Непроявленные пленки
Шрифт:
— Не хотела бы я жить с Вилли, — пробубнила Джи, шмыгнув носом. — Он изменился, но я всё равно не хотела бы.
— Ты не будешь жить с Вилли и его страшной женщиной, — уверенно сказал Юэн, — потому что это всего лишь сон и я не позволю ему сбыться.
— Да, — понимающе кивнула Джи. Почти успокоившись, она посмотрела на Юэна и Бернарда покрасневшими глазами. — И всё же если с мамой что-то случится, я бы хотела, чтобы меня удочерили вы.
Юэн недоумевающе приподнял бровь и повернулся лицом к Бернарду. Тот удивлённо посмотрел на него в ответ и задумчиво прикусил губу. Юэн прокашлялся.
— Что вы переглядываетесь? — возмутилась Джи. — Пообещайте мне.
— И где ты научилась так напористо вытягивать из людей признания? — спросил Юэн, потрепав сестру по голове.
Джи хмуро посмотрела на него и недовольно надула губы, скрестив руки на груди. Весь её нахохленный вид забавлял.
— Я не хочу жить с Вилли, если вдруг с мамой что-то случится, — хмурясь, твёрдо сказала она. — И я должна быть уверена, что попаду в хорошие руки.
— Будем надеяться, что ничего плохого не случится, — сказал Бернард. — Но если что, — они снова переглянулись с Юэном, — то да. Обещаем.
— Обещаем, — кивнул Юэн.
Джи расплылась в довольной улыбке и выдохнула с облегчением.
— Так будет правильнее для всех. У вас ведь всё равно не будет своих детей.
Бернард с Юэном вновь покосились друг на друга.
— Это же очевидно. Все знают, что у двух мужчин не может быть детей, — продолжала важно вещать Джи. — Только у мужчины с женщиной.
Бернард хмыкнул. Вздохнув, Юэн запустил руку в волосы и, склонив голову, взъерошил их.
— Мне кажется, или ты как-то разболталась? — спросил он.
— Не кажется, — самодовольно усмехнулась Джи. Юэн играючи щёлкнул её по носу. Бернард положил сложенные руки на край кровати. — Только не понимаю: если у меня спросят, должна ли я буду в таком случае упоминать вас двоих как своих пап?
— Нет, скорее как опекунов. Ты же Вилли не называешь папой.
Джи вдруг серьёзно задумалась.
— Точно! Когда вы вздумаете заводить семью, вы же можете взять ребёнка из приюта!
— Джи... не пора ли спать? — сказал Юэн, пытаясь укрыть сестру.
— Возьмёте и мальчика и девочку, да?
— А где твой ловец снов, который мы вместе вешали в изголовье кровати? — спросил Бернард, кивая на стену и меняя наконец тему разговора. — Может, потому что его нет, тебе и снятся плохие сны?
Глаза Джи округлились от испуга, рот приоткрылся и нижняя губа задрожала.
— Я его... я его... случайно... — защебетала она, всхлипывая. — Я хотела сделать такой же, но не знала, как... узор... узелки... смотрела на ловец снов... пыталась повторить. Там была нитка... я потянула, не знаю зачем... а потом всё распустилось... и когда пыталась завязать обратно... всё стало только хуже. Прости, Берни, — Джи горько заревела, уткнувшись Бернарду в плечо. — Это был твой подарок, а я его испортила!
Юэн вновь взъерошил волосы. Бернард приобнял Джи, успокаивающе поглаживая её по спине.
— Не переживай из-за такой ерунды, — сказал он мягко. — Хочешь, мы вместе сделаем новый? Я покажу, как.
— Хочу-у, — тонко протянула Джи, отстраняясь от Бернарда, всхлипывая и вытирая глаза и щёки рукавом толстовки. — У меня остались бусины, а ещё есть свои, я всё сохранила! Сейчас покажу!
Джи энергично отбросила плед и вскочила с кровати, растеряв всякое желание спать. Юэн едва успел схватить за её плечо.
— А не поздновато ли для рукоделия? Ты время видела?
— И что? — твёрдо спросила сестра, решительно вскинув голову. — Расскажешь маме, что я непослушно себя веду?
Юэн театрально нахмурился, состроив максимально серьёзное выражение лица, и коснулся пальцами подбородка.
— Подумаю над этим.
— Подумай, потому что иначе я расскажу маме в подробностях, как застукала вас тогда за поцелуями в твоей комнате.
— Я взрастил монстра, — сокрушённо покачав головой, сказал Юэн, — который использует моё же оружие против меня. Моя сестра — чудовище.
Джи широко и победоносно улыбнулась. Юэн похлопал её по плечу.
— Иди умойся хотя бы. Ловцы снов не делают с заплаканным лицом.
Джи сначала недоумевающе коснулась своих щёк и так удивилась, будто только сейчас сообразила, что плакала недавно.
— Точно. Я пойду умоюсь, а потом мы сделаем ловец снов, — сказала она. — Не уходите.
Когда Джи вышла из комнаты, Юэн с Бернардом переглянулись, всё ещё сидя на кровати.
— Её детская прямолинейность иногда меня обескураживает, — сказал Юэн, проведя рукой по своим волосам.
— По-моему, она просто твоя копия, — усмехнулся Бернард. — Когда вырастет, будет очень... неординарной личностью.
Юэн задумчиво посмотрел на пустую стену в изголовье кровати.
— Чёрта с два я бы отдал её Вилли, — сказал он, стиснув пальцами плед. — Если бы пришлось, я бы ему глотку перегрыз и всем остальным, кто встал бы на моём пути, лишь бы взять опеку над Джи.
— Знаю, — кивнул Бернард, пристально смотря на Юэна.
Джи вернулась посвежевшая и с широченной улыбкой на губах сразу полезла в комод. Они уселись прямо на полу около кровати. Бернард показывал Джи, как нужно плести узор ловца снов, Юэн, облокотившись на сидушку стула, с умилением наблюдал за ними. Видимо, чтобы он не сильно скучал, Джи рассыпала банку с бусинами. Пришлось втроём долго их собирать, ползая по полу и собирая пыль под кроватью. Зато сестрёнка широко улыбалась и звонко смеялась.
Обруч ловца снов был сделан из переплетённых гибких веточек, его они решили оставить, а вот нить Бернард попросил новую. Добавили новые бусины. Джи нравилось, когда их много. Итоговый амулет отличался от того, что Бернард дарил Джи ранее, поэтому ей захотелось сделать ещё один.
Юэн оставил их и спустился на первый этаж, чтобы проверить дверь, выключить свет и немного убраться в гостиной. Когда он вернулся обратно с целью уложить уже Джи спать, то, перешагнув порог, понял, что как-то подозрительно тихо.
— Я не могу встать, — прошептал Бернард, сидя на полу и опираясь спиной о кровать.
— Почему?
Бернард покосился на Джи, которая спокойно посапывала, устроившись у него на бёдрах и припав щекой к груди.
— Когда-то я имел привычку так же быстро отрубаться, — с усмешкой сказал Юэн.
— Когда-то? — с сарказмом спросил Бернард. — Ты хотел сказать «на днях»?
Сестра крепко спала, стискивая в ладошке амулет, а Бернард заботливо придерживал её. Юэн бросил взгляд в сторону окна, за которым звёзды ярко расстилались по густому ночному небу, и, усевшись рядом, прижался к Бернарду.