Непокорный трофей
Шрифт:
Поэтому самок оберегают очень трепетно. И каждая новая женщина в клане — это потенциальная угроза. Поэтому старейшины будут пристально присматриваться к новенькой.
Меня немного насторожили слова Илая. Я ожидала, что представление меня стае пройдет формально, а меня ожидало пристальное внимание. Пусть Лотрэйн обещал, что мне ничего не грозит, но волнение возросло после его рассказа.
Иногда Илай оставлял меня на пару часов, чтобы заняться делами. В это время мне действительно было плохо. Я остро ощущала его отсутствие: у меня кружилась голова, тело накрывала слабость, а к горлу подступала неприятная тошнота. Благо все симптомы исчезали, как только он оказывался в поле моего зрения.
Я думала о том, чтобы рассказать ему о Хлое, но решила отложить до того момента, когда ко мне вернутся воспоминания. Тогда я точно вспомню, кто отец моего ребенка. Лишь это останавливало меня от признания.
Несмотря на обиды и недосказанность, мы становились ближе. Не знаю, что стало тому причиной: обращение в волколака или забота, которой он меня окружил, но в те вечера, когда он задерживался, я, лежа в постели, чувствовала, как мне его не хватает.
Каждое утро на моей прикроватной тумбочке стояли свежесрезанные цветы. Их аромат въедался в кожу рук Илая, а мне оставалось удивляться, когда он успевает их собрать.
За день до представления я проснулась на рассвете от назойливого тошнотворного запаха. В вазочке возле моей кровати стоял букет сирени. Цветки только распустились, и их удушающий аромат заполонил всю комнату. Но больше всего меня отвратили руки Илая, которыми он меня обнимал.
Я тихонько выбралась из постели, подошла к окну и открыла его настежь. Надеялась, что приторный аромат выветрится. Но случилось обратное — прямо под окном расцвел этот проклятый куст, поток воздуха подхватил его аромат и занес в комнату. К горлу подступила тошнота, я бросилась в ванную. Желудок вывернуло наизнанку.
Мой топот разбудил Илая. Он поднялся с постели и осторожно постучал в дверь:
— Все в порядке? Может, позвать лекаря? — спросил встревоженно.
Я умылась прохладной водой и посмотрела на себя в зеркало:
— Не надо. Это слабость… после обращения. Сейчас станет чуть лучше.
— Может, тебе что-то принести?
— Убери букет сирени, у меня от его запаха кружится голова. И закрой окно. Я выйду через пару минут. Мне уже лучше.
Ставни скрипнули, а по звуку шагов стало понятно, что он пошел выбрасывать букет. Я еще раз сбрызнула водой лицо. Приступ прошел так же неожиданно, как и появился. Превращение в оборотня давалось мне с трудом. Общее недомогание, усталость и тошноту можно было бы списать на перестройку организма.
Если бы не сирень!
У меня уже была подобная реакция на ее запах. Когда я была беременна Хлоей.
От догадки меня проняло мелкой дрожью, а волосы на затылке стали дыбом. Я ношу ребенка Илая!
В отражении зеркала на меня смотрела испуганная женщина. Голова снова закружилась, но я взяла себя в руки. Это всего лишь догадка. Я могла чем-то отравиться. Еще рано делать выводы. Нужно дождаться начала нового цикла и тогда решать проблему.
Стала вспоминать последнюю дату кровей. По срокам они должны начаться со дня на день.
— Тебе помощь не нужна? — раздался голос Илая за дверью.
Я вздрогнула. Не стоит говорить ему о своих догадках. Вдруг я ошибаюсь.
— Я уже выхожу.
В который раз умылась и открыла дверь. Илай пристально изучал мое лицо, словно пытался прочесть на нем все ответы.
— Что случилось?
— Кажется, я чем-то отравилась. У меня всегда был чувствительный желудок. Видимо, превращение в оборотня тяжело дается моему организму.
Я прошла мимо волколака и вернулась в постель. Он проводил меня задумчивым взглядом, лег рядом и обнял. От его рук пахло мыльным раствором, который затмил запах ненавистных цветов.
— Не переживай. Сегодня ночью взойдет полная луна, и все проблемы исчезнут, как страшный сон, — тихо прошептал мне на ухо.
— Надеюсь.
Сколько бы я ни крутилась, мне так и не удалось заснуть. Тревожные мысли не выходили из головы. Из-за моих метаний в постели Илай тоже не спал, но мы оба делали вид, что пребываем в сладостной дремоте. Вскоре он поднялся и стал одеваться.
— Как ты себя чувствуешь?
— Замечательно.
Илай подозрительно посмотрел на меня.
— Я распоряжусь, чтобы тебя осмотрел лекарь.
— Не стоит. Мне лучше. Зачем зря беспокоить человека?
Ему не понравился мой ответ, и он был готов настоять на своем. От разговора меня спас стук в дверь. В такую рань мало кто мог позволить себе потревожить альфу стаи Лотрейнов.
Меня насторожил нежданный посетитель. Илай подошел и слегка приоткрыл дверь. Посетитель говорил очень тихо, и я не смогла ничего расслышать. Но после его ухода волколак наспех оделся, а сюртук накинул на плечи, уже выходя из комнаты.
— Я скоро вернусь, и мы вернемся к этому разговору.
Он скрылся из поля зрения. Я ступила босыми ногами на пол и прошла в ванную, чтобы привести себя в порядок. На лице остались следы утреннего недомогания: кожа бледная, а под глазами проступили черные круги. Я все больше убеждалась в своих догадках.
С тяжелым сердцем вышла из комнаты и чуть не вскрикнула от ужаса. Сразу у двери меня ждала горничная.
— Простите, госпожа. Я стучала, но мне не отвечали. Лорд Лотрейн велел пристально следить за вашим самочувствием, и я набралась смелости войти без разрешения. Простите, что напугала, — затараторила виновато она.
— Ничего страшного, — успокоила я девушку.
— К вам пришел посетитель.
— Ко мне? — удивилась я.
Мало кто знал, что я нахожусь в доме Илая. Эзра не мог покинуть свое поместье, больше знакомых в Джифейри у меня не было.
— Да. Госпожа Эрэн Лино. Сначала она хотела увидеть лорда Лотрейна, но ее предупредили, что хозяина нет дома. Затем она попросила встретиться с вами. Если вы не хотите ее видеть, я могу сказать, что вы больны и не готовы принимать посетителей.
Первым желанием было согласиться на предложение служанки. Но, чуть поразмыслив, я решила увидеться с бывшей невестой Илая. Вдруг ей обо мне сообщил Эзра, и она может рассказать что-то важное?
— Передай, что я спущусь, как только соберусь.
Горничная выполнила мое распоряжение и вернулась помочь мне одеться.
Встреча с бывшей невестой Илая немного тревожила. Но почему-то мне было важно поговорить с ней.
Я надела голубое платье из тонкого шелка с коротким рукавом, а служанка подобрала волосы шпильками. Наряд простой, но вполне подходящий для официального приема гостей.
Эрэн ждала меня в гостиной. Когда я спускалась по лестнице, то из-за дивана видела лишь ее спину. В глаза бросился белоснежный цвет волос Лино. На маскараде она была в голубом парике, и я решила, что она южанка. Теперь я отчетливо видела, что она северянка.