Невеста лорда Орвуда
Шрифт:
Двери, ведущие во что-то на подобии гостиной, были, к счастью, открыты. Во всяком случае, если судить по диван и журнальному столику. Но на пороге я всё равно замерла. Дощатый пол блестел, и ступить на него грязными ногами казалось святотатством. Нет, я, конечно, вытирала их об траву пока шла, но они всё равно были жутко грязными. Огляделась, но тапочек нигде не нашла. И как Александр прошёл? Следов нет. Не летел же он по воздуху. Хотя…
— Кланяться не обязательно, — заметил он насмешливо, выходя из-за угла в полотенце, обёрнутом вокруг бёдер. — Дом пускает итак.
Но мне было не до шуток.
— Дай тапочки.
— Боишься простыть?
— Не хочу марать пол.
Ему, конечно, не понять — не он же его отмывает. Представила Александра со шваброй в руках и невольно улыбнулась.
— У тебя нет выбора.
— Ты можешь дать мне полотенце, — возразила я сердито.
Мог бы и сам догадаться.
— Если хочешь. Но у меня под ним ничего нет, — сказал он с улыбкой, пристально глядя на меня. — Да и как-то странно, что пол ты боишься испачкать, а полотенце — нет. Оно ведь не самоочищающееся и не одноразовое.
Логика в его словах была. Я вздохнула. И всё же…
— Так что, дать полотенце?
Быстро глянула на него. Александр демонстративно отвернул край, показывая голое бедро. И я смущённо опустила взгляд.
— Нет, спасибо.
У него что, здесь нет запасных плавок? Ни за что не поверю.
— Смелее, а я пока посмотрю, что есть на кухне из съестного.
Я удивлённо глянула на него.
— Я не забыл. Будешь должна обед. Ванная за углом.
Он махнул рукой за спину и прошёл мимо, шлёпая босыми ногами.
Я вздохнула, ещё раз огляделась, но никакой тряпки рядом не было. Ладно, если встать на носочки, может, получится не сильно испачкать.
О том, что после душа нужно будет надеть что-то и желательно чистое я вспомнила только, когда помылась. Позвать Александра? Или не стоит? Огляделась в надежде обнаружить хотя бы халат. Не голышом ведь он здесь ходит? Но кроме огромного белоснежного полотенца ничего не нашла. И на том спасибо. Не надевать же обратно грязное бельё.
Ладно. До кухни можно дойти так.
Что съестное он всё-таки нашёл, я поняла, когда вышла в коридор. Пахло ужасно вкусно. Принюхалась. Кажется, блинами. Попыталась представить Александра, стоящего у плиты, и не смогла. Но зачем представлять, если можно дойти и посмотреть?
Что я и сделала. Правда, до последнего ожидала увидеть служанку — почему-то непременно чернокожую — или уже готовые блины, высящиеся стопкой на тарелке. И гадай, сам ли он их испёк.
Оказалось, что сам. Александр стоял спиной ко входу, к счастью, в плавках. Правда, из-за высокой барной стойки я видела только их резинку и его голую спину. Ну да, странно было бы в такую жару надевать рубашку. Но про шорты он же, надеюсь, слышал?
— Кхм. А у тебя здесь случайно нет женской одежды?
Может, миссис Орвуд, «цветочек» или какая другая девица оставила, сейчас мне было всё равно. Хотя на крайний случай подошло бы и что-то его. Правда, без белья, особенно без его нижней части, я буду чувствовать себя не очень. Но ведь можно постирать старое, а на здешнем солнце оно быстро высохнет.
Он обернулся, окинул меня пристальным взглядом, задержавшимся на голых ногах. Как будто не видел их недавно на пляже. Запахло палёным.
— Посмотри, кажется, что-то было в шкафу, — сказал задумчиво.
И быстро отвернулся.
— Только ищи быстрее, блинчики тебя ждать не буду, — донеслось мне в спину.
— Ещё не известно, захочу ли я их есть, — проворчала тихо, разворачиваясь.
Значит, я угадала, и что-то подсказывало — это будут вещи ни его матери. Сердце кольнула глупая обида. Он мне ничего не должен. Надеюсь только, что у него здесь не десять спален. Впрочем, хижина вроде бы не такая уж и большая.
Комнат и, правда, оказалось всего две. И в одной из них, в шкафу, рядом с мужскими вещами на плечиках висели женские. Роззи оставила? Или другая девица? На миг я замерла, не решая и не желая это надевать. Но выбора не было: возвращаться голой я не собиралась. Хотя Александру бы, наверное, понравился такой вариант.
Решительно потянулась к одному из платьев.
А потом и трусики нашла. Точнее, стринги. Долго смотрела на них. Всё-таки это нижнее бельё. Чужое нижнее бельё. Но оно же чистое. Странно, правда, что он хранит их. Фетишист? Или просто забыл выкинуть? Или их хозяйка частенько сюда наведывается? Я так чётко представила себе Роуз здесь, в этой комнате и в этом платье, что даже чуть не передумала.
Может, попросить его вернуть меня обратно?
Но потом бросила взгляд в окно на пляж и океан вдалеке, сливающийся с небом. Ну уж нет. И никакая Роуз не испортит мне это неожиданно счастье. В конце концов, я ведь даже права не имею ревновать. Кто я ему такая? Так что нужно просто забыть про неё.
Я покрутилась у зеркала. Платье почти пришлось мне впору. Правда, белый цвет лучше бы смотрелся на загорелой коже да и ткань оказалась слишком тонкой, просвечивающей, и я отчётливо видела соски. Впрочем, Александр их уже тоже видел на балу. И не только мои.
Глубоко вдохнула и направилась на кухню, пока он там все блинчики не уничтожил. Есть хотелось жутко.
Но там никого не было. Я удивлённо замерла на пороге. Сбежал что ли? Или что-то случилось в офисе? Но тогда он бы, наверное, сказал или оставил записку. Огляделась, но ничего такого не нашла. Да и блинчиков не было. Не забрал же он их с собой из вредности?
— Кого-то потеряла? — раздался вкрадчивый шёпот за спиной, и меня притянули назад, вжимая в широкую мужскую грудь.
И я, кажется, ощутила всего его мышцы спиной. И не только ею.
Замерла с открытым ртом, готовая закричать и, размышляя, чем бить сначала локтем в бок или ногой в пах. Второй вариант лидировал. Ему повезло, что я медлительная.
— Пошли на пикник.
Он стиснул меня сильнее, с шумом втягивая воздух возле моей макушки, и отпустил. А я так и стояла, ошарашенная. Что это сейчас было? Мне показалось или он нюхал мои волосы?
От удивления даже не сразу поняла, что он сказал.
— Торопись. Я уже часть съел.
Это вывело меня из оцепенения. И я быстро направилась за ним той же дорогой, что недавно вошла. Но на террасе замерла. Нужно было самой поискать ему шорты. Александр шёл к небольшому клетчатому покрывалу, расстеленному под пальмой и заставленному тарелками. Неожиданно. И чем ему стол не угодил?
— Смелее. Или теперь боишься испачкать ноги?
Он обернулся, глянул на меня насмешливо.
У кого-то, кажется, просыпается чувство юмора. Но шутки пока выходят не очень.