Наследница ведьм
Шрифт:
Он также рассказал о том, как Бобби, отказываясь подчиниться воле демона, заставляющего его убить Дина, всадил нож себе в живот.
– Какие же все-таки мрази, эти демоны! Мало того, что итак постоянно пытаются вас убить, так еще и хотят сделать это руками самых близких! – воскликнула возмущенная Эмбер.
– Да, это Мэг во всей красе, - подтвердил Дин.
– Мэг? Это она вселилась в Бобби?
– Нет, она была в той девушке. Так что поверь: то, что ты смогла ее одолеть, было действительно круто.
– Похоже, вы встречались с ней раньше? – спросила Эмбер, понимая, что для Винчестеров Мэг была не просто демоном.
– О да! Это еще одна бывшая Сэма. Говорю же: его тянет ко всякой нечисти, - усмехнулся Дин.
– Это неправда! – воскликнул уязвленный Сэм. – Когда я встретил Мэг, то и понятия не имел, кто она!
– Но тебя к ней неудержимо тянуло, - вставил Дин.
Однако Сэм, не желая больше спорить с братом, просто включил радио и отвернулся к окну. Так что остаток пути они провели в молчании.
И сейчас, пока врачи боролись за жизнь Бобби, им надо было спешить в хранилище отца до того, как демоны завладеют мечом Михаила и лишат их всякой надежды на победу над Люцифером.
– Не волнуйтесь. Я останусь с Бобби и позвоню вам, если будут какие-то новости, - вызвалась Эмбер.
И вот теперь она сидела в коридоре и с замиранием сердца ждала появления хирурга, оперировавшего Бобби.
Эмбер ненавидела больницы. Впрочем, в этом не было ничего удивительного, и если бы она повстречала того, кто скажет обратное, то посчитала бы его по меньшей мере странным. Однако в последнее время ей слишком часто приходилось там бывать. И уже второй раз сюда попадал Бобби. И второй раз всё было очень, очень плохо.
Эмбер сцепила руки на коленях и уставилась в пол, представляя себе охотник анна операционном столе и пытаясь передать ему часть своих жизненных сил. И тут кто-то легонько тронул ее за плечо.
Подняв глаза, она увидела перед собой мужчину в белом халате, который представился доктором Эршоу, лечащим врачом Бобби. Он сказал, что операция прошла успешно, и жизнь пациента вне опасности, но…
– Но? – переспросила Эмбер, когда доктор внезапно умолк.
– Могут быть осложнения. У мистера Сингера поврежден нерв, и я не могу обещать, что он сможет ходить. Более точно я скажу это, когда он очнется.
– Хорошо, спасибо, - пролепетала Эмбер, понимая, что всё это совсем не хорошо, и представляя, как отреагирует Бобби, когда узнает, что останется прикованным к инвалидному креслу.
Нет, не “когда” - “если”. Если узнает. Ведь доктор еще не сказал ничего определенного.
Потом ее допрашивал полицейский, и она рассказала историю, которую они сочинили вместе с Винчестерами. О дядюшке, приехавшем в гости, которого в переулке пырнули ножом грабители.
Перед дачей показаний Эмбер прочитала заклинание убеждения, так что полицейский, удовлетворенный ее ответами, скоро ушел, и Эмбер устроилась на стуле в палате Бобби, дожидаясь, пока он очнется после наркоза.
Она сама не заметила, как заснула, а проснулась от того, что кто-то звал ее по имени. Открыв глаза, Эмбер не сразу поняла, где находится, и лишь потом увидела Бобби, с улыбкой наблюдающего за ней с кровати. Эмбер была так счастлива видеть его живым и улыбающимся, что взмолилась всем богам о том, чтобы прогнозы врача не оправдались и охотник не лишился возможности ходить.
– Ну что, так и будем таращиться друг на друга или ты, наконец, подойдешь и обнимешь старика? – прервал эту игру в гляделки Бобби, и Эмбер, не в силах сдерживать слезы, крепко обняла его за шею.
– О Бобби! Мне так жаль того, что случилось… – выдохнула она.
– Ну-ну, хватит, - похлопал он ее по плечу. – Всё могло закончиться еще хуже. По крайней мере, наш Дин жив и я, похоже, тоже легко отделался. Правда, что-то ноги меня еще не очень слушаются…
И он озабоченно посмотрел на одеяло.
– Доктор предупреждал, что после операции могут возникнуть некоторые осложнения, но они должны скоро пройти, - ответила Эмбер, надеясь успокоить Бобби, пока он не заподозрил неладное. И, чтобы ненароком не наговорить лишнего, нажала кнопку вызова врача.
Вскоре в палате стало шумно из-за появления доктора Эршоу, его помощника и медсестры. Они спрашивали Бобби о самочувствии, снимали показания с приборов, брали анализы, и Эмбер вышла в коридор, чтобы не путаться под ногами.
Она надеялась услышать от врача, что его опасения были напрасны, однако выражение его лица говорило об обратном.
– К сожалению, мои опасения подтвердились, - обратился он к Эмбер. – Боюсь, что ваш дядя больше никогда не сможет ходить.
– Что? Вы… вы уверены? – спросила она, отворачиваясь от окна, через которое Бобби внимательно наблюдал за ней. – Может, нужны дополнительные исследования?
– Поверьте моему опыту, тех результатов, что мы получили, достаточно, чтобы делать такие заявления, - покачал головой врач.
– И вы сказали ему?
– Еще нет. Если хотите, можем сказать ему вместе? Или я сделаю это сам?
– А можно дать мне еще немного времени. Просто сюда скоро должны приехать мои кузены, они более близки с дядей… – смешалась Эмбер, не представляя, что почувствует Бобби, услышав эту новость.
– Конечно. Мы вполне можем потянуть время до завтра, - похлопал ее по плечу врач и ушел по своим делам.
– Ну, что он тебе сказал? Мне еще удастся потоптать землю? – нетерпеливо спросил Бобби, едва она перешагнула порог палаты.
– Да, он сказал, что угрозы для жизни нет никакой, - вяло улыбнулась Эмбер.
– Но что-то ты не выглядишь сильно веселой. Или я тебе так осточертел, что ты хотела бы, чтобы я быстрей окочурился, или же это не все новости. Ну, давай, выкладывай. Видишь, я, самонадеянный старик, надеюсь, на второй вариант, - усмехнулся он и похлопал по кровати, приглашая ее сесть рядом.
Но Эмбер вовсе не хотелось сидеть. И врать Бобби ей тоже не хотелось. Поэтому, словно шагнув с обрыва, она выпалила ему всю правду:
– Бобби, врач сказал, что ты больше не сможешь ходить.
– Что? – не поверил своим ушам охотник. – Ты уверена? Ничего не перепутала? Так он и сказал?!
И когда Эмбер кивнула в ответ, громко закричал, чтобы она позвала врача, которому он расскажет всё, что думает о его способностях лекаря.
– Не надо, Бобби. Я уверена, что мы что-нибудь придумаем. Если уж нашелся ангел, который смог вытащить Дина из ада, то мы найдем того, кто излечит тебя, - попыталась утешить его Эмбер.