Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу
Шрифт:

— Ну как? — довольно спросил Сальвия, подбежав к эльфийке.

— Впечатляет… Но первую-то ты пропустил, — заметила Аделаида.

Но тут Сальвия налетел на нее с разъяснениями.

— Да ты хоть знаешь, сколько стоит каждая стрела? — выпучив на женщину глаза, спросил орк. — Да по цене хорошей бутыли эля уходит каждая, а еще наконечники к ним… Я денег в воду не бросаю! — и Сальвия, довольный своим результатом, помчался собирать стрелы.

— Зато нет риска растерять свою жизнь на дне хмельной бутылки, — крикнула Аделаида ему вдогонку, после чего свистнула волка, и они дружно направились на юг вдоль побережья.

Несмотря на свою силу и выносливость, все орки были невероятно медлительны и неповоротливы, но Сальвия, по-видимому, унаследовал многие черты своей матери. Передвигался он быстро, и Аделаиде еле-еле удавалось оторваться от него.

— Мне, безусловно, нравятся активные девушки, — уперев руки в колени и пытаясь отдышаться, заметил орк, догнав эльфийку у придорожного валуна, — но позволь все же мне идти впереди, а то ты уже свернула немного не туда.

Сконфуженная этим замечанием, Аделаида отныне старалась следовать за орком, не отвлекаясь на огромных медведей и оборотней, скалившихся за кустами. Тени исчезли, и Аделаида посетовала, что они так нормально и не позавтракали.

— Щас все будет, — заверил ее орк. — Скоро мы как раз окажемся в подходящем местечке.

Сделав крюк вокруг холма, они вышли к небольшому, почти полностью пересохшему озерцу.

— Та-дам! — воскликнул орк. — Приглашаю откушать со мною у озера. Достаточно аристократично для Вас, миледи? — Сальвия подмигнул, и вид у него был такой довольный, что Аделаида не смогла не улыбнуться.

Затем он разжег костер, попросил спутницу подождать с минутку, после чего скрылся за ближайшим пригорком. Через несколько минут он снова показался, волоча по земле большого бурого паука с торчащей из пуза стрелой.

— Паук — быстро, вкусно, питательно… — бормотал Сальвия, разделывая паучью тушу.

Зажарив пару хороших кусков, орк с бесконечным удовольствием протянул Аделаиде плоский камень с красиво разложенным на нем деликатесом. Аделаида попробовала несоленое, плохо прожаренное мясо и с кислой гримасой начала расписывать кулинарные таланты своего спутника. Сальвия выглядел несказанно польщенным.

— А знаешь, — произнес он после недолгой паузы, — я ведь первый раз в жизни паука готовил… Обычно мы едим их сырыми. Выхватив из огня дымящуюся лапу, сдирая с нее кожу и запихивая жилистое мясо в рот, он добавил: — Но ты права: чуть обжаренные они просто восхитительны.

Ветер сменил направление, и Аделаида поняла, что они по лесу миновали южный мыс полуострова. Иногда из засады на них вылетали зубастые демоны, но ей даже ни разу не пришлось доставать клинки — стрелы Сальвии пронзали налетчиков прежде, чем она успевала что-либо сообразить, и вскоре Аделаида расслабилась, позволив своему провожатому самому заниматься их общей безопасностью, что он принял как должное. По пути Сальвия не прекращал расспрашивать эльфийку о южных землях и королевствах, и Аделаида с радостью рассказывала ему истории, в которые сама попадала, или пересказывала легенды, которые ей доверяли другие.

— Никогда не думал, что в мире столько всего интересного. Твои рассказы прямо зовут меня бросить спокойный уклад и погрузиться в мир путешествий, — мечтательно произнес Сальвия, и Аделаида подхватила его слова уверенностью, что все возможно при наличии одного лишь желания.

Немного погодя Сальвия подвел спутницу к высокому морскому берегу и указал вдаль — туда, где море терялось в плотной серой дымке.

— В хорошую погоду отсюда виден Правый Клык и Замок Руна, — заверил он, — но сегодня не тот день.

Солнце уже давно перевалило через зенит, а дорога продолжала петлять мимо однотипных унылых холмов.

— Ты думаешь его запрягать? — указал Сальвия на Алойвию, время от времени выныривающего из густых зарослей.

— Хм… — Аделаида задумалась. — Не думаю, чтобы ему это понравилось.

— По-моему, из него получится отличный ездовой волк, — возразил орк. — У меня была пума, но она была гораздо мельче и годилась скорее для охоты.

Аделаида обещала подумать над этим, но в душе не представляла, как можно вешать седло на того, кто совсем недавно был маленьким комочком, жмущимся к ней под плащом.

Ближе к закату на горизонте показалась цепь высоких гор — тех самых, что Аделаида днем ранее пересекла через ущелье. Они прошли по шаткому мосту и двинулись по узкой тропе, что вела над обрывом вкруг горы.

— Дай угадаю: ты ведешь меня на гору? — предположила путешественница.

— Не на, а под, — ответил Сальвия и загадочно улыбнулся.

— А что находится под горой? Какие-нибудь шахты? — спросила Аделаида, но ее спутник торжественно молчал.

Внезапно за очередным резким витком тропы взору открылись заваленные булыжниками каменные врата, и лишь невысокий ряд ступенек вел внутрь, как бы намекая, что под этим завалом есть проход.

— Какая-то пещера… — Аделаида вопросительно подняла глаза на орка.

Сальвия фыркнул и поморщился.

— Это Пещера Испытаний! — гордо произнес он. — Каждый, кто хочет стать воином нашего племени, обязан пройти ее до конца и принести огонь с алтаря, сокрытого в ее недрах.

— И ты проходил это испытание? — с изумлением спросила Аделаида.

— Да раз пять, наверное, — похвастался Сальвия, приглашая спутницу войти вслед за ним.

— Люблю это место, — произнес он, как только они прошли под каменными булыжниками, нависшими над входом, — в нем чувствуется дыхание бога Паагрио. Мне кажется, что он в курсе всего, что происходит на нашем полуострове, просто ему пока недостаточно кажется все интересным, чтобы вмешиваться. Но когда орки начнут наступление, он будет за нас.

— Ты говоришь о войне? — Аделаида испугалась его речи.

— Знаешь, — проговорил Сальвия, серьезно глядя в ее большие голубые глаза, — Рун по праву должен принадлежать нам. Это наша древняя столица, центр нашей былой империи. Большего мы, орки, не хотим. Нам не нужен весь мир, южные земли, Аден… Но мы хотим вернуть то, что наше по праву. Что же здесь не так? — он сурово сдвинул брови и вопросительно посмотрел на спутницу, и Аделаида не нашла, что ему ответить.

Меж тем они уже стояли перед аккуратно выстроенным орками постаментом, в центре которого, освещая всю пещеру языками мягкого пламени, находился источник огня. Вокруг него располагались камни, украшенные гирляндами из перьев.

— Почему огонь не гаснет? И что это за украшения? — поинтересовалась Аделаида, с тем чтобы немного разрядить повисшее в воздухе напряжение.

Сальвия тут же приободрился и охотно стал отвечать на вопросы:

— Каждую неделю наши шаманы проверяют огни пещеры и приводят сюда новичков для прохождения испытания. А эти подвески… — замедлил он речь, — это память о тех, кто его не прошел… — Сальвия провел тяжелой рукой по перьям и продолжил: — Мой отец прошел испытание, несмотря на его болезнь… Говорят, он пробился к алтарю не силой, а хитростью. Но так или иначе, он вышел живым из пещеры, неся в руке факел с божественным огнем. Идем, — поторопил орк, — уже вечереет.

Поделиться с друзьями: