Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследница ведьм
Шрифт:

Однако, как и предсказала Белла, все их усилия оказались безуспешными. Питер Уорен утонул у них на глазах прямо в своей машине, а помог ему в этом какой-то призрак без одной руки. Сэм вернулся ужасно подавленным и, не желая ни с кем разговаривать, отправился спать. Из Дина тоже собеседник был не самый лучший, поэтому Эмбер решила, что и ей лучше выспаться, чтобы завтра иметь достаточно сил для вызова духа утонувшей в душе Шейлы Кейс.

Утром после завтрака она помахала парням ручкой и, сказав, что отправляется на прогулку по городу, поехала в магазин оккультных товаров. Печень белого ворона доставили как раз перед ее приездом и, выложив кругленькую сумму за этот раритет, Эмбер села в машину и направилась к замеченному накануне заброшенному складу, где она и намеревалась провести свой ритуал.

К счастью, все прошло именно так, как она задумала: на складе не было ни души, все ингредиенты сработали на отлично и ей явился дух Шейлы Кейс, который смог ответить Эмбер на вопросы о призраке-убийце. Оказалось, что это был мстительный дух моряка с торгового парусника «Эспирита Санта», на котором в 1859 году в год своего тридцати семилетия был повешен матрос. И все бы ничего, тогда людей вешали направо и налево, однако этот матрос был повешен по ложному обвинению, да еще собственным братом. А потом какая-то ушлая ведьма прикарманила себе руку повешенного, так что теперь несчастному не найти покоя. И каждые тридцать семь лет он является на место своего убийства, чтобы покарать тех, кто стал вольным или невольным виновником гибели своих близких. Вот и на Шейлу его выбор пал из-за злосчастной автокатастрофы, в которую она попала вместе со своим кузеном Брайаном. Только вот Брайан погиб, а она выжила. Но лишь для того, чтобы стать жертвой неупокоенного духа повешенного моряка.

Шейла стенала и жаловалась и Эмбер, уставшая утешать ее (к тому же что может утешить того, кто вместо того, чтобы радоваться жизни, должен раньше срока отправиться к праотцам?), поскорее отпустила ее обратно.

Сведений этих было более, чем достаточно, чтобы избавиться от подозреваемого. Оставалось лишь найти, куда запропастилась его правая рука. И, если судить по тому, что творилось в Провиденсе, она была где-то неподалеку. Нужно было лишь посмотреть списки коллекционеров, чтобы найти того безумца, который согласился бы держать у себя дома отрубленную часть человеческого тела.

Вдохновленная тем, что сможет порадовать Винчестеров хорошими новостями, она на всех парах летела домой, но вернувшись, обнаружила в доме лишь Дина, который явно куда-то спешил.

– О, вернулась, наконец, - констатировал он.

– Ты что, куда-то уходишь? А где Сэм? – оглянулась она в поисках Винчестера-младшего.

– Сэмми пришлось срочно уйти, у нас для него одно важное задание – охмурять Герд Кейс, - ухмыльнулся Дин. – Но ты не должна переживать, он не получит от этого свидания никакого удовольствия. Видела бы ты ее! Ух!

– У нас? – повторила Эмбер, пропустив мимо ушей всю остальную информацию. – У кого это у нас?

– Ах, да. Ты же ничего не знаешь. Но в этом ты сама виновата. Не стоило скитаться весь день по городу, - быстро заговорил он, словно пытаясь оправдаться за то, что собирается сказать.

– Так просвети же меня, Дин! – громко сказала она, перебивая его поток красноречия.

– Нам теперь известно название парусника-убийцы, это «Эспирита Санта», в 1859 году один матрос был повешен своим братом, капитаном этого же корабля. Потом бедняге оттяпали руку, и с тех пор он возвращается каждые 37 лет обратно на сушу и топит людей. А его рука, кстати сказать, находится в Морском музее, и именно туда я сейчас отправляюсь и мне никак нельзя опаздывать, - сказал он, срываясь с места.

– Стой! Могу я узнать, откуда такие обширные познания? – преградила ему дорогу Эмбер.

– Ты не поверишь, - ответил Дин, явно не желая делиться этой информацией.

– А ты все равно расскажи, - настаивала она.

– Белла. Это была Белла, - нехотя проговорил он. – И что бы ты о ней не думала, она сама пришла и рассказала нам это всё.

– Значит, вот так просто взяла и сама всё рассказала?

– Да, - пожал плечами Дин.

– И тебе или Сэму даже не пришло в голову поинтересоваться, с какой целью она вам это рассказывает? – не отставала Эмбер.

– Послушай, она сказала, что пришла по зову души.

– Ах, значит, у нее есть душа. Что ж, история становится всё занимательней. Продолжай.

– Не могу. Меня ждут, и я уже сильно опаздываю.

– А ждет тебя…

– Да-да, Белла, - закатил он глаза и направился к дверям.

– Значит, мне с вами нельзя? – крикнула она ему вслед, что заставило его на миг остановиться. И Эмбер уже поверила, что он возьмет ее с собой. Однако выражение лица, с которым повернулся Дин, было красноречивее всяких слов.

– Извини, - сказал он. – Но вход только по специальным приглашениям. Там ожидается грандиозная вечеринка, весь свет местного общества и всё такое…

– А партнерство и совместная охота… это что теперь? Пустой звук? – спросила она, изо всех сил пытаясь сдержать набегающие на глаза слезы обиды и молясь, чтобы эмоции снова не взяли над ней верх и этот дом не разлетелся на части на глазах Дина.

– Эмб, мы партнеры, просто сейчас мы поработаем сами, - примирительным тоном сказал он, словно этого должно было быть достаточно, чтобы объяснить это гнусное предательство с их стороны.

Боясь, что если начнет говорить, то не сдержится и разрыдается у него на глазах, Эмбер лишь махнула рукой и с поникшими плечами ушла в ванную, чтобы смыть потекшую тушь, которая начала нещадно печь глаза. Услышав, как хлопнула входная дверь, она позволила себе немного поплакать, однако затем, понимая, что слезы бессильны против интриг Беллы Тальбот, решила понаблюдать за происходящим со стороны.

Парни решили, что Белле можно доверять и что они прекрасно обойдутся без нее. Что ж, она предоставит им этот шанс. Она даже пальцем не пошевелит, чтобы им помочь. Наоборот, от души насладится их провалом, словно самая настоящая ведьма!

========== ЧЕТВЕРТАЯ ЧАСТЬ. Глава 8. …или опять двадцать пять ==========

Порывшись в своих вещах, Эмбер обнаружила одно чертовски провокационное платье в пол с вырезом до того самого места, где спина теряла свое гордое название. Она прикупила его после того, как Дон прочел ей лекцию о том, как должны выглядеть настоящие женщины, на случай, если дела с Дином все же пойдут на лад. Несмотря на бешеную стоимость, этот кусочек зеленого атласа с легкостью помещался в кулаке взрослого мужчины, но, очевидно, в этом и была его прелесть.

Надев длинные серьги с фальшивыми изумрудами и собрав волосы в высокий пучок, Эмбер привела в порядок макияж и, выгнув спину, с удовольствием отметила, что сама не отказалась бы трахнуть себя, будь она мужиком. Все эти прогулки по солнечной пристани придали ее коже нежный золотистый оттенок, благодаря волнениям и нерегулярному питанию изгиб обнаженной шеи и спины был изящен до невозможности, глаза сверкали праведным гневом, а серьги в ушах позвякивали при каждом повороте головы. Конечно, она не могла порхать на каблуках так же легко, как в кедах, но гонки сегодня не входили в ее планы. Правда, на всякий случай она бросила на заднее сидение «доджа» сумку со своей повседневной одеждой, но с трудом представила, как сможет переодеться в машине.

Поделиться с друзьями: