Непроявленные пленки
Шрифт:
Декорации неожиданно меняются. Мальчишка сидит перед огромным столом, опрокинув голову на грудь. Вокруг него много взрослых, они переговариваются. В гомоне их голосов можно разобрать лишь отдельные слова, и по этим словам Бернард понимает, что с тем человеком, являвшимся для мальчишки единственным опекуном, что-то произошло. И люди вокруг решали судьбу парнишки, а он никак не мог понять, почему его брат не пришёл за ним сегодня и не придёт уже никогда.
Локация вновь меняется. Мальчишка лежит на койке в лазарете (который в настоящем времени оказался закрыт). Бернард смотрит его глазами. Потолок над ним кружится, будто на карусели. За столом, у окошка, сидит девушка в белом халате и чепчике. Она заполняет какие-то бумаги и тоже, как потолок, кружится. На белом стеллаже рядом с цветком в горшке стоит радиоприёмник, из которого льются помехи. От этих скребущихся и визжащих звуков мальчишке становится совсем плохо. Химический запах лекарств практически невыносим. Мальчишке начинает казаться, что комната раскачивается и он вот-вот упадёт с койки. Он закрывает глаза и мысленно просит брата забрать его отсюда. Под языком медленно тает горькая таблетка. Парнишка остервенело выплёвывает её. Медсестра даже не оборачивается.
Бернард стоит посреди пустого класса. Яркий солнечный свет втекает в помещение сквозь приоткрытые жалюзи. Между рядами парт идёт мальчишка. Он не отбрасывает тень и не оставляет следов на пыльном полу.
Пахнет пылью и старыми книгами. За окошком хмурое небо.
— Ты мой брат?
Перед ним (или ними, потому что Бернард снова смотрит глазами мальчишки) стоит человек, заслонивший лицо объективом фотоаппарата. Раздаётся привычный щелчок. Руки опускают фотоаппарат, и Бернард узнаёт в человеке... своего отца. Да, это Грегор Макхью. Блик на стёклах очков скрывает его глаза, но Бернард точно уверен, что это отец, прибывший в закрытую школу за призраками. Отец как-то дёрганно делает несколько шагов в сторону. Заглядывает за стеллажи. У него один рукав пальто нормальный, а другой небрежно закатан. Ботинки в грязи. Волосы чуть взъерошены, и отросшая щетина, а отец, в нормальное время, никогда себе такого не позволял.
— Ты пришёл за мной? — спрашивает призрак, но его слов Грегор не слышит.
Грегор осматривается так, будто находится в помещении один. Хотя, казалось бы, вот перед ним стоит призрак — плёнка потом это докажет — но сейчас он не видит ничего. Потому что он не мог видеть. Могла видеть только мать.
— Ты не мой брат, — с огорчением произносит мальчишка и сонно прикрывает глаза.
«Спасибо», — явственно услышал Бернард и, чувствуя, как кто-то бьёт его по щекам, открыл глаза. Он прищурился от яркого света фонарика и попытался привстать, но перед глазами всё кружилось, и от этого тошнота завладела разумом.
— Я так точно поседею, — хрипло произнёс Юэн. — Ты живой?
— Вроде бы, — с сомнением ответил Бернард, чувствуя привкус крови на губах.
Юэн было подался к нему, но потом отпрянул.
— Ух ё...
Бернард машинально поднёс руку к лицу и осознал, что у него из носа текла кровь, с подбородка капая прямо на куртку и джинсы. Он покопался в кармане и достал бумажный платок. Головокружение ослабевало, но запах пыли почему-то сильнее прежнего давил на лёгкие. Он раздражал.
— Ты сильно ударился? Голова не болит? — настороженно и одновременно ласково спросил Юэн, протянув руку и мягко проведя по затылку Бернарда.
В ответ Бернард промычал что-то неразборчивое. Голова у него не болела, но всё ещё кружилась. Свободной рукой он коснулся фотоаппарата, но решил, что проверит технику потом. Юэн с особой заботой принялся отряхивать его волосы и куртку от пыли.
— Можешь идти? — спросил он. Бернард молча кивнул. — Тогда пойдём отсюда.
Юэн подхватил его за плечо, и они выбрались на свежий воздух. Кровь из носа перестала идти, но после контакта с призраком Бернард чувствовал себя жутко усталым. Впрочем, он был вполне в состоянии передвигаться сам. Правда, перелезть через ограждение самостоятельно так и не смог. Юэн подсадил его и перебрался сам. По дороге к машине им повстречалось несколько прохожих. Никто ничего не спросил, но взгляд у некоторых был крайне удивлённым.
Бернард приблизился к водительской двери, на ходу доставая ключ от машины.
— Э-э, нет, Берн, за рулём ты в таком состоянии не поедешь.
— Ага, здесь предлагаешь остаться? — вяло спросил Бернард, потянувшись к ручке.
— Я серьёзно, — строго сказал Юэн, перехватывая его за предплечье. — Я поведу.
Облизнув губы, на которых ещё ощущался привкус крови, Бернард усмехнулся.
— У тебя есть водительские права? — он говорил медленно, размеренно, на большее просто не хватало сил. — Те, что нарисовала Джи, не считаются.
— Смотри сюда, — самодовольно сказал Юэн и, достав из внутреннего кармана ветровки карточку, сунул её Бернарду под нос. — Знакомая фотка, да?
— Не знал, что ты занимаешься подделкой документов.
— Всё было по-честному. Да, у меня есть водительские права, но нет личной машины.
— Когда ты успел их получить? — спросил Бернард, внезапно пошатнувшись. Юэн интуитивно схватил его за плечо.
— А ты думал, я тогда просто так припёрся к тебе в студию в ливень?
— Почему ты не говорил?
— Потому что ты не спрашивал. Очевидно.
— Логично, — кивнул Бернард. — В таком случае... — он взмахом руки указал на машину. — У тебя хоть реальный опыт вождения есть?
— Лучше. У меня есть реальный опыт наблюдения за твоим вождением.
— Ладно, у нас всё равно нет иного выхода.
Бернард чувствовал себя максимально не в своей тарелке. Он на пассажирском сидении, а за рулём Юэн. Может быть, галлюцинации продолжались? А он просто до сих пор валялся где-то в заброшенной школе. Пятна от крови на коричневой куртке с пилотским значком были слабо заметны, а вот на голубых джинсах — сильно. Как смог, Бернард привёл своё лицо в порядок, чтобы не быть похожим на вампира, выпившего всю кровь из жертвы. Юэн вёл машину спокойно, скорость не превышал, но и не тащился как тихоходное транспортное средство. Передачи переключал плавно. Даже не забывал включать поворотники. В общем-то, наверное, и не было ничего удивительного в том, что у него имелись права. Машина, «вишенка», была у Морин. И, возможно, не переедь Юэн к Бернарду, он бы разъезжал на ней.
— Чего я ещё не знаю? — спросил Бернард, закрывая солнцезащитный козырёк с зеркальцем.
— Мно-о-го чего, — протянул Юэн, заёрзав на сидении. Он будто бы только и ждал этого вопроса. — Например, я люблю молочный шоколад с цельными орехами и содовую с апельсиновым вкусом.
— Про последнее я уже понял.
— Ну а так, даже не знаю, что тебе ещё рассказать. И надо ли. Как по мне, так всё должно происходить постепенно. Нельзя вываливать на человека разом все полезные и бесполезные факты о себе. Может случиться информационный шок.
— Согласен, просто... — покачав головой, Бернард посмотрел в окошко. — Неожиданно узнать после столько времени знакомства, что у тебя есть водительские права.
Юэн рассмеялся.
— Всеми силами стараюсь не терять титул непредсказуемого идиота.
— Наконец, у меня появился личный водитель, — сказал Бернард, одобрительно кивая. — Теперь я могу не беспокоиться о дороге, задумчиво смотреть в окошко, попивая пиво, и подпевать песням на радио.
— Я смотрю, тебе стало лучше.
— Мне нормально, — безэмоционально протянул Бернард. — Более-менее. Но больше я сегодня никуда не пойду. Кажется, когда мы приедем домой, я сразу завалюсь спать.
— Эх, а я думал, что если мы управимся в заброшке быстро, то приглашу тебя на репетицию с моими друзьями.
— Извини, в другой раз.
— Переходим в режим отложенной жизни.
— Я сегодня правда не в том состоянии, — устало вздохнул Бернард.
— Да я вижу и не обвиняю, — просто сказал Юэн, кинув обеспокоенный взгляд на Бернарда. — В другой раз, так в другой раз. Сегодня тебе надо отдохнуть.