Мучения Дьявола
Шрифт:
— Лаура. — Это краткое приветствие, и оно попадает в цель. Она роняет вязальные спицы, и клубок шерсти, лежавший на подлокотнике кресла, падает и, покатившись по полу, останавливается у камина.
— О, Николас. — Она смотрит мимо меня, и когда видит, что я оде, ее лицо вытягивается. — Я полагаю, ты здесь, чтобы поговорить о Вики.
— Нет. Я здесь, чтобы сообщить, что вам запрещен въезд в Оукли. Служба безопасности проинформирована.
— Запрещено? Ты не можешь этого сделать, — возмущается Филипп.
— Я могу, и я это сделал. Я не позволю тебе давить на Викторию. Я, блядь, сказал тебе вчера вечером отвалить к чертовой матери, и что я обнаружил, когда вернулся домой со встречи сегодня днем? Моя жена в слезах и стопка листовок о пожертвовании почек на моем кофейном столике.
— Мы не собирались давить на нее, — говорит Лаура, бессмысленно ссылаясь на то, что я не могу ни слушать, ни интересоваться. — Мы пришли извиниться.
— И так получилось, что ты выпустила эти листовки, как гребаный фокусник вытаскивает кролика из шляпы.
— Все было не так. — Она начинает грызть ногти и смотрит на Филиппа в поисках совета. Проблема с Лаурой и Филиппом, однако, в том, что она всегда была главной. Филипп — порядочный парень, но он бесхребетный. Он доказывает это, опуская взгляд и переминаясь с ноги на ногу.
— Вики сказала, что не знала, о чем идет речь, и именно поэтому Бет дала ей листовки.
— Конечно, она это сделала. — Я фыркаю, обводя взглядом комнату. — А где Элизабет?
— Она ушла домой. Я сказала, что мы дадим ей знать, если будут новости.
Повезло, что Элизабет здесь нет. Возможно, я задушил бы ее до смерти и спас Викторию от необходимости принимать это решение вообще.
— Это последний раз, когда ты видишь Викторию, пока она не примет решение. Мне все равно, если это займет неделю, месяц или гребаный год.
— У Бет нет года, — тихо говорит Лаура.
Если она надеется задействовать мой ген сострадания, ее ждет разочарование. У меня его, блядь, нет. Ни для Элизабет, ни для ее родителей.
— Мне все равно. Знание того, что здесь бомба замедленного действия, не меняет моего решения. Я не допущу, чтобы на мою жену оказывали какое-либо давление, и поскольку вы доказали, что вам нельзя доверять, я принял соответствующие меры, чтобы обеспечить ее защиту.
— Пожалуйста, мы можем...?
— Я сам найду выход. — Я не жду, пока услышу окончание апелляции Лауры. Я выхожу из комнаты, захлопываю за собой входную дверь и забираюсь на заднее сиденье машины.
Бэррон выгибает бровь. Он работает со мной так долго, что больше похож на члена семьи, чем на сотрудника, но я не в настроении. Когда я сердито смотрю на Сола и рявкаю: «Оукли», Бэррон угадывает мое настроение и выпрямляется на сиденье, поджав губы.
Когда Сол ведет машину через главные ворота Оукли, падают снежные хлопья. Может быть, у нас все-таки будет белое Рождество, хотя до Рождества еще три дня, а это Англия. Погода непредсказуема и в лучшие времена.
Женские голоса доносятся из коридора, как только я поднимаюсь на верхний этаж, где мы с Ксаном делим комнату с нашими женами. Я направляюсь к ним и нахожу Викторию и Имоджен, свернувшихся калачиком на кожаном диване в библиотеке, с дымящимися кружками горячего шоколада в руках. Виктория оживляется, когда видит меня, все признаки ее прежнего огорчения отсутствуют.
— Ты пропустил гонку за горячим шоколадом.
— Очень жаль. — Я забираю ее бокал прямо у нее из рук и делаю большой глоток.
— Эй! — Она протягивает плоскую ладонь. — Отдай, вор.
Я улыбаюсь, испытывая огромное облегчение от того, что она больше не плачет, и протягиваю кружку обратно. — Ты выглядишь лучше.
— Да. — Она переводит взгляд на Имоджен, на меня, затем снова на Имоджен. Жена Ксана кивает и встает.
— Я хорошо улавливаю сигналы. — По пути к выходу она сжимает плечо Виктории, и я впервые замечаю маленькую детскую шишку. Трудно поверить, что Ксан всю свою сознательную жизнь был полон решимости никогда не заводить детей, и вот через несколько коротких месяцев он станет отцом, и он не может быть счастливее от этого. Забавно, как оборачивается жизнь. Посмотрите на нас с Викторией. Кто бы мог подумать, что она станет центром моей жизни, моего счастья? Только не я, это точно.
— И что думает Имоджен?
— Ничего. Все, что она сказала, это то, что я должна принять правильное для себя решение и не позволять внешнему влиянию толкать меня ни в том, ни в другом направлении.
Не уверена, что Имоджен меня подкалывает, но я не обращаю на это внимания.
— Я хочу попросить тебя об одолжении.
Я выгибаю бровь. — О, да?
— Как только люди узнают, что Бет жива, они начнут задавать вопросы. Я не хочу, чтобы у Бет, Джоэла или его брата из-за этого были неприятности. Что бы она ни натворила, я не смогу привлечь к ней правоохранительные органы. Я знаю, что у тебя есть власть покончить с этим. Я прошу тебя сделать это. Ради меня.
Мысль о том, что Бет, ее любимого Джоэла и его придурка-братца бросят в тюрьму, чертовски заманчива, но я понимаю, что отказать в просьбе моей жены практически невозможно. Даже то, что мстительный ублюдок во мне хотел бы отрицать.
— Я сделаю несколько звонков.
Она берет меня за руку и сжимает. — Спасибо. — Поднося кружку к губам, она отпивает, не сводя с меня глаз. — Я читала рекламные брошюры.
У меня перехватывает дыхание. — И?
— Не повредит пройти тесты и посмотреть, подхожу ли я. Если нет, то все равно все спорно.
— Имеет смысл. — Мне все еще невыносима мысль о том, что она пойдет на это, но, по крайней мере, мы будем знать, есть ли это вообще шанс. И если она подойдет и решит пожертвовать… Боже, я, блядь, не знаю, что я буду делать. При мысли о том, что ее вскроют, меня тошнит. Такой вещи, как безрисковая операция, не существует.
— Хочешь, я вызову доктора? Я могу доставить его сюда в течение часа.
Она криво улыбается мне и пожимает плечом. — Думаю, сейчас нет лучшего времени.
Меня будит жужжание телефона. С закрытыми глазами я нащупываю эту чертову штуковину, проклиная то, что забыл поставить его на бесшумный режим прошлой ночью. Я приоткрываю один глаз. Мое зрение настолько затуманено, что требуется несколько секунд, чтобы оно сфокусировалось.
Я резко выпрямляюсь. — Виктория. — Я кладу свободную руку ей на плечо и слегка сжимаю.
— Хм. — Она отталкивает мою руку и глубже зарывается под одеяло.
— Получены результаты теста.
Она не вскакивает, как я. Вместо этого она переворачивается на другой бок, в ее глазах тревога. — Что они говорят?