Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследник графа Нортона
Шрифт:

– Простите, миледи, - проговорила она учтиво, - мне стало плохо с желудком. Я побоялась, что он опорожнится прямо на глазах у всех.

Леди Кортни нахмурилась. Лицо её приняло выражение немного раздосадованное, но сочувствующее.

– О, дорогая моя, надеюсь, сейчас уже все хорошо?
– спросила она.

Джейн кивнула, кинув взгляд на Александра.

– Да, теперь мне намного лучше. Возможно, мне не стоило пить вина. Я, вы знаете, плохо его переношу.

Глаза леди Кортни внимательно смотрели на нее.

– Конечно, леди Джейн, если пожелаете, для вас принесут морс или чай.

– Нам лучше уехать, - вмешался Александр, - я уверен, что леди Джейн нужно отлежаться в постели, чтобы больше подобного не повторялось.

– Мне ужасно жаль, - проговорила Джейн и подошла к тетушке, - о, только не обижайтесь на меня, я очень хотела бы остаться, но все же боюсь, что это может повториться.

Она захлопала ресницами. Александр сжал её руку. Он чувствовал, как напряжена его вечно юная жена. Ещё немного, и слезы хлынут из её глаз. Он поклонился леди Кортни и как можно скорее потащил Джейн в карету. Им нужно было уехать. Спрятаться. Попасть домой раньше, чем Джейн устроит истерику. И, конечно, новая леди Кортни, та, что будет выходить замуж в самом прекрасном платье, не должна видеть Адама. Картина, когда двое её детей будут нести фату, а малыш Адам разбрасывать перед нею лепестки роз, убьет Джейн. Никогда ничего подобного не должно случиться.

– Я не пойду на её свадьбу, - сказала Джейн, чьи руки тряслись, как в лихорадке, - я скажусь больной! Я не хочу видеть этого! И Адам... Он тоже будет болен! Лучше я убью его, чем позволю такое!

Он обнял ее.

– Адам ещё слишком мал, - губы его нашли её губы, - и мы, конечно же, не позволим ему посещать свадьбу.

– Это не означает, что она не станет преследовать его!
– Джейн заплакала.

– Я уверен, что не будет, - Александр крепче обнял ее.

Он говорил уверено. Но сам не был уверен в собственных словах. Ему хотелось думать, что Мелани содержит слово. Она умная и сильная женщина. Но сердцу не прикажешь. Адам для неё такой же сын, как и старший Самуэль. А любовь... а любовь, это то, что умела дарить Мелани Мейберри. И любви её хватит и на третьего сына. И Джейн ничего не сможет с этим поделать.

Глава 6. Седьмой вальс

Несмотря на то, что Александр старался как можно реже видеть миссис Мейберри, избежать этого было невозможно. Он подозревал, что она тоже старается не пересекаться с ним, слишком уж редко оказывались они в одном доме, хотя приёмы в честь невесты сэра Кортни шли один за другим. Мелани казалась ему призраком, о котором все говорят, но которого он видел только мельком и издали. И каждый раз сердце сжималось от тоски, а перед мысленным взором мелькали образы из давнего прошлого. Того, что предшествовало рождению Адама.

Ему не стоило встречаться с ней. Никогда. Ему не стоило думать о ней. Но он думал, и не мог перестать, каждый раз вспоминая её улыбку, её руки на своих плечах, и её глаза, сияющие, как звезды.

Неужели сэр Ричард не мог найти другой невесты? Почему она? Почему Мелани, которая принадлежала только ему, Александру, в его мечтах, и которая тихо жила в доме, который он ей купил. Там она была в безопасности.

До того момента, как сэр Ричард сообщил, что женится на миссис Мейберри, ему и в голову не приходило, что Мелани может выйти замуж. Слишком спокойная, слишком респектабельная, она не могла влюбиться. Или могла? Или рассудила, что деньги сэра Ричарда откроют перед нею и её детьми все двери? Если бы она пришла к нему, Александр дал бы ей столько денег, сколько она пожелала бы. Он бы сам открыл перед ней нужные ей двери. Но она не пришла. Она предпочла положить руку на руку другого мужчины, чтобы вскоре забыть все, что было на побережье в те дни, которые он сам никогда забыть не сможет.

– Александр!

Голос Джейн вывел его из задумчивости. Джейн ворвалась в его кабинет красивая, шумная, в светлом платье, больше подошедшем бы девице, чем замужней леди. Золотистые волосы рассыпались по плечам красиво завитыми локонами. Он смотрел на нее, критически оценивая её красоту. За последние дни лицо её перестало быть мертвенно бледным, а глаза снова зажглись светом. Они не выезжали, а Джейн целыми днями возилась с Адамом, что всегда благоприятно сказывалось на ней.

– Александр, - брови его жены съехались на переносице, - приехали...
– голос её дрогнул, - приехали сэр Кортни, леди Кортни и эта. Ты их приглашал?

Он замер, чувствуя, что в горле образуется какой-то ком, мешающий говорить. Мелани приехала в его дом? Он с трудом перевёл дыхание.

– Нет, не приглашал. Возможно, у сэр Кортни есть ко мне дело?

Джейн всплеснула руками.

И ведь хватило наглости у этой... этой! Явиться сюда! Наверняка хочет посмотреть, что ей достанется, когда ты умрешь!

Он вспыхнул. Ему хотелось схватить Джейн и наконец-то отшлепать, но он во-время вспомнил, что именно сделало её такой, и ему стало стыдно за свои мысли.

– Я постараюсь пережить сэра Кортни, - проговорил он тихо, и пошёл к выходу.

– И ты вот так просто об этом говоришь?
– закричала Джейн.

Александр остановился напротив нее.

– Дорогая, нам все равно придётся их принять. И не забывай, что это наши ближайшие родственники. Будь любезна с дамами, пока я решу вопросы с кузеном. Если у него, конечно, есть какое-то ко мне дело.

Внутри все клокотало от обиды на Джейн, от злости на себя, и от всей этой ситуации, когда он вынужден будет сидеть напротив Мелани и не сметь сказать ей лишнего слова.

Джейн ещё что-то кричала ему в след, но он не обернулся. Он должен быть добрым к ней, но он не мог. Джейн - результат его усилий. Или его халатности. И он не имеет права осуждать ее, злиться на нее, или думать о ней плохо. Он обязан её любить. Но сегодня он не мог подавить злость и раздражение. Наверное потому, что Мелани уже была в его доме. И остановившись у окна, чтобы сдержать охватившее его волнение, он вдруг понял, о чем всегда мечтал.

Он мечтал видеть Мелани в этом доме. Только не гостьей, а хозяйкой.

...

На Мелани было скромное платье темно-канареечного цвета. Он давно заметил её пристрастие к таким цветам. Она любила необычные оттенки и предпочитала скромные натуральные камни для брошей и ожерелей. Вот и сейчас на шее её был янтарь. Теплый, как морские волны летом. Александр почему-то уставился на эти камни, забыв вдруг, что должен говорить и что делать.

– Лорд Александр, как мы рады видеть вас, - леди Кортни подошла к нему, заставив перевести взгляд на её узкое лицо с длинным носом, который леди Кортни всегда сорвала не в свое дело.

С ней надо быть в сто раз осторожнее, чем с кем-либо. Александр постарался сосредоточиться, и воспитание пришло ему на помощь. Он усадил дам в гостиной, что-то говорил, что положено говорить в такой ситуации, сообщил, что леди Джейн сейчас спустится. Леди Джейн не спешила, и он завёл беседу, интересуясь мелочами, которыми положено интересоваться. Потом он послал за Джейн слугу.

– Вы уж простите леди Джейн, - сказал он, - я думаю, она в детской. Часто она не может быстро уйти, не желая обижать сыночка.

Поделиться с друзьями: