Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На рубеже двух столетий

Маликова Мария Эммануиловна

Шрифт:

Символично, что Андрей Белый, один из основных создателей «петербургского текста» русской литературы, вернулся в Москву и в творческом смысле. Его замысел романа «Германия» не был осуществлен, зато в 1930-е годы как своего рода «антимодель» романа «Петербург» явился роман «Москва». И хотя Петербург казался городом иностранным и западным, его «эфемерность», по мнению Николая Бердяева, была чисто русского свойства. Уже в 1916 году Бердяев почувствовал в романе Белого «Петербург» «уничтожающую любовь к России», в которой «монгольский» Восток раскрывается в самом русском Западе. Бердяев предсказал, что Белый непременно вернется в Россию и «в глубине России будет искать света» [1775] .

1775

Бердяев Н. А. Астральный роман: (Размышления по поводу романа Андрея Белого «Петербург») // Бердяев Н. А. Собр. соч.: В 4 т. Париж, 1989. Т. 3. С. 437–439.

Так и случилось. Танцы Белого в берлинских кафе как будто зримо обозначили его «друговость» по отношению к берлинской жизни, к Германии в целом, и, говоря словами Бахтина, его внутреннюю потребность «оплотнеть» в ином бытии России.

Галина Тиме (Санкт-Петербург)

Трилистник юбилейный с субботним приложением

КОРНЕТ С ПИСТОНАМИ

Александр Блок списывал поэта Петра Потемкина в обоз символизма, в «нестроевую роту» [1776] . Переживший Блока на пять лет Потемкин («Во всяком случае, искренний — не знаю как человек, но искатель искренний» [1777] ) к войсковой иерархии относился, похоже, равнодушно и, как и некоторые другие поэты его поколения, подчеркивал поэтово равенство в анонимности, замечая о цветаевских «Стихах к Блоку»:

1776

Андрей Белый и Александр Блок: Переписка 1903–1919 / Публ., предисл. и коммент. А. В. Лаврова. М., 2001. С. 406. См. нашу справку о взаимоотношениях Блока и Потемкина: Лит. наследство. М., 1982. Т. 92, кн. 3. С. 115–116; из эпистолярной учтивости к адресату, кажется, Блок отсылает к метафоре «обозной сволочи» в нашумевшей статье Андрея Белого «Вольноотпущенники» (см.: Лавров А. В. Андрей Белый в 1900-е годы: Жизнь и литературная деятельность. М., 1995. С. 227–228), где полемист востребовал хлесткий оборот Петра Великого; беглый очерк жизни и творчества Потемкина см. в нашей статье: Русские писатели. 1800–1917: Биографический словарь. М., 2007. Т. 5. С. 120–122. Ср. также статью о нем Л. Спиридоновой: Русское Зарубежье: Золотая книга эмиграции: Энциклопедический биографический словарь. М., 1997. С. 510–512.

1777

Анненский И. Ф. Книги отражений. М., 1979. С. 379 (Лит. памятники).

Она действительно сохранила от тления частицу А. Блока, пусть маленькую, пусть только по-женски, но разве вечно-женственного не искал покойный? <…> И важнее всего <…>

Последнею славой Встаешь — безымянный. [1778]

Но при этом «певец веселья и ночных петербургских фей» [1779] , в ту пору, когда, по словам В. Пяста, «из серафической и мистической лирики Блока Потемкин брал ее „человеческие, слишком человеческие“ стороны и излагал, и еще „уплотнял“ их» [1780] , более всего обязан своим образом мира, пожалуй, одному стихотворению Блока, которое он, вероятно вследствие своего рода страха влияния, «не вполне прилично» и «бранчливо» высмеивал («И „Незнакомка“ — детский писк») [1781] . Это блоковское стихотворение он помянул и в своем экспромте в ноябре 1909 года:

1778

П. П. П. Отраженная поэзия // Воля России. 1922. № 19. С. 24.

1779

Каппа <Кондратьев А. А.>. <Рец. на: Воля России. 1922. № 4> // Волынское слово (Ровно). 1922. 29 ноября.

1780

Пяст В. Богема // Красная газета. 1926. 18 ноября. Веч. вып.

1781

Пяст В. Встречи. М., 1997. С. 99–100.

Я много выпил влаги винной, Но не увидел в этом проку. И вот теперь иду с повинной К любимцу муз и вакха — Блоку. О Блок! Скажи, какие марки Тебе приятней в марках вин? Глоток ли джина, рюмка ль старки, Шартрез, Икэм, Бенедиктин? И напиваясь ночью летней Иль зимней ночью допьяна, Пьянел всего ты незаметней Не от бордосского ль вина? Верь, мой вопрос не казуистен, Хочу одно — добиться проку. В вине ли истина из истин? Поверят ли поэту Блоку? [1782]

1782

РГАЛИ. Ф. 55. оп. 1. Ед. хр. 510. Л. 2. Перечислены: Gin, Starka, Chartreuse, Chateau d’Ikem, B'en'edictine, vins de Bordeaux. Другим задевшим Потемкина стихотворением была только что оглашенная «Равенна»:

Я буду очень откровенным: Когда б ко всем земным Равеннам Писали так, как сделал Блок, То все поэты были б ценны Одною ценностью «Равенны», Хоть и не выдержан их слог. (Там же. Л. 1).

Особо-личное отношение к всероссийски популярному блоковскому шедевру объясняется тем, что Потемкин был одним из первых слушателей дачной баллады Блока (правда, некоторые обстоятельства он запомнил неточно [1783] ), о чем он написал восемнадцать лет спустя заметку для пражской русской газеты, не вводившуюся пока в оборот современного блоковедения:

Бывая юношей в семье проф. Н. Г. Егорова [1784] , жившего в доме Пробирной Палаты, я встречал иногда на лестнице грузную фигуру Менделеева; я знал по рассказам старика, Егорова, что Менделеев выдал дочь за какого-то «сумасшедшего декадента поэтишку» Блока, я слышал, как старик Егоров читал вслух какими-то путями попавшие в их квартиру из квартиры Менделеевых книги со стихами Блока и доказывал их бездарность. Я взял эти книги домой, и мне впервые захотелось самому писать стихи.

Кончив гимназию, я начал бывать в Шахматном Собрании и встретил там затянутого в столь же новый студенческий сюртук (это было в конце 1904 г.) некоего Владимира Пестовского, который оказался замечателен тем, что тоже любил шахматы, жил в библиотеке своей бабушки, в доме Мурузи, где жили Мережковские, писал стихи под псевдонимом Владимир Пяст и известен был в кружке «Нового пути», как «библиотечное дитя». Сначала мы играли в шахматы, а потом заговорили о стихах и вместо шахматных турниров устроили кружок начинающих поэтов, который описан В. Пястом в его недавно вышедшей книге о Блоке и в котором состоялась встреча моя с Блоком, о жене которого и о нем самом я так много слышал в частной жизни.

Так из фактов несвязных, Десятой гимназии, Пробирной Палаты и шахмат родилось мое творчество и знакомство с Блоком.

* * *

В 1906 году, если память мне не изменяет, может быть в 1907<-м>, Сергей Городецкий, только что нашумевший своими «Удрасом и Барыбой», считался А. Ремизовым «лесным человечком» и потому жил в Лесном.

Осенью того года я часто бывал в той стороне у Пяста, и иногда заходили мы к Городецкому, «лесному человечку». Сергей Городецкий тоже был членом нашего кружка, которому тогда покровительствовал Блок. Покровительство Блока выражалось в том, что он аккуратно приходил на все собрания и внимательно всех нас и произведения наши выслушивал. Слушал он много, но говорил мало, почти односложно: «Да. Хорошо. Нет. Плохо».

Но одного требовал академически-неотступно: точности эпитета.

И несмотря на малословие его, и несмотря на то, что практических указаний он почти не делал (тогда еще не было увлечения поэтикой как ремеслом), мы все стали много лучше писать. Блок действовал примером — он читал нам свои стихи.

В один из августовских вечеров, по дороге к Городецкому мы нагнали Блока. Он шел туда же.

На веранде старой дачи, выходившей в парк, на скамейках, усыпанных уже опадающими листьями, сели мы и по требованию Блока прочли ему свои новые стихи.

Городецкий прочел «Юхано».

Пяст — отрывок из «Поэмы в нонах».

Я — не помню что.

И каждому промолвил Блок свое «хорошо», а от меня потребовал «точности эпитета».

А потом сказал: «Я только что написал стихи, думается, самые плохие в моей жизни». И, вынув записную книжку, начал по черновику читать:

«По вечерам над ресторанами…» и т. д.

Строчка о шляпе «с траурными перьями» читалась еще «с страусовыми перьями».

Прочел, замолчал. Мы тоже молчали. Несколько немых минут, и снова заговорил Блок:

«Кажется, правда плохие стихи. А конкретно, плоха шляпа „с страусовыми перьями“. Вот, Петр Петрович, я требую от вас точности эпитета — это не всегда правда. То есть правда, что шляпа с страусовыми перьями, но не поэтическая это правда. Я должен сказать „с траурными“, это неточный эпитет, но это правильный эпитет». Так состоялось первое чтение и первая автокритика блоковской «Незнакомки».

* * *

Прошло несколько месяцев, много месяцев, пожалуй, больше года.

Блок написал «Балаганчик», Блок написал «Незнакомку», Блок увлекся театром, Блок увлекся актрисой, прозвучала метельная «Снежная Маска».

После долгого перерыва я зашел к Блоку.

В прежние мои приходы, всегда видел я, с момента увлечения Блока театром, на его столе, старинном столе красного дерева со шкапчиками и баллюстрадками, женское лицо в гладкой рамке, но не красного дерева — это была та, о ком написана «Снежная Маска», та, которая предугадывалась его первой Незнакомкой.

В этот приход мой не увидел я фотографии на столе. Не помню бессодержательного разговора, завязавшегося между нами. Блок говорил мало и говорил о вещах обыденных — не для мемуаров. Важно только то, что, какими-то путями, у нас зашел спор о том, найду ли я в столе Блока секретный ящик и сумею ли открыть его. Я настаивал на том, что сумею, и предложил держать пари. Условия выработали следующие: если я открою, имею право посмотреть, что там находится, если не открою, то обязан встать на колени и смиренно просить прощения.

Я выиграл пари, — открыл ящик, нажав на одну из колонок баллюстрадки, увенчивавшей стол, и посмотрел, что в нем.

На верхнем листке из числа многих листков находившейся там бумаги карандашом были написаны первые строчки стихотворения:

Твое лицо в его простой оправе Своей рукой убрал я со стола…

Стихотворение еще не было окончено, но я понял, что уже кончено то, что заставляло карточку стоять на столе поэта. [1785]

1783

Встреча у Городецкого состоялась не в августе, его стихотворение «Юхано» написано в сентябре 1906 г., а Владимир Пяст находился в Мюнхене в описываемый день, 30 апреля 1906 г., и о нем читаем в воспоминаниях В. А. Зоргенфрея: «Поздней весною 1906 года, к вечеру светлого воскресного дня, приехал я в Лесной, на дачу к С. Городецкому (Новосильцовская ул., 5). Из собравшихся помню, кроме хозяев, А. М. Ремизова, К. А. Эрберга, П. П. Потемкина. Едва уселись за стол на балконе, как появился запоздавший несколько А. А. <…> Помню, „Незнакомка“, недавно написанная и прослушанная нами весенним вечером, в обстановке „загородных дач“, после долгой прогулки по пыльным улицам Лесного, произвела на всех мучительно-тревожное и радостное впечатление, и Блок, по просьбе нашей, читал эти стихи вновь и вновь. Вслед за тем читали другие; но из прослушанного ничего не запомнилось, да и слушать не хотелось. Настроение, приподнятое вначале, улеглось; разговоры повелись шепотом» (Александр Блок в воспоминаниях современников: В 2 т. М., 1980. Т. 2. С. 9, 12–13).

1784

Егоров Николай Григорьевич (1849–1919) — физик, заслуженный академик, специалист в области электрических и оптических измерений.

1785

Потемкин П. Кое-что о Блоке // Огни (Прага). 1924. 24 марта.

Первая незнакомка, может быть, коллега потемкинских дам в «боа с роликом», оказалась предсказанием позднейших блоковских прекрасных и непрекрасных дам. И возможно, что потрясение, которое испытали слушатели в апреле 1906 года, зиждилось на ощущении открытости образа заглавной героини для будущих метаморфоз, — того, что литературоведение конца прошлого века назвало «поэтическими „потенциальными символами“ с неизвестным поэту значением, которое, однако, возможно, и присутствует в них» [1786] . Возможность зловещей метаморфозы подсказывалась читателю начала прошлого века беспокоившими самого автора перьями — «траурными <…>, т. е. черными, плакучими, словно качается плакучая ива или проходит катафалк. <…> Эти страусовые перья, которые когда-то качались на похоронных колесницах, теперь качаются на „шлеме“ девы» [1787] . И обмолвка Блока о весеннем воздухе реализуется в русской поэзии три года спустя, когда другой поэт, который в заученной наизусть «Незнакомке» услышал «точно притушенные звуки cornet-`a-piston. По вечеРАм над рестоРАнами… Слова точно уплыли куда-то. Их не надо, пусть звуки говорят, что им вздумается», — этот поэт дождется того молочно-парного дня, «когда Прекрасная Дама рассеет и отвеет от вас, наконец, весь этот теперь уже точно тлетворный дух» [1788] , и тогда обнаружится, кто была эта Дама.

1786

Минц З. Поэтика Александра Блока. СПб., 1999. С. 347.

1787

Берберова Н. Великий век // Новый журнал. 1961. № 64. С. 127.

1788

Анненский И. Ф. Книги отражений. С. 362. Этот образ И. Анненского надолго запомнился читателям: «И вновь теперь уже реквиемом зазвучат заученные наизусть и все-таки всегда неожиданные стихи. В вечерних весенних сумерках заиграет меланхолически корнет-а-пистон, начиная мелодию „Незнакомки“ — „По вечерам над ресторанами“… Зашепчутся тревожно шелка, вздохнут духи, и прощальным видением возникнет в туманном окне со страусовым пером на шляпе и с кольцами на узкой руке загадочный образ „прекрасной дамы“. Неясно всхлипнут флейты, и запоют исступленно смычки, переходя в медную музыку траурного марша „Равенны“ („Все, что минутно, все, что бренно, похоронила ты в веках, ты как младенец спишь, Равенна, у сонной вечности в руках…“)» (Зенкевич М. Александр Блок // Саррабис. 1921. № 2. С. 4; перепеч. в: Волга — XXI век. 2008. № 3–4). О преображении Незнакомки Блока в Даму Иннокентия Анненского см. подробнее: Аникин А. Е. 1) Чудо смерти и чудо музыки: (О возможных истоках и параллелях некоторых мотивов поэзии Ахматовой) // Russian Literature. 1991. № 30. С. 285–302; 2) «Незнакомка» А. Блока и «Баллада» И. Анненского // Русская речь. 1991. № 5.

ДАТЫ. ДАЧИ. ДАМЫ

В 1926 году П. Н. Лукницкий записал об Ахматовой: «…сейчас ей совершенно ясно, что если стихи Анненского не будут датированы, ни один серьезный исследователь не возьмется за изучение творчества Анненского, и оно станет объектом спекуляции всяких литературных захватчиков и шарлатанов» [1789] . Речь шла о проекции загадочных стихотворений Анненского на анналы его биографии, об отражении житейских и «книжных» впечатлений в его лирике и драматургии.

1789

Лукницкий П. Н. Acumiana: Встречи с Анной Ахматовой. Париж; М., 1997. Т. 2: 1926–1927. С. 169.

Одно из самых загадочных и мучительных (с его «каторжным инстинктом самосохранения» [1790] ) стихотворений Анненского дошло до нас с датой написания — 31 мая 1909 года:

День был ранний и молочно-парный, Скоро в путь, поклажу прикрутили… На шоссе перед запряжкой парной Фонари, мигая, закоптили. Позади лишь вымершая дача… Желтая и скользкая… С балкона Холст повис, ненужный там… но спешно, Оборвав, сломали георгины. «Во блаженном…» И качнулись клячи: Маскарад печалей их измаял… Желтый пес у разоренной дачи Бил хвостом по ельнику и лаял… Но сейчас же, вытянувши лапы, На песке разлегся, как в постели… Только мы как сняли в страхе шляпы — Так надеть их больше и не смели. …Будь ты проклята, левкоем и фенолом Равнодушно дышащая Дама! Захочу — так сам тобой я буду… «Захоти, попробуй!» — шепчет Дама. ПОСЫЛКА Вам я шлю стихи мои, когда-то Их вдали игравшие солдаты! Только ваши, без четверостиший, Пели трубы горестней и тише…

1790

Шенгели Г. Памяти Иннокентия Анненского // Одесские новости. 1919. 9 декабря.

Наличие даты позволяет разыскивать непосредственные литературные толчки к созданию этого стихотворения [1791] . Видимо, одним из них явилась картина выезда на дачу в стихотворении Поликсены Соловьевой (Allegro) «Майское утро», помещенном «тематически» в майском номере журнала за 1909 год:

Утро. Солнце встало ярко. Будет пыльно, будет жарко. Будет день и ночь светло. Баба моет, подоткнулась, И на солнце улыбнулось Вновь промытое стекло. Из подвала вышла крошка, Выше тумбочки немножко, В бабьем ситцевом платке. Мать послала спозаранку: Керосинную жестянку Держит в маленькой руке. Кто-то громко хлопнул дверью В подворотне подмастерье Замечтал, разинув рот: Ноет хриплая шарманка И гнусаво иностранка Песню родины поет. В кителях городовые. Там и тут цветы живые. Треск пролеток, окрик, звон. Граммофон хрипит в трактире, И квартирам харакири Переездом учинен: Все, что в глуби их таилось. Вдруг бесстыдно обнажилось И наружу поползло: Тюфяки, кровати, ванны, Вот предмет какой-то странный. Тряпки, мутное стекло. Мужики, согнувши спины, Носят ящики, корзины. Приказанья отдают: Дама в шарфе и кухарка. Все устали. Пыльно, жарко. Мимохожие снуют. Пахнет дегтем, потом, сеном. — Подоткните хоть поленом. — Эй, поддай еще, Митюх! — Дремлет лошадь ломовая. Мордой старою кивая. Отгоняет скучных мух. — Стойте: узел позабыли! — Притащили, прикрутили, Все вспотевшие, в пыли. — Ну, готово. Трогай с Богом! — И по улицам, дорогам Скарб на дачу повезли, Опустело возле дома. Дворник с горничной знакомой Поболтали у ворот. Вдруг рванулся вихрь весенний И вскрутил с листком сирени Позабытый старый счет. [1792]

1791

Посылая жене 8 июня 1909 г. это стихотворение (назвав его здесь «Ballade», а в иные разы — «Дачная баллада», «Анапесты», «Комедия»), вместе со стихотворением «Будильник», Анненский писал: «Прилагаю в дополнение к этому листку стишонки последние. Как я уж и сварганил… во сне в вагоне… на экзамене сидя» (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. Ед. хр. 277. Л. 27 об.).

1792

Современный мир. 1909. № 5. С. 27–28; Поэты 1880–1890-х годов / Вступ. ст. и общ. ред. Г. А. Вялого; Сост., подгот. текста, биогр. справки и примеч. Л. К. Долгополова и Л. А. Николаевой. Л., 1972. С. 372–373 (Б-ка поэта. Большая серия).

Почти «сатириконская» стихотворная фотография будничного городского происшествия, версифицированная уличная проза («Подоткните хоть поленом. — Эй, поддай еще, Митюх! — Стойте: узел позабыли! — Ну, готово. Трогай с Богом!»), возможно, послужила толчком и к двум другим экспериментальным по тем временам стихотворениям Анненского: «пластинке для граммофона» — «стихотворному „трюку“» [1793] «Нервы» и сочиненной на следующий день после «Баллады» надписи на книге Петру Потемкину, ответному акростиху, монологу пьяного гуляки («„Парнас. Шато“? Зайдем! Пст… кельнер! Отбивных мясистей, и флакон!.. Вальдшлесхен [1794] ? В честь собрата!»). К. поэзии Поликсены Соловьевой в это время Анненский был предельно внимателен, он писал о ней в статье «О современном лиризме» и приводил ее стихи в своих лекциях для молодых поэтов в Обществе ревнителей художественного слова как образец стыдливости, противостоящей повсеместному литературному цинизму, — стыдливости как нового ресурса поэзии, недоконченности, чаемой недоумелости [1795] . Анненский обернул май августом, выезд на дачу — отъездом с нее, когда снова прикручивают узел, но эта ежеосенняя процедура является маскарадной личиной иного, страшного переезда, и тут, возможно, он воспользовался другим литературным импульсом — стихотворением о «маскараде печалей» Валериана Бородаевского (только что появившийся сборник которого Анненский штудировал для того же обзора современного лиризма, отметив «настоящую крепость» стиха и «завидную простоту» речи [1796] ):

1793

Гофман В. <Рец. на кн.: Анненский И. Кипарисовый ларец> // Новый журнал для всех. 1910. № 21. Стб. 122. Ср. экспликацию стихотворения в письме к Анненскому от О. П. Хмара-Барщевской 20 августа 1909 г.:

«Вы знаете, оно прямо великолепно <…> родители, испуганы, выбиты из колеи! Еще мать мужественна, она может вязать никому, м<ожет> быть, не нужную полосу, она принуждает себя соображать, нужен ли к обеду шпинат, она деятельно уничтожает все компрометирующие сына записки… А старичок отец — тот совсем потерялся, он робеет дворника, пришедшего за паспортом, готов закупить его прибавкой жалованья; во всяком неизвестном прохожем ему чудится сыщик, тайная полиция… недаром жена в отчаянии посылает его прогуляться — верно, один его растерянный вид еще усугубляет ее тоску… А уличная проза назойливо поет свою крикливую песню… ей нет дела до внутренней драмы этой семьи… она выкрикивает свое

„Морошка — ягода морошка!“ „Яйца, свежие яйца…“

И, конечно, у этой маленькой чухонки, предлагающей ягоды, или у точильщика, изо дня в день таскающего свою точильную машину, оттягивающую ему плечи, и у этого мальчишки, назойливо сующего в нос проходящей даме свои полузавявшие пучочки „свежих ландышов“… у всякого из них властный тиран — жизнь — сосет кровь — выматывает нервы, не хуже машинки в руках ловкого дантиста».

(РГАЛИ. Ф. 6. оп. 1. Ед. хр. 377. Л. 1–2 об.).

1794

Waldschl"osschen Bier — знаменитейший сорт немецкого пива.

1795

РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. Ед. хр. 168. Л. 4–5. Далее цитируется стихотворение:

Я проснулся. Там за стеклами окна Вся в движении немая белизна. Все, что ночью было тускло и черно, Белизною торжествующей полно. Шум шагов людских и санок быстрый бег Только шорох… О, прекрасный юный снег, Я иду к тебе, с тобою… дай же мне Утонуть в твоей бездонной белизне!

В недавней публикации говорится, что «вероятно, эти поэтические строки принадлежат самому И. Ф. Анненскому» (Неизвестный Анненский: (По материалам архива И. Ф. Анненского в РГАЛИ) / Публ. подгот. Г. В. Петрова — www.auditorium.ru). См. это стихотворение: Соловьева П. (Allegro). Иней. Рисунки и стихи. СПб., 1905. С. 102.

1796

Анненский И. Ф. Книги отражений. С. 380–381.

Маскарад любите погребальный! Да живит, как легкое вино, Этот блеск цилиндров триумфальный, Строй коней под черным домино, — Фонари, повязанные крепом Длинный гроб, где кто-то, притаясь, В этом фарсе, милом и нелепом, Мертвеца играет, не смеясь! Хороши под балдахином дроги И цветы из ласковых теплиц, И зеленый ельник по дороге, И слеза на выгибе ресниц. И люблю, когда, со мной равняясь, Подмигнет он радости моей. Я молчу… Я тайно улыбаюсь Черным маскам ряженых коней. [1797]

1797

Бородаевский В. Стихотворения. СПб., 1909. С. 15.

Поделиться с друзьями: