Непокорный наследник
Шрифт:
Волна жуткого отвращения к себе прошибает меня насквозь.
— Мамочка... — вскрикиваю я.
Мама крепче сжимает меня и загораживает зеркало собой. Ее глаза встречаются с моими, и я вижу в них невыносимую боль за меня.
— Доктор Менар — лучший. Он сделает так, что ничего не останется, — пытается она меня успокоить.
— Я выгляжу как монстр, — рыдаю я.
Я не могу на это смотреть.
— Давай почистим раны и снова закроем их, ладно? — говорит мама и быстро приступает к процедуре.
Мои глаза прикованы к зеркалу. Кажется, будто женщину во мне просто вырезали. Я изуродована.
Я могу только судорожно и мелко дышать. Мама осторожно накладывает свежие повязки и крепко обнимает меня.
— Я обещаю, я сделаю все, чтобы не осталось ни одного шрамика. Слышишь?
Находясь в тумане шока и гадливости, я киваю. Хотя раны закрыты, я все равно вижу их так ясно. Они отвратительны. Я уродка.
Желчь подступает к горлу. Вырвавшись из маминых объятий, я бегу к унитазу. Меня выворачивает от одного воспоминания о своем лице.
Мама гладит меня по спине, пока мой желудок не пустеет. Когда я наконец сажусь на пол, сопли и рыдания душат меня.
Я никогда не смогу показаться на людях. Оплакивая свою идеальную жизнь, я не представляю, как смогу принять себя такой — искалеченной.
Женщиной? Нет. Больше нет.
Я всего лишь монстр.
КАО
Меня отпустили домой на три дня перед операцией. Папа настаивал, что мне нужно отдохнуть от учебы. Знаю, в возвращении в Тринити мало смысла, ведь на лекции я ходить не могу. Но я хочу быть в своем пространстве. В блоке я знаю, где что находится.
Ноа помогает мне подняться. Слышу, как закрывается дверь, и голос Милы:
— С возвращением! — Она обнимает меня.
Когда она отстраняется, меня обнимает кто-то еще, и Джейд бормочет:
— Я скучала.
— Спасибо, девочки. — Я крепче сжимаю руку Ноа. — Я просто пойду к себе.
Ноа ведет меня по коридору, и когда дверь за нами закрывается, я тяжело выдыхаю. Я вспоминаю планировку и иду в сторону кровати. Когда я натыкаюсь на нее, Ноа говорит:
— Нам нужно посчитать, сколько шагов между предметами. Если запомнишь, сможешь передвигаться лучше.
— Ладно. — Я сажусь на край.
— Один. Два...
— Прямо сейчас? — спрашиваю я.
— А чего тянуть? — заявляет Ноа и продолжает считать. — Итак, от двери до кровати — семь шагов.
— Понял.
Слышу, как он перемещается.
— Пять шагов от тумбочки до ванной и еще пять — до унитаза.
Я усмехаюсь.
— Записал.
— От изножья кровати до шкафа — четыре вправо и пять вперед.
— Я все это не запомню.
— Прогоним несколько раз. Вставай, — командует Ноа.
С кряхтением я поднимаюсь, и мы начинаем тренировку в комнате, где я прожил последние четыре года.
Дверь открывается.
— Смотрите, кто дома, — говорит Джейс. Вся агрессия после нашей ссоры исчезла, он звучит как прежний Джейс. — С возвращением. Что вы делаете?
— Помогаю Као освоиться в комнате, — объясняет Ноа.
— Помощь нужна?
— Конечно. Стань у входа в ванную.
Ноа ведет меня обратно к кровати.
— Ты у правой стороны кровати. Я буду у гардеробной.
— И? — спрашиваю я, не понимая, чего они хотят.
— До Джейса пять шагов. Давай, попробуй, — инструктирует Ноа.
Я пожимаю плечами и делаю пять осторожных шагов. Джейс разражается смехом прямо рядом со мной.
— Ты сделал это. Охренительно!
— Теперь до меня должно быть шесть шагов, — говорит Ноа с гордостью в голосе.
Я поворачиваюсь вправо, отсчитываю шесть шагов, но на середине шестого врезаюсь в Ноа. Он тут же подхватывает меня за руки.
— Ладно, значит, пять с половиной.
— Чем это вы занимаетесь? — слышу я голос Хантера.
— О, ты вовремя. Стой на месте, — отвечает ему Джейс. — Као учится ходить по комнате.
Ноа разворачивает меня на четверть круга.
— Четыре вправо, семь вперед — и ты у Хантера.
Я уже не чувствую такой неуверенности, как в начале, и иду быстрее. Когда я должен стоять перед Хантером, я спрашиваю:
— Ну что? Получилось?
— Да, — шепчет Хантер севшим голосом. — Получилось. Я прямо здесь. — Чувствую, как он берет меня за руку.
— Отлично, еще раз, — командует Ноа.
— Сколько можно?
— Пока не начнешь делать это сам, без моих подсказок.
Я продолжаю тренироваться, пока не начинаю ходить почти нормально.
— Теперь остальная часть блока, — говорит Ноа, лопая мой маленький пузырь гордости.
— Ты серьезно? Может, перерыв?
— Не-а.
— Перестань так звонко щелкать этой буквой «а», — жалуюсь я.
— Не-а, — дразнит этот засранец.
— Где нам встать? — спрашивает Джейс.
— Джейс, ты в конец коридора. Хантер, ты на кухню.
Ноа выводит меня в коридор. Слышу голос Милы:
— Что происходит?
— Помогаем Као освоиться в квартире, — объясняет ей Джейс.
— Можно я помогу?
— Конечно. Стань в гостиной.
— Погодите, — говорит Мила и кричит: — Джейд, Хана, Фэллон, а ну выметайтесь сюда!
Черт.
— В чем дело? — спрашивает Джейд.
— Что такое? — это Хана.
— А где Фэллон? — спрашивает Мила.
— Она... спит, — отвечает Хана. Я замечаю заминку в ее голосе и понимаю: Фэллон меня избегает. Не то чтобы я мог жаловаться — я сам этого хотел. Но все равно паршиво.
— Хана, к входной двери. Джейд, перед дверью Као.
Когда все заняли позиции, Ноа проводит меня по блоку, считая шаги. Кажется, проходят часы, прежде чем я начинаю понимать расстояния.
Прежде чем я успеваю уйти к себе, Джейс берет меня за руку.
— Тебе нужно поговорить с Фэллон.
Я знаю. Это неизбежно. Глубоко вдыхаю и киваю.