Непокорный наследник
Шрифт:
— Спасибо, мам.
— Запомни, крышка открывается влево. Так ты поймешь, что держишь его правильно.
Я киваю, затем слышу шелест бумаги.
— Я принесла тебе закуски и положила их в ящик, — объясняет мама. — Считай это поиском сокровищ. Там все твое любимое.
— Да? И ты даже не попытаешься подсунуть мне овощи? — поддразниваю я ее.
— Черт, надо было догадаться. Подсуну в следующий раз, — смеется мама.
Когда ее ладонь накрывает мою, я спрашиваю:
— А ты не собираешься тоже меня отчитывать?
— Нет. — Ее пальцы сжимают мои. — Сейчас я просто буду любить и поддерживать своего сына. С трансплантацией разберемся, когда тебе станет лучше.
В палате воцаряется тишина. Успокаивающее присутствие матери окутывает меня, как защитный плащ.
— Я причинил Фэллон боль, — шепчу я.
— Это был несчастный случай, — мягко отвечает мама.
— Я мог убить ее.
— Малыш, — вздыхает мама. — Это не твоя вина.
— Я должен был защитить ее, — спорю я.
— Ты и защитил. — Мама поглаживает меня по предплечью. Когда я качаю головой, она продолжает: — Ты принял на себя основной удар грузовика, чтобы спасти Фэллон.
— Недостаточно спас, — ворчу я. — У нее шрамы.
— Ее родители нашли лучшего хирурга. Уверена, он уберет все шрамы.
От мысли о том, что Фэллон идет на операцию, остатки моего сердца съеживаются. Я не выношу мысли о том, что ей придется терпеть новую боль. Я просто качаю головой, не желая больше говорить о Фэллон. Это слишком тяжело.
Боже, зачем я позвал ее на ужин? Почему это случилось?
Я закрываю глаза, прячась от безнадежности. Мама вздыхает, я чувствую, как она подбирает слова.
— Все нормально, мам, — говорю я, чтобы успокоить ее. — Мне просто нужно время.
Я не знаю, сколько сейчас времени, пока моргаю в темную пустоту. Слышу дыхание Ноа — он уснул на диване в моей палате.
Я судорожно вдыхаю. Этот ад убивает меня. Все, что я могу — это просто гребано лежать здесь, пока чувствую, как угасаю. Я ничего не могу изменить. Я не могу пойти к Фэллон. Я не вижу.
Я, блять... не могу.
Сев на кровати, я в ярости отбрасываю одеяло. Спускаю ноги на пол и крепко сжимаю матрас.
Я ранил Фэллон. У нее шрамы из-за меня.
Я ненавижу себя.
Яростный рык рождается в груди, и я встаю с кровати. Кажется, я схожу с ума. Вина бьет по сердцу, которое и так кажется куском дерьма.
Эта вечная тьма делает все только хуже. Не на что отвлечься. Только бесконечная ночь и постоянное напоминание о том, что я сделал.
Я не смогу быть с Фэллон. Не смогу закончить учебу. Как будто кто-то нажал кнопку «удалить» на моей жизни.
Что мне делать? Черт. Зачем вообще жить?
Гнев, разочарование и вина кружатся во мне, не давая ни секунды передышки.
Я начинаю спотыкаться в сторону двери — или туда, где она должна быть. С каждым шагом пульс ускоряется. Я теперь бесполезен.
Слышу свое прерывистое дыхание. Кожу покалывает. Я выставляю руки вперед, но они нащупывают лишь воздух, пока я не врезаюсь во что-то твердое. Похоже на стену. Веду по ней руками, пока не добираюсь до двери.
Мне нужно выбраться отсюда. Я теряю рассудок.
Мне удается открыть дверь. Прижимаясь к стене, я выхожу в коридор. Тьма вокруг бесконечна. Она лишает меня независимости и делает... слепым.
Давление в груди растет, я дышу все чаще, но воздух как будто не доходит до легких. Прижавшись спиной к стене, я пытаюсь оглядеться по сторонам — по привычке.
Удар осознания повторяется. Давление нарастает.
Я запускаю пальцы в волосы, сжимая их в кулаки, и пытаюсь дышать еще чаще. Я парализован. Потерян. Мертв.
Я один в темноте. Совсем один.
Тело содрогается, подступают слезы, и я закрываю лицо руками.
— Као? — слышу я голос Ноа.
Все становится настолько невыносимым, что я мгновенно поворачиваюсь на звук и тянусь к нему. Ноа берет меня за руку и заводит обратно в палату. Слышу, как закрывается дверь, а затем его руки крепко обхватывают меня. Я вцепляюсь в Ноа, зная, что без него я просто исчезну.
Болезненный вздох вырывается из груди. Я качаю головой, не в силах принять, что моя жизнь закончилась. Мне всего двадцать три. Это не может быть концом. Это не может быть моим будущим. Это не все, что осталось от моей жизни.
— Мы все исправим, — шепчет Ноа.
Я снова качаю головой.
— У нее шрамы, — шепчу я. — А я слепой.
Я крепче вцепляюсь в Ноа, пока вина и отчаяние снова рвут меня на части.
— Решаем проблемы по очереди. Соглашайся на операцию. Давай вернем тебе зрение, — пытается убедить меня Ноа.
— Не сейчас, — цежу я, не в силах с этим справиться. — У меня нет сил спорить с тобой.
Руки Ноа становятся стальными оковами, удерживающими меня на ногах.
— Ладно, — шепчет он. — Я с тобой. Мы пройдем через это.
Никакие слова не помогают унять страх и безнадежность. Я закрываю глаза. Все, кем я был, все, ради чего жил, — отнято.
Что-то внутри меня умирает. Я пытаюсь отстраниться, но Ноа держит крепко:
— Даже не вздумай отталкивать меня. Я не позволю. Ты мой гребаный брат, я вытерплю любое твое дерьмо, но я не дам тебе закрыться от меня.
Оцепенело я стою в его объятиях и шепчу:
— Ноа...
Кажется, я отключаюсь.
— Там... ничего нет.
Кажется, тьма поглощает меня.
— Просто ничего.
ГЛАВА 6
ФЭЛЛОН
Последние три дня стали самым тяжелым испытанием в моей жизни. Шок от реакции Као на мои травмы и его отказ от пересадки роговицы до сих пор заставляют меня содрогаться. Я не могу найти логику в том, что произошло.
Не в силах держаться от него вдали, я стою у дверей его палаты. Пытаюсь набраться смелости, чтобы войти. Я хочу увидеть его перед тем, как вернусь в Тринити. Родители хотели, чтобы я поехала домой, но я не хочу отставать в учебе. К тому же, близость друзей немного унимает сердечную боль.
Я делаю глубокий вдох и толкаю дверь. Когда я вхожу, Ноа, сидящий у кровати Као, тут же вскидывает на меня взгляд. Он выглядит таким уставшим.
Я подхожу ближе, переводя взгляд на Као.
— Он спит, — шепчет Ноа. — У нас была тяжелая ночь.