Наследие демиургов
Шрифт:
И вот, долгожданный потолок тоннеля! Ещё немного, и они попадут сначала в узкий колодец, а потом - на поверхность. Макс ускорил темп. И тут, прямо перед его лицом, возникла безглазая морда. Тварь ползла по потолку, скаля зубы и шипя.
– Лис!
– заорал мальчишка, едва не свалившись.
– Пригнись!
Маг швырнул в крысу огненный шар, выбив, при этом, несколько камней из потолка. Удар был настолько мощным, что тварь рассыпалась в прах, а старая лестница прогнулась и затрещала. Через секунду, она обломилась.
"Вот так и закончилось моё приключение в фэнтезийном мире" - подумал Макс, летя вниз. Он закрыл глаза, но почти сразу же их открыл. Они не упали. Лестница держалась всего на одном пруте, и раскачивалась, словно висельник.
– Вперёд!
– приказал Лис, и Макс рванул к дыре в потолке.
Забраться с шатающегося куска лестницы на нормальный оказалось совсем не просто. Это напоминало перепрыгивание из лодки в лодку во время шторма. Максу удалось лишь со второй попытки. Он слышал под собой чертыханье мага и писк сгорающих крыс.
Наконец, Макс вышел на последние несколько метров. Вот он, долгожданный дневной свет!
– Что случилось?
– спросил Джек, помогая мальчику выбраться на мостовую.
– Где Лис?
– Крысы, - ответил Макс, переводя дух.
Он заглянул в колодец. Через секунду появилась голова мага - тот быстро вылез наружу, а Гэрри в спешке захлопнул крышку. Вся одежда Лиса была исцарапана, лицо и руки чернели от копоти, а ковбойская шляпа наполовину сгорела.
Из-под люка послышался раздражённый писк.
– Как ты?
– спросил Джек.
– Они ползли по потолку, - ответил Лис, вытирая пот. Он окинул друзей взглядом, потом посмотрел на удивлённых прохожих и журчащий рядом фонтан.
– И какого дьявола мы стоим? Судья может появиться здесь в любую секунду!
– Если вы хотите знать моё мнение, они не вылезут из канализации, - сказал один из гвардейских начальников.
– По крайней мере, днём. Это было бы глупо.
Судья покачал головой:
– Лис не станет медлить. Я хорошо знаю этого парня.
– Ночью безопаснее. К тому же, несколько тоннелей выходят за городские стены.
– Там везде решётки. И им придётся пройти сквозь царство выродков.
Гвардейский начальник усмехнулся:
– Я думаю, они их уже повстречали. А решётки - не проблема для мага. Это лишь вопрос времени.
Браслет на руке судьи подал сигнал. Очень слабый, практически незаметный - его явно глушили. Это был сигнал о местонахождении Макса.
– Похоже, мы теперь знаем, где они, - улыбнулся судья.
– Направьте отряд к энергетической башне, у нас мало времени.
Твердыня холода
Джек, Лис, Гэрри и Макс стояли в небольшом скверике, возле основания башни. Той самой, которая ещё утром поражала воображение мальчика. Сейчас ему было наплевать. Он не думал, что события развернутся таким образом.
– Когда мы поднимемся над городом, моё заклинание перестанет действовать, - сказал Гэрри. Сразу после выхода из канализации он наколдовал вокруг Макса что-то вроде помех, чтобы локатор судьи не мог его засечь. Карлик не ручался в надёжности заклинания, но это было лучше, чем ничего. За прошедшие десять минут их не поймали, а это уже о чём-то говорит.
– Значит, надо действовать быстро, - сказал Джек.
– Как думаете, мы похожи на туристов?
Макс смотрел вверх. Нет, конечно, эта башня пониже, чем в Торонто или Москве. Скорее всего, она даже меньше Эйфелевой. Всё-таки, это мир фэнтези, а не будущее какое-нибудь.
Но Максу почему-то совсем не хотелось туда лезть. Он боялся высоты. Всегда стеснялся этого, и всем говорил, что не боится, но на самом деле, боялся. Да так, что прихватывало дыханье, и подкашивало ноги. А тут придётся не просто лезть, а ещё и на чём-то лететь. Макс посмотрел на отделявшиеся от башни фигурки, и сглотнул.
Лис сказал:
– Да, в таком виде нас точно не пустят внутрь. Но заниматься туалетом некогда.
– Высохнуть и избавиться от запаха нам не помешает, - заметил Джек.
Маг пожал плечами. Окинув взглядом промокшего и воняющего Джека, он произнёс заклинание.
– Эй, что ты творишь!
Штаны Джека загорелись. Он упал на газон и принялся кататься туда-сюда, пока пламя не исчезло. Макс невольно улыбнулся.
– Прости, после крыс я немного перестарался, - извинился Лис.
– Как видишь, это бесполезно. Идём.
Они двинулись ко входу. Праздно шатающиеся туристы смотрели на них с опаской. Некоторые грубо ругались. Зайдя в твердыню холода, Лис первым делом подошёл к стоящему в центре холла человеку. Тот брезгливо зажал нос.
Макс заметил, что здесь точно такие же лампы-змеи, какие он видел в Академии магов.
– Что вам нужно?
– спросил человек нейтральным голосом.
– Четыре билета на смотровую площадку, - так же невозмутимо ответил Лис.
– Мы туристы.
– Извините, но проход временно закрыт. Академия объявила чрезвычайное положение в этом районе, и туристы несколько часов пускаться не будут.
Лис вызвал оглушающий вихрь, и через мгновение человек свалился на пол без сознания.
– Думаешь, он нас заподозрил?
– спросил Джек.
– Нет, мы показались ему небесными феями, - ответил Лис.
– Идём, здесь где-то должна быть лестница.
Они направились к дальнему концу холла. Макс шёл последним, то и дело повторяя, что бояться нечего, и Лис не позволит ему упасть. Его трясло - одежда до сих пор была мокрой и холодной. Страх предстоящей высоты сковывал движения, ноги отказывались шагать.
Наконец, беглецы набрели на какую-то лестницу. Скорее всего, она и предназначалась для туристов - широкая, с большими витражными окнами и удобными ступеньками. Подниматься по такой - одно удовольствие.
Макс шёл по винтовой лестнице вслед за остальными. Возле каждого окна он невольно притормаживал, разглядывая город сквозь цветные стёкла. Высота с каждым пролётом стремительно возрастала.
Лис и Гэрри держали руки наготове. Оглушающее заклинание могло понадобиться в любой момент.