Наследница иллюзии
Шрифт:
Я поднимаюсь на ноги, разглаживая складки на платье. Когда поднимаю взгляд, сразу же снова встречаюсь глазами с Богиней Прорицания. В её присутствии есть что-то странное, почти знакомое. Но сейчас мои мысли слишком спутаны, чтобы связать эти обрывки воедино.
Её внимание переключается на мужчину рядом со мной, и она обращается к нему с медовой мягкостью в голосе:
— Разве вы не представите нам свою спутницу, король Бэйлор?
Мне стоит огромного усилия не отстраниться, когда его рука ложится на моё бедро, притягивая меня ближе. Вместо этого я натягиваю на лицо пустую улыбку.
— Позвольте представить леди Айверсон Померой, — говорит он.
— Та самая знаменитая рейф? — В её глазах вспыхивает восторг, когда они возвращаются ко мне. — Приятно познакомиться, леди Айверсон. У вас весьма впечатляющая репутация.
Я вежливо склоняю голову.
— Это честь для меня, Ваша Милость.
Бросив быстрый взгляд на Селима, я замечаю, что он наблюдает за мной с настороженностью. Он уже открывает рот, чтобы что-то сказать, как на площадке появляется ещё один мужчина. То странное ощущение, охватившее меня при появлении двух Богов, сейчас не возникает.
У новоприбывшего каштановые волосы зачёсаны назад, открывая его голубые глаза. Я могу признать, что он красив, но в его взгляде есть самодовольная искра, которая говорит о том, что он слишком хорошо это знает. Словно он уже готов принимать восхищение всех, кто станет свидетелем его величия.
В нескольких шагах позади него стоит ещё один мужчина. Несмотря на гладкую кожу без морщин, в его манере держаться есть нечто более зрелое. Чёткая линия челюсти в сочетании с холодом его взгляда придаёт ему жестокий вид. Его точно нельзя недооценивать.
— Фоли, Наследник Жизни, — раздаётся громкий голос объявляющего. — И Лиланд, советник Бога Жизни.
Толпа больше не становится на колени, поскольку среди них нет Бога, но всё же склоняет головы в знак уважения к Наследнику.
— Добро пожаловать, — говорит Бэйлор, когда они подходят к помосту, присоединяясь к Селиму и Кассандре. — Мы рады, что вы смогли проделать этот путь.
Фоли усмехается, скрещивая руки на груди и оглядывая зал в поисках чего-то более интересного. В то время как большинство Наследников скрывают от публики, Бог Жизни держал своего сына рядом с собой с самого рождения. Судя по поведению Фоли, более скромное воспитание пошло бы ему на пользу. Для мужчины, который немного старше меня, он каким-то образом умудряется вести себя с капризностью подростка.
— Благодарим за приглашение, — отвечает Лиланд за них обоих.
Я предполагаю, что Эйркан отправил своего советника, чтобы сглаживать возможные шероховатости, которые может вызвать его сын. Судя по почти незаметному толчку, который он даёт молодому Наследнику, Лиланд к таким обязанностям привык.
— Да, — ворчит Фоли, закатывая глаза. — Мы безмерно польщены вашим гостеприимством, король Бэйлор.
Краем глаза я замечаю, как на виске Бэйлора быстрее пульсирует вена. Неуважение явно выводит его из себя, но каким-то образом он сдерживается и ничего не говорит. И на том спасибо Судьбе.
— Похоже, манеры у тебя так и не улучшились, мальчик, — вмешивается Кассандра, которой не требуется сдержанность.
Фоли поворачивается к богине и отвешивает чрезмерно вычурный поклон, насквозь пропитанный неискренностью.
— Как чудесно снова видеть вас, Кассандра. Прошу, развлеките нас сегодня своим маленьким фокусом.
— Это не фокус. — Её голос неестественно углубляется. — Ещё раз обратишься ко мне с неуважением, и я расскажу тебе, что видела в твоём будущем. И поверь, это зрелище не для слабонервных.
Фоли фыркает, но по тому, как бледнеет его лицо, видно, что её слова достигли цели. Его глаза расширяются, когда он впервые замечает меня рядом с Бэйлором. Я не упускаю, как его взгляд скользит по моему телу с неприкрытым интересом. Учитывая его репутацию известного распутника, такая реакция неудивительна.
Хватка Бэйлора на моём бедре становится собственнической.
— Вижу, ты заметил моего питомца.
— Полагаю, именно поэтому ты её и держишь при себе, не так ли? — Он берёт мою руку и подносит её к губам.
Стиснув зубы, чтобы не выдать отвращения, я сохраняю невозмутимое выражение лица.
— Ты называешь её «питомцем»? — спрашивает он Бэйлора, затем снова обращает внимание на меня. — Я никогда не любил животных, миледи, но ради вас сделаю исключение.
— Вы слишком любезны. — Я улыбаюсь, но в моих глазах сверкают кинжалы. Кровь закипает в венах, когда я вырываю руку из его хватки, не в силах остановить слова, срывающиеся с языка. — К сожалению, я не делаю исключений для ноющих сопляков.
Ярость вспыхивает на лице Фоли, но прежде чем он успевает ответить, Кассандра разражается смехом.
— Она мне нравится, — объявляет она, перебрасывая одну из тёмных кос через плечо. — С этой ты хорошо постарался, Бэйлор.
В груди поднимается благодарность. Я ловлю её взгляд, надеясь, что лёгкий кивок передаст мою признательность. В её золотых глазах мерцают тайны, и я невольно задаюсь вопросом, вмешалась ли она, потому что знала, что произойдёт, если этого не сделает. Фоли не выглядит человеком, который прощает оскорбления. Честно говоря, он напоминает мне Калдара: мелкий человек, вечно недовольный тем, что имеет, всегда тянущийся к большему. Всё же в будущем мне стоит держать язык за зубами рядом с ним. Было бы глупо нажить себе врага в лице будущего Бога, каким бы отвратительным он ни был.
— Возможно, нам всем стоит насладиться праздником? — вмешивается Селим, его спокойный тон с неестественной лёгкостью сглаживает напряжение. Я бы поставила жизнь, что он использует свой дар, чтобы утихомирить нарастающее напряжение между нами. Как Бог Соглашений, он наделён способностью усмирять вспыхивающие страсти. Как бы мне ни претила мысль о том, что кто-то может воздействовать на мои эмоции, сейчас я благодарна за его вмешательство.
— Прошу, чувствуйте себя как дома, — говорит Бэйлор, когда они спускаются в толпу, оставляя нас одних на помосте.
Я провожаю их взглядом, замечая, как Селим оглядывается на меня, его взгляд сужается, и в нём мелькает нечто, похожее на тревогу. Я не успеваю задуматься, что это значит, как их уже поглощает толпа.
— Это было неосторожно, — шепчет Бэйлор, его тон обманчиво мягок.
— Это было просчитано, — возражаю я, молясь, чтобы он поверил. — Ты не заметил, что Селим и Кассандра его не любят? Многие союзы строятся на общем враге. И теперь остальные знают, что ты не потерпишь неуважения.
Он молчит несколько мгновений, обдумывая мои слова.