Не так, как в фильмах
Шрифт:
— Я в норме, – пролепетала я, глядя в его тёмные глаза, в тот самый момент, когда Лео высунул голову из окна.
— Вы свободны, – сказал он, а рядом с ним стоял Кэмпбелл, держа в руке настоящий фонарик. Их лыжные маски вдруг показались мне неуместными, ведь я только что была в миллионах миль отсюда, в мире, где существовали только Уэс Беннетт и звёзды.
— Спасибо, – сказала я, пригибаясь, чтобы залезть обратно. — За то, что сходили за ключом.
— Не за что, дорогуша, – ответил Лео, помогая мне забраться. — Было ужасно?
Я почувствовала, как Уэс забрался позади меня, ожидая моего ответа. Нет, всё было совсем не ужасно. В этом-то и была вся загвоздка: быть с ним никогда не было ужасно. Я могла быть заперта на жутком, полном пауков чердаке, вынуждена прятаться на крыше, но всё равно отлично проводить время.
И быть поцелованной так, будто он отправлялся на войну и понимал, что это последний поцелуй.
— Нет, – пробормотала я, заметив, что мои руки дрожат. — Я была с Бэтменом, так что всё было хорошо.
— Привет, Уэс, – сказал Кэмпбелл, улыбаясь ему и тут же бросая на меня взгляд, полный удивления. — Если ты и вправду Бэтмен, почему не выбрался сам?
— Может, я и не хотел, – произнёс он своим низким голосом, и, господи, я просто не могла на него смотреть.
Лео хихикнул. Уэс тут же спросил: — А ты кто?
И он произнёс это с тем же отвращением, с каким спросил бы Лео, почему тот только что наделал в штаны.
— Я Купидон, бог любви, – драматично заявил Лео, бросив в Уэса горсть конфетти. — Пойдем выпьем по шоту, Бэтбой.
— Я Бэтмен, а не Бэтбой, – прорычал Уэс, отчего Лео и Кэмпбелл рассмеялись.
Мы все вышли с чердака, и как только мы оказались в коридоре, нас снова поглотил громкий хаос. На вечеринке было ещё больше народу, чем раньше, и, спустившись за Лео, я почувствовала себя неловко, ведь потеряла свою маску, и теперь всем было видно, что Бэтгерл в латексе – это Лиз Баксбаум. Я оглянулась и поняла, что он ушёл.
Я искала его взглядом в толпе, но нигде не могла найти, из-за чего меня тут же охватила паника.
Он теперь меня избегает? Злится?
Я ненавидела то чувство неуверенности, которое он во мне вызывал после всего, что случилось, словно всё могло измениться в любой момент.
Но тут пришло сообщение.
Уэс: Три вещи, Баксбаум.
1) Сейчас я ещё больше одержим твоими губами, чем прежде;
2) Эй-Джей чуть не ввязался в драку, так что мы уходим, чтобы он не наделал глупостей;
3) Я заеду за тобой завтра в 19:00.
Глава 37
“Я не перестану пытаться. Раз уж ты нашёл свою любовь – никогда не сдавайся!”
— Эта дурацкая любовь
Уэс
— О, Боже, вы только посмотрите на нашего мальчика!
Я покрутился, заходя в гостиную, и усмехнулся в ответ на насмешки Эй-Джея и Уэйда по поводу моего пиджака и галстука. Я знал, что это, возможно, перебор для свидания, но это было не просто свидание.
Это свидание могло всё изменить.
Так что, да, я заморочился над своим внешним видом.
— Мик у себя? – спросил я, мне не терпелось поскорее уехать. Он согласился одолжить мне Элис на ночь (после долгих уговоров), так что я был готов взять ключи и отправиться в путь.
— Да, – ответил Уэйд. — Но он, кажется, разговаривает по телефону.
Я постучал, открыл дверь и сказал: — Ключи, пожалуйста.
Микки поднял глаза от компьютера.
— Ты готов?
— Привет, Уэс, – сказала его мама с экрана, улыбаясь. Он разговаривал с ней каждый день, этот маменькин сынок, и я бы соврал, если бы сказал, что не завидовал их близости. — Как твоя лодыжка?
Я взглянул на Мика, и он, пожав плечами, сказал:
— Это была смешная история, я не мог не рассказать.
— Уже лучше, миссис Соломон, – сказал я. — Спасибо.
— Хороший костюм, – она показала жестом, чтобы я повернулся. — Сегодня то самое важное свидание?
— Боже, он что, выложил вам всё про мою жизнь? – спросил я, нервно смеясь, и покрутившись.
— Разумеется, потому что она любит быть в курсе дел моих приятелей.
Мик достал связку ключей и бросил мне.
— Будь нежен с Элис, она хрупкая.
— Обязательно. Большое спасибо, мужик.
— Не за что.
— Спокойной ночи, миссис Соломон, – сказал я, махая на прощание.
— Спокойной ночи и удачи, Уэсли.
Как только я закрыл дверь его комнаты, и он продолжил говорить, я начал зашнуровывать обувь. Было, конечно, сложно, ведь мне приходилось отмахиваться от Эй-Джея и Мика, которые фотографировали меня, будто они мои родители, а я иду на выпускной бал.
Я смеялся во весь голос, пока они кричали мне со ступенек, и только когда я сел в машину и поехал к Лиз, я стал безумно нервничать.
Не из-за того, чтобы быть с ней, ведь это было проще простого.
Нет, я нервничал из-за того, насколько был полон надежды.
Всё было так близко, наконец-то в пределах досягаемости, что я ужасно боялся, что оно исчезнет.
Вот почему я едва мог говорить, когда Лиз открыла дверь и сказала: — Привет.
Я не мог придумать, что ответить, и просто повторил за ней, пока моё сердце колотилось, как бешеное.
— Привет.
Она стояла в дверях своей квартиры, выглядя как богиня, а я, разинув рот, был похож на пещерного человека.
На ней было это воздушное, полупрозрачное чёрное платье, которое обнажало её плечи и ноги, а чёрные туфли на высоком каблуке с перекрещивающимися ремешками вокруг щиколоток только подчёркивали их.
Эти туфли ужасно отвлекали.
— Понимаю, это банально, говорить такое в начале свидания, – произнёс я, засмотревшись на то, как её длинные локоны обрамляют лицо, — но ты такая красивая, что глаз не оторвать, Баксбаум.