ЖАНРЫ

Не ходите замуж за дракона
Шрифт:

– Дракон!
– окликнул меня радостный голос Валата.

– Да?
– я обернулся. Рыцарь бежал ко мне по коридору. Довольный чем-то уже с утра, усища торчат как у кота, глаза блестят.

– Дракон, ты уже проснулся?!

– А что, незаметно?
– что-то я с утра не в настроении, не выспался, наверное, но рыцарь не обратил на это внимания.

– Дракон! Единорог вылечил матушку, она совершенно здорова!

– Я рад. Ты не мог бы мне показать место, где бы я мог освежиться после сна.

– Конечно! Извини. Пойдем, - он поманил меня за собой.

Мы вышли во дворик, в центре которого находился колодец. Валат быстро наполнил водой большую кадушку, я тут же сунул в нее голову, потом, черпая воду крылом и брызгаясь во все стороны, освежился целиком.

– Что у тебя с крылом?
– Валат заметил, что я берегу правое плечо.

– Да вчерашняя рана.

– Откуда?
– удивился рыцарь.

– Копьем задело, когда ты ведьму освобождал. Кстати, зачем ты это сделал? Ведьма-то была самая настоящая.

– Я освобождал ведьму?!!
– Валат посмотрел на меня дикими глазами.

– Ты. Втравил нас в драку с королевскими стражниками.

– Дракон, хватит выдумывать!

– Да спроси у любого, хоть у брата. Он подтвердит. А ты, правда, ничего не помнишь?

Рыцарь наморщил лоб.

– Нет. А я что, правда, какую-то ведьму освобождал?

Вот, Дракон, смотри, что бывает с теми, кто пьет часто и много, и никогда так не делай, а то тоже склеротиком станешь.

– Освобождал, - вздохнул я.

– Ты есть хочешь?
– спросил Валат, немного придя в себя.

– Нет, вчера хорошо подкрепился, так что еды мне два-три дня не понадобится, если перетруждаться не буду.

– Да? Ладно, тогда пойдем.

– Куда?

– Матушка хочет с тобой познакомиться. Ведь это ты, по сути, ее спаситель. Это ты понял, что зелье фальшивое, и уговорил единорога помочь.

А может, не пойдем?
– неожиданно смутился я.

– Пойдем, а то матушка расстроиться, а ей после болезни этого делать никак нельзя, - рыцарь хитро улыбнулся.

– Да? Ну ладно, тогда пошли, - обреченно согласился я. Мне было страшновато, давно я не видел настоящих благородных дам. Мелфа у меня тоже очень благородная, но она не в счет, к ней я успел привыкнуть.

Оказалось, что в большой светлой комнате уже все собрались, ждали только меня. Были здесь и Грэйн с Ральфом, и единорог с Лилией-Ромашкой, и Мелфа. Мы вошли, и они расступились, открывая массивное кресло, в котором сидела женщина. Они поднялась и приветливо мне улыбнулась.

– Рада приветствовать вас, сэр Дракон.

Какая маленькая и худенькая, неудивительно, что часто болеет, не кормят совсем бедняжку. На матушке рыцарей было надето темно-зеленое платье, подчеркивающее рыжеватый цвет ее волос, не огненных, как у Мелфы, а оттенка созревших каштанов, у висков рыжину разбавляла седина. Братья в отца удались, светловолосые, крепкие, только у Ральфа глаза серые, как у матери, а не голубые.

Валат толкнул меня локтем, я, увлекшись рассматриванием хозяйки замка, позабыл о хороших манерах.

– Спасибо, госпожа, - я поклонился.
– Счастлив быть гостем этого замка.

– Я слышала, что вы не только придумали, как избавить меня от хвори, но и несколько раз спасали жизнь моих сыновей.

Я смущенно потупился и, кажется, покраснел. В присутствии этой маленькой человеческой женщины мной овладевала непонятная робость.

– Это так, матушка, - подтвердил Ральф с улыбкой.

Она подошла ко мне поближе, положила руку на крыло, заглянула в глаза.

– За это я благодарна вам вдвойне, ведь куда дороже собственного здоровья для матери здоровье и жизнь ее детей. Спасибо вам, сэр Дракон.

– Да не за что. Обращайтесь еще.

– Хорошо, - она улыбнулась.
– С радостью принимаю это предложение. Но скажите свое имя, чтобы мне знать, кого упоминать в молитвах.

– С удовольствием бы, госпожа, но у нас, драконов, не бывает имен, поэтому называйте меня просто - Дракон.

– Хорошо, - женщина кивнула.
– А ваше имя, сэр единорог?

Рогатый тут же задрал нос.

– Мое тайное имя слишком сложно для произношения, - так, началась эта ерунда с тайными именами, - но вы можете называть меня Сверкающий.

– Очень приятно, сэр Сверкающий, сэр Дракон. Меня можете называть Алия.

– Сверкающий?!
– хихикнул я.
– Нет, это тоже слишком сложно для моего произношения. Буду называть тебя покороче - Сверкалка.

Волшебный зверь нахмурился, открыл было рот, собираясь сказать какую-нибудь гадость, но передумал.

– Сверкалка, - покатал единорог новое прозвище на языке.
– Мне нравится. Называй, - разрешил он.

Я, опешив, посмотрел на однорогого. Ну вот, сам не ожидая, сделал ему приятное. Досада!

Спасибо и вам, сэр Сверкающий. Я знаю, что вы тоже спасали моих детей.

Единорог скромно потупился.

Матушка рыцарей еще долго благодарила бы нас, но Грэйн кашлянул, привлекая к себе внимание.

– Нужно обсудить, что делать дальше.

И он был прав. Тот, кто решил создать моровое зелье, никуда не делся. Если с ним ничего не сделать, он может отправиться в другой замок, обмануть других рыцарей или и вовсе просто заплатить наемникам, а когда у него будут шерсть единорога и мозг дракона...

Все устроились за круглым столом у окна, для меня стулья были маловаты, поэтому я сел на пол, уложив подбородок на край стола. Мелфа тут же по-хозяйски облокотилась на мою голову, я, впрочем, не возражал, мне было даже приятно.

– Нужно что-то делать, - высказал Валат общую мысль.

– Но что?
– хозяйка замка посмотрела на сына.

– Нужно поймать этого самозваного лекаря, - предложил я.
– Он же должен придти за недостающими ингредиентами, а мы устроим ему ловушку.

Поделиться с друзьями: