Невеста мага. Когда падает снег
Шрифт:
Дом и правда оказался приятным, с идеально почищенной от снега дорожкой.
Мне открыла женщина с мягкой улыбкой. Я сбивчиво попросила воды, «просто напиться». Она пожелала доброго вечера и вынесла кружку.
Я сделала глоток, а остальное осторожно перелила в пузырек.
– Спасибо, – искренне сказала я, чувствуя странное тепло.
Когда дверь закрылась, Васька удовлетворенно кивнул.
– Вот. Говорил же, хорошие люди тут живут.
Я возвращалась домой быстро, крепко прижимая к себе корзину в добытыми сокровищами. Сердце колотилось, руки предвкушено подрагивали.
Зимнее солнце уже клонилось к горизонту, окрашивая окна в медовый цвет.
К моей удаче, когда мы вернулись, тетка с сестрой еще не объявились.
– Когда планируем побег? – деловито осведомился Василий, запрыгивая на лавку и заглядывая в корзину с добычей.
– На завтра, – я стянула шарф и растерла замерзшие уши. – Пусть зелье успеет подействовать. Если уж надеяться, то по полной.
– Разумно, – одобрил кот.
Я направилась на кухню. Аннабелла наверняка останется недовольна, что ее бесконечный список остался нетронутым. Так что нужно было хотя бы задобрить ее горячим ужином.
Заодно – сварить зелье. С этого решила и начать.
Я аккуратно смешала молоко, воду, добавила перец и корицу. Четко и почти торжественно, произнесла нужные слова.
– Ну что? – Васька крутился возле моих ног, то и дело задевая хвостом подол. – Чувствуешь что-нибудь?
Я сделала глоток и скривилась.
– Чувствую.
– Что?
– Что перец и корица не сочетаются.
Васька фыркнул, а я медленно допила зелье.
– А кровь? – не сдавался рыжий. – Прислушайся к крови.
Я на секунду закрыла глаза, ощущая себя невероятно глупо.
– Ничего не чувствую.
– Ладно, – философски протянул Василий. – Магия – штука капризная. Может, проснется ночью. Или утром… Или вообще не проснется.
– Очень обнадеживающе, – хмыкнула я. – Ладно, давай уже за ужин. Тетка просила что-нибудь легкое. Может, стоит ограничиться салатом?
– Ты тетку видела? Легкое у нее – это когда два блюда вместо трех.
Я тяжело вздохнула и занялась печью. Растапливать ее стало уже привычно. Огонь послушно разгорелся, тепло наполнило кухню, создавая особый уют.
Вскоре в печи запекалась рыба с травами, рядом томились тушеные овощи, а в чугунном поддоне доходили лепешки. Запах стоял такой, что даже Васька перестал комментировать происходящее и лишь шумно втягивал воздух.
– Если побег не удастся, – задумчиво произнес он, – можно хотя бы умереть сытыми.
Я хмыкнула и вытерла руки о передник.
Тут хлопнула входная дверь, резко, с размаху, так, что по стенам прокатился гул. Я вздрогнула: вернулись.
В коридоре зашуршало, заскрипело, а затем раздалось протяжное:
– Лиииза!
Я поспешила на зов. Невольно напряглась, неужели, тетка с порога начнет проверять список дел.
Но нет. Меня позвали не для этого.
– Ну, и холод сегодня, – капризно протянула Норелла, стаскивая белоснежную шубку, и тут же, не глядя, сунула ее мне в руки. – Держи аккуратно, это новая.
Я молча приняла шубу, пока сестрица стаскивала сапоги.
– Снег с обуви стряхни, – бросила мне Аннабелла, снимая с себя тяжелую накидку. – И потом поставь все нормально, не как в прошлый раз.
– Он был так любезен, – щебетала Норелла, поправляя прическу. – Ты видела, как он подал мне руку, когда мы выходили?
– Конечно, – довольно отозвалась Аннабелла. – Воспитанный молодой человек из хорошей семьи. Не то что некоторые.
Я опустила глаза, стряхивая снег с подолов и аккуратно развешивая одежду.
– Три пекарни! – снова заговорила сестрица. – И все приносят доход.
– И главное – он единственный наследник.
– Ох, вот бы ему подарили к нашей свадьбе дом.
– Надо намекнуть, что на нашей улице пустует один.
Тетка с сестрой прошли в гостиную, даже не оглянувшись. Но уже через минуту оттуда раздался голос Аннабеллы.
– Лиза, ужин готов?
– Да, как раз с ним закончила.
– Вот и отлично, – кивнула тетка. – Можешь накрывать на стол.
Она помедлила, а потом улыбнулась. Слишком широко. Слишком ласково.
– И, конечно, не забудь присоединиться к нам. У нас для тебя как раз есть чудесные новости.
От последней фразы по спине поползли нехорошие мурашки.
15
Я накрыла на стол. Рыба, тушеные овощи и лепешки призывно дымились.
Мы уселись ужинать и, как следовало ожидать, Норелла с теткой тут же продолжили разговор, будто меня за столом вовсе не существовало.
– Я все-таки думаю заказать свадебное платье в столице, – мечтательно протянула сестрица, ковыряя рыбу. – Тут все какое-то… провинциальное.
– Разумеется, в столице, – с готовностью подтвердила Аннабелла. – Настоящее платье должно быть столичным, и, думаю, средства у нас для этого найдутся.
Обе синхронно, не сговариваясь, выразительно посмотрели на меня.
Я продолжила спокойно жевать, делая вид, что не понимаю, откуда должны взяться эти самые средства. Впрочем, все было предельно ясно. Вознаграждение на невесту мага уже давно превратилось в белоснежное платье, туфли и фату.
Я же с неожиданным для себя хладнокровием ждала. Что же еще скажет тетушка? Какую «чудесную» новость она для меня приготовила.
Но доставлять ей удовольствие своим нетерпением я не собиралась. Я неторопливо ела, делая вид, что меня вообще не касались их планы.
– Почему серебро не чищено? – вдруг резко спросила Аннабелла, недовольно уставившись на вилку.
Я пожала плечами.
– Увлеклась наведением порядка в гостиной. Не успела.
Тетка сжала губы. На мгновение мне показалось, что ее рука дернулась, будто она привычно собирается влепить мне пощечину. Но в следующую секунду она одумалась. Ее лицо расплылось в приторной улыбке.
Вот оно. Сейчас будет удар. Правда, не физический.
– Представляешь, – протянула тетка, – когда мы шли домой, совершенно случайно встретили распорядителя.