Наследница ведьм
Шрифт:
Утром парни, одевшись словно копы, отправились допрашивать свидетельницу, родственницу погибшей девушки, некую миссис Кейс, а Эмбер, доехав с ними до парковки, осталась ждать на пристани, где они припарковали машину. Погода была просто чудесная, ярко светило солнце, с океана дул свежий бриз, и она остановилась у парапета, любуясь бликами на воде. Вид океана всегда пробуждал в ней самые светлые чувства, предчувствие чего-то хорошего. Еще с тех пор, как в детстве, с самого первого года ее жизни, они каждое лето ездили всей семьей отдыхать к океану. Отец говорил, что океан является воплощением свободы, именно он, а не загнанные в тесные берега озёра, вроде озера Мичиган, куда они часто выбирались на пикник.
Эмбер так замечталась, что не сразу заметила, как «импала» тронулась с места. Для Сэма с Дином было бы слишком уж дерзко бросить ее здесь, а увидев мелькнувшие в окне водителя рыжеватые волосы, она узнала, кто решил угнать автомобиль.
Благодаря лежачим полицейским через каждые два метра дороги, «шевроле» ехал довольно медленно, и Эмбер, перемахнув через парапет и напугав почтенного вида пожилую пару, прогуливавшуюся неподалеку, бросилась следом по тротуару и с облегчением увидела, как Белла Тальбот (а это была именно она) припарковала автомобиль под знаком «парковка запрещена». Ну разумеется! Решила проучить Дина и Сэма, которые, вероятно, опять перешли ей дорогу к нажитому нечестным путем богатству. Интересно, каков ее интерес в деле с утопленниками на суше? Первым желанием Эмбер было оттаскать воровку за волосы, однако представив, какой интерес может вызвать эта кошачья драка у прохожих и привлечь совершенно не нужное внимание полиции, предпочла переждать, пока та уберется. И едва Белла скрылась из вида, Эмбер вскочила в машину и буквально увела ее из-под носа у навострившего уши патрульного на другом краю улицы. Конечно, она не обладала даром угонщицы, как Белла, и не могла соединить клеммы замка зажигания, но пара заклинаний – и она прекрасно обошлась без этих знаний.
Подъехав назад к пристани, она увидела в ужасе схватившегося за сердце Дина и пытающегося успокоить его Сэма.
– Эмбер! Какого черта! Что вообще происходит?! – набросился на нее Дин, едва она подъехала.
– Что происходит? Всего лишь одна ваша знакомая сучка решила угнать вашу тачку, но я ей в этом помешала, - ответила она, выходя из машины.
– О, моя детка, - едва не целовал капот Дин. – И о какой же сучке ты говоришь?
– Белла! – догадался Сэм. – Это была Белла Тальбот.
– Бинго! – чмокнула его в щеку Эмбер и повисла у него на руке. – Вот поэтому Дин тебе и не везет с девушками. Никак не научишься отличать сучек от не сучек.
– Ладно, оставим мои проблемы в личной жизни. Сэмми, так значит, Белла – это и есть Алекс?
– И ей что-то надо от мисс Кейс! – добавил Сэм.
– Мисс Кейс? Я думала, вы встречались с какой-то пожилой тетушкой? – подозрительно покосилась на Сэма Эмбер.
– О, она, конечно, пожилая, но молода душой. Видела бы ты, как она запала на нашего Сэмми! Мне прямо стало страшно в какой-то момент, что мы его больше не увидим, потому что она, словно паучиха, готова была утащить его в свое логово, - захохотал Дин.
– Фу, какая гадость! – воскликнула Эмбер. – Не желаю больше это слушать. Лучше расскажите, что вы выяснили.
– Это корабль-призрак, трехмачтовик, - ответил Сэм, довольный представившейся возможностью сменить тему. – Раз в тридцать семь лет он появляется в гавани, и на суше начинают пачками гибнуть люди.
– Именно при таких загадочных обстоятельствах, - добавил Дин.
– Ничего себе, - присвистнула Эмбер. – И сколько же здесь затонуло кораблей?
– Ни много ни мало, сто пятьдесят судов, - ответил Сэм.
– Ничего себе! – повторила Эмбер, впечатленная результатами его поисков. – И как же узнать, какой из них наш?
– Кроме сидения в библиотеке и архивах мне ничего не приходит в голову, - развел руками Сэм.
– Да уж, сомнительное удовольствие, - скривилась она.
– Ну, вы, умники, пока поройтесь в книжках, а я наведаюсь в участок, посмотрю, не было ли других случаев таинственного утопления, - вмешался Дин и, махнув им рукой, сел за руль и уехал прочь.
Однако копание в книгах и архивах вдохновляло Эмбер не больше, чем Дина, и уже через пару часов у нее в глазах рябило от клиперов, фрегатов, линкоров, бригов, а также их капитанов, шкиперов и прочих морских волков. Как же глупо было сидеть и чахнуть среди пыльных бумаг в такую чудесную погоду! Бросив взгляд на свою тетрадь с заклинаниями, она вдруг подумала, что могла бы найти ответ на вопрос о происхождении загадочного трехмачтовика другим способом. Конечно, если у нее будут в наличии все ингредиенты. Поэтому, сказав Сэму, что пойдет проветрить мозги, она отправилась на поиски магазина оккультных товаров.
Он находился в довольно мрачном районе, где дома стояли так тесно, а улицы были настолько узки, что солнце почти не освещало его улицы.
– Окей, гугл, - сказала сама себе Эмбер, подойдя к магазину. – Сейчас поглядим, что за сокровища хранятся за этими обшарпанными дверями.
В итоге ей удалось обнаружить почти всё, кроме порошка из печени белого ворона, который ей пообещали привезти не раньше завтрашнего полудня. Таким образом, ритуал вызова духа жертвы утопления откладывался, да и результаты его были под сомнением, а значит, надо было принять участие в обычном расследовании с копанием в книгах.
Она поехала обратно в библиотеку, однако обнаружила, что Сэма там нет. Эмбер набрала его номер и узнала, что пока она шаталась по городу в поисках всяких оккультных штук, трехмачтовая посудина успела укокошить еще одного мужчину, и сейчас парни допрашивали его брата. Посетовав, что опять пропустила все самое интересное, она поехала в их берлогу, где, устроившись с ноутбуком Сэма, занялась чтением историй о кораблях-призраках. Она нашла кучи реальных и кажущихся мифическими историй, однако ни одна из них не походила на то, что происходило в Провиденсе.
Вскоре вернулись Винчестеры. Они были взбудоражены новым убийством, а также встречей с Беллой Тальбот, которая, как выяснилось, также всюду следовала за жертвами этих загадочных смертей. Она заявила, что сама найдет корабль и сама решит с ним проблему, что, конечно же, не могло не разозлить братьев. При этом Эмбер отметила, что, говоря о Белле, Дин был не особо категоричен в оценке ее поступков, словно эта стерва чем-то его зацепила. Стараясь не обращать внимания на укол ревности, она спросила:
– И что же вы теперь собираетесь делать?
– Разумеется, спасти этого парня, брата второй жертвы, который также видел судно, чтобы он не разделил его участь, - ответил Дин, заряжая солью дробовик.
– Даже после того, как Белла сказала, что у вас ничего не выйдет? – ехидно спросила она.
– Тем более, после того, что она эта сказала, - твердо проговорил Сэм, и Эмбер была готова расцеловать его за это.
– А что же требуется от меня?
– Ничего. Думаю, тебе будет лучше посидеть дома, - ответил Дин.
– Почему это? Разве мы не охотимся все вместе, один за всех, все за одного, и прочая хрень, - возмутилась она.
– Этот тип не очень любезен, и я не удивлюсь, если он решит вызвать полицию при нашем появлении. Поэтому будет лучше, чтобы ты оставалась в тени и, в случае чего, подсобила нам с тыла, - ответил Дин.
– Окей, как скажете, - сложила руки на груди Эмбер, отнюдь не удовлетворенная таким поворотом событий. Однако время для споров было неподходящее, и она решила до поры до времени промолчать. К тому же, кто знает, вдруг парни и правда влипнут и будут нуждаться в ее помощи.