

Каким же дураком я был,

Веря каждому твоему слову',— выводил Клаус Майне из динамика с тщательно выверенным романтическим трагизмом*.

Можно было просто оставить всё так. Просто потоптаться на месте, позволяя её рукам расслабленно лежать на моих плечах и оставив собственные на её талии.

Это было бы чертовски пресно.

Сделав осторожный шаг к ней, я вынудил Лору отступить назад.

Поймал почти беспомощный от непонимания, чего от неё хотят, взгляд, положил руку на бедро, под подол рубашки, и заставил её развернуться, ловя ритм.

Поделиться с друзьями: