Невероятный сезон
Шрифт:
Мистер Левесон молчал, смотря на нее, а не на дорогу.
– А ваша мать не будет сильно возражать, если я приглашу вас? – На его лице мелькнула улыбка. – Это правда, что женщины обычно не посещают Королевское общество, но полагаю, что мог бы получить разрешение у сэра Джозефа Бэнкса, который его возглавляет.
Все в Грации загорелось.
– Вы можете? – Она вспомнила, что он говорил ранее о том, как усердно ему приходится работать, чтобы заслужить одобрение общества. – Это не повредит вашему положению? Не оскорбит Королевское общество?
– Полагаю, мое положение да и Королевское общество выдержат ваше присутствие. – Когда Грация продолжила с сомнением разглядывать его, он улыбнулся ей сверху вниз. – Я приложил немало усилий, чтобы наладить связи в научном сообществе, поскольку это укрепляет мою репутацию культурного и интеллигентного джентльмена. Но думаю, что обладаю уже достаточным авторитетом, чтобы достать вам пропуск.
– Это было бы выше всяких ожиданий. То есть я сначала должна спросить маму. – При этой мысли ее радость померкла. Мама стала очень осторожной после случая с Калли. Но ей, похоже, нравился мистер Левесон, и, если бы только она сказала «да», это сделало бы выносимым все, что приходится переживать Грации в этом сезоне… даже компанию мистера Левесона. – Возможно, мама согласится, если я напомню, как идет на пользу моей репутации то, что меня видят в вашей компании.
– Вы что, поддразниваете меня, мисс Элфинстоун?
– Разве? Я не хотела. – Она на мгновение задумалась и добавила: – По крайней мере, не сейчас.
Он рассмеялся, и тепло растеклось по телу Грации от кончиков пальцев до макушки. Ей нравился его смех, то, как в уголках его темных глаз появились морщинки, то, как смягчился овал его лица. Ей и правда очень нравилось… но эта мысль встревожила ее.
После того как мистер Левесон вернул ее домой и заручился разрешением ее матери посетить вместе с Грацией лекцию Королевского общества, она подумала, что его компания оказалась не такой мучительной, как она опасалась.
На самом деле, скорее наоборот.
XIII
Любовь напоказ
Талия беспокойно ходила по комнате. Гостиная тети Гармонии была переполнена посетителями, и все же, переходя от группы к группе, она слышала, что обсуждали только погоду, последние новости и снова погоду. Обычно в подобные моменты ее спасала Грация, хотя та и не любила философские дискуссии, которые обожала Талия, разговор с ней, по крайней мере, был интересен.
Но, к изумлению Талии, кузину окружали гости. Несколько молодых людей собрались вокруг нее, оживленно разговаривая. Талия придвинулась ближе, в ней вспыхнула надежда, но только для того, чтобы погаснуть, когда она обнаружила, что дискуссия сосредоточена на лошадях. И хотя Грацию мало интересовали охота или скачки, ей нравились лошади, и она умела ухаживать за ними. По маленькому обществу прокатился смех, в эпицентре которого оказалась Грация. Она выглядела скорее довольной, чем подавленной, что означало – каким-то невероятным образом она успешно развлекала этих денди.
Удивленная, Талия двинулась дальше. В беспрецедентной популярности кузины она обвинила мистера Левесона. Три дня назад он взял ее покататься в парке, а на следующий день, после воскресной службы, началось что-то невероятное. Если бы Талия любила заключать пари, поставила бы на то, что именно Калли будет держать тон в доме Элфинстоунов. Но Калли сидела подавленная рядом с тетей Гармонией, интересуясь последними сплетнями при дворе не более, чем разговорами Грации о лошадях.
Талия обнаружила, что стоит у окна, уставившись в никуда, и вздрогнула, когда Адам произнес ее имя.
– Ой! Не видела, как ты вошел. – Он вопросительно вскинул бровь.
– Ты бы предпочла посидеть в коричневом кабинете, не так ли?
– Да нет, ничего страшного. Только немного скучно. – Она оглядела зал, заполненный гостями из высшего общества, и рассмеялась над собой. – Я и понятия не имела, что мне так трудно угодить.
Он, сморщив нос, проследил за ее взглядом.
– Лучше скажи, что ты придерживаешься более высоких стандартов. Откуда у Грации поклонники?
– Мистер Левесон взял ее под свое крыло. Очевидно, его внимание – это все, что нужно, чтобы стать безумно популярной.
Адам взглянул на Калли, которая стояла рядом с тетей Онорией.
– Жаль, что он не выделил Калли. Ей всегда нравилось быть в центре внимания на вечерах. – Он повернулся к Талии. – С Калли все в порядке? Она кажется потерянной и не хочет говорить со мной ни о чем, кроме пустяков.
Талия вздохнула.
– Со мной она тоже не желает разговаривать.
– Ты злишься на сестру, – заметил он. – И на меня тоже, думаю. Почему?
Талия ответила вопросом на вопрос.
– Почему ты сделал ей предложение? Ты любишь ее?
– Она мне небезразлична. – Адам запнулся, опустил взгляд. – Ваша семья для меня почти как родная. Ваш отец дал мне многое: свое время, свои советы. Я не мог смотреть, как над вами нависла тень скандала и ничего не предпринять, особенно когда в случившемся была моя вина. Я хотел защитить Калли… и защитить тебя. – Он поднял на нее свои голубые глаза, поправляя очки.
– Даже если это означало разрушить собственное будущее? А будущее Калли?
– Думаю, едва ли разрушаю ее будущее. Калли всегда хотела дом и детей… я способен дать ей все это. Кроме того, она могла сказать «нет».
Талия всплеснула руками.
– Нет, она не могла этого сделать! Когда это Калли добивалась чего-то за счет людей, которых любит? После того как тетя Гармония заявила, что от скандала пострадаем мы, Калли не смогла бы принять другого решения.
– Ты злишься потому, что я… заставил ее? – спросил Адам, нахмурившись.
Талия заметила, что тетя смотрит на них, и понизила голос.
– Нет. Но я вне себя из-за того, что ни у кого из вас не хватает мужества противостоять обществу, и в результате вы делаете друг друга несчастными. Калли слишком нежна для тебя, а ты – слишком рассеян для нее.
– Я не…
– Да, рассеян. Ты видел, как она танцевала на балу с мистером Солсбери, и даже не подумал, что, возможно, Калли хотела, чтобы ты ее пригласил.
– Я приглашал ее!
– Да, а потом всюду следовал за мной.
– Потому что она казалась счастливее без моей компании. – Голос Адама смягчился. – Ты боишься, что я заберу у тебя сестру? Не думаю, что смогу это сделать. Калли всегда будет любить тебя.
– Я беспокоюсь не об этом. – Талия выдохнула. – Но ты… был моим лучшим другом последние пять лет. Как только ты станешь мужем Калли, я должна буду занять второе место в твоей жизни. Я… не знаю, как это возможно.