Наследница ведьм
Шрифт:
– Спасибо, мистер Грэйвис, - еще раз поблагодарил его Дин, и они с Эмбер вышли из комнаты.
***
– Ну что, думаешь, что это мстительный дух спалил его родных? – повернулся к Эмбер Винчестер.
– А до этого кто? Может, мстительный дух самого Клиффа? – взглянула она на него. – Может, и теперь это был он? Или мадам Морган каким-то образом превратила своего супруга в мстительного духа?
– Вопрос на миллион! Но хотелось бы сначала узнать, что или кого видел маленький Тимми.
– А вот и вы! – поприветствовала их прогуливающаяся перед приютом Марта. – Ну как, выяснили что-нибудь.
– Столько выяснили, что пока у нас больше вопросов, чем ответов. Но, может, ты, Тимми, сможешь нам немного помочь? – наклонилась к мальчику Эмбер. – Твой папа сказал, что ты видел что-то или кого-то, от кого шел сильный жар. Не расскажешь нам, что именно это было?
– Это был дух огня, - царапая носком ботинка асфальт, проговорил Тимми.
– И почему ты решил, что это дух огня? Он сказал тебе это?
– Нет, конечно. Он не умеет разговаривать. Просто от него веет таким жаром. И сам он похож на воздух, который бывает над костром. Знаете, такой прозрачный, словно расплавленное стекло, и когда сквозь него смотришь, то всё как будто движется…
– Колеблется, - подсказала Эмбер.
– Да, колеблется, - согласился мальчик.
– Ну, что скажешь? – повернулась к Дину Эмбер, пока Марта прощалась с Тимми.
– Скажу, что, если б это был мстительный дух, то воздух вокруг не нагревался, а остывал, а раз он нагревается, то…
– То? Дух огня воплощает в жизнь чье-то проклятие?
– И что это за дух огня? Надеюсь, в нашей богадельне есть интернет, - проговорил Дин и, к несчастью, именно эти слова были услышаны вернувшейся Мартой.
– Разумеется, есть. Это же монастырь, а не пещера отшельника, - с достоинством проговорила она и презрительно посмотрела на него, так что Дин едва не поперхнулся воздухом.
– Ну как, удалось что-то выяснить? – гораздо более ласково посмотрела она на Эмбер.
– Да. И думаю, что нам с Дином надо будет съездить в Нью-Йорк, чтобы навести кое-какие справки о миссис Морган, - ответила она, беря Дина за руку и готовая прямо сейчас тащить его прочь отсюда.
– Кто такая миссис Морган? Никогда о ней не слышала, - ответила Марта.
– И это странно, - вмешался Дин, которому тоже надоело быть любезным и терпеть ее высокомерие.
– Это одна старая знакомая отца Себастьяна. Он думает, что именно с ней связано их семейное проклятие, - поспешила ответить Эмбер, пока Марта не вступила в дискуссию с Дином.
– И что же вы собираетесь делать? – не отставала от них кузина.
– То же, что всегда, - ответил Дин.
– Собираетесь ее отравить?! – испуганно воскликнула монахиня.
– Господи, нет, конечно! – успокоила ее Эмбер. – Всего лишь хотим навести о ней справки. К тому же, она уже всё равно умерла.
– Хорошо. Но только помни: не поминай…
– Имя Господа всуе! Да-да, я помню, Марта. А сейчас нам и правда пора. До Нью-Йорка еще два часа пути и не факт, что мы не застрянем в пробках, - поцеловала ее в щеку Эмбер.
– И не факт, что мы сегодня вернемся, - добавил Дин, спеша следом за ней.
– А это ты к чему сейчас сказал? – спросила его Эмбер, когда они дошли до машины.
– К тому, что сейчас, глядя, как ты с умным видом задавала все эти вопросы, словно завзятый следователь или охотник, я понял, что безумно хочу тебя.
– О, Дин, - прошептала она, чувствуя, как в этот самый миг ее накрывает безумное желание. Правы, видимо, те, кто говорит о сладости запретного плода – никогда еще ей так не хотелось быть с ним вместе, как сейчас. Но в стекле «импалы» отразилось черно-белое одеяние идущей по улице монахини и Эмбер, запретив себе думать о своих желаниях, скользнула на пассажирское сиденье.
– «О Дин»? И всё? – разочарованно протянул Винчестер, садясь рядом и кладя руку ей на колено.
– Проклятье! Ты же не станешь делать это здесь, напротив монастыря? – прошипела Эмбер, чувствуя, что ей всё тяжелее бороться с нахлынувшим желаньем.
– А почему нет? – подмигнул он. – Может, стоит показать этим несчастным сестрам, чего они себя лишили. Например, твоей Марте, которая бросается на меня, словно тигрица.
– Я уже говорила, это из-за того, что у нее сложилось о тебе неверное представление, - ответила она, со смесью облегчения и сожаления наблюдая, как он убирает руки и кладет их на руль.
– И кто же создал у нее это «неверное представление»? – усмехнувшись, посмотрел на нее Дин, и у Эмбер упало сердце.
На миг ей показалось, что сейчас он просто пошлет ее прочь. Скажет выйти из машины и больше никогда не появляться ему на глаза. Мысли, одна страшнее другой, заметались в голове, словно вспугнутые тараканы. «Мои тараканы…». Чёрт! При чем здесь тараканы?!
– Эй, Эмб, ты меня слышишь? – потряс он ладонью у нее перед глазами.
– Да, прости… – пролепетала она, вдруг вспомнив себя, ту, какой попала в этот монастырь, какой он видел ее… Кажется, он решил, что у нее снова едет крыша. – Просто нахлынули воспоминания. Марта, когда увидела меня тогда такой, когда решила забрать сюда, она решила, что в этом была ваша вина. А я была тогда слишком… слишком не в себе, чтобы объяснить ей, что в этом была виновата только я и моя глупость и доверчивость…
– Это ты меня прости. Не хотел бередить эту рану. И если уж твоей Марте надо кого-то винить за то, что с тобой случилось, то я готов нести эту ношу, - взял он ее за руку.
– Спасибо. Но однажды она поймет, что ты из тех, кто спасает, а не из тех, кто губит, - улыбнулась ему Эмбер.
– Что ж, значит, поехали и спасем Тимми и его отца, - заводя двигатель, ответил Дин.
***
Дом престарелых «Дубовый лес» находился в живописном месте, в той части Квинса, где еще сохранилась часть древней растительности, которой удалось выстоять перед расползающимися щупальцами мегаполиса. Он находился в красном кирпичном трехэтажном здании конца девятнадцатого века, которое, однако совсем не выглядело ветхим.
– И все-таки странное название: здесь в окрестностях не видно ни одного дуба, - выходя из машины и окидывая взглядом местность, сказала Эмбер.
– Может, они росли тут, когда его обитатели были молодыми, - предположил Дин.
– Или, может, потому, что дубы часто доживают до старости и остаются одинокими, - предположила Эмбер, в которой внезапно проснулось желание философствовать.
– Эмбер, деревья всегда одиноки, - скептически посмотрел на нее Дин. – Они в принципе сами по себе.