Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста не из того теста
Шрифт:

Но в её молчании на сей раз не было ни прежней злобы, ни высокомерия. В нём, впервые за всё время нашего знакомства, читалось нечто, отдалённо напоминающее стыд. Глубокий, непривычный и оттого ещё более болезненный стыд.

А я стояла и смотрела на свою ладонь. Она не горела, на ней не было ни опалин, ни следов магии. Но я чувствовала слабое, едва уловимое, но настойчивое покалывание, будто по коже пробежали тысячи невидимых иголок. Я что-то сделала. Впервые в жизни я сознательно, пусть и в порыве ярости и жалости, применила нечто, что было похоже на магию. Это был не контролируемый, утончённый поток силы, а дикий, необузданный, примитивный выплеск, но это было начало. И что самое парадоксальное — это начало родилось не в попытке угодить ректору или доказать что-то другим, а в простом, человеческом желании защитить. Даже ту, кто этого, казалось бы, совсем не заслуживал.

После оглушительного хаоса в аудитории демонологии, где воздух звенел от визгов бесят и сдавленных криков студентов, лекционный зал лекарского дела показался тихим, почти священным убежищем. Сюда, казалось, не долетали отголоски того магического шторма. Воздух был другим — густым, тяжёлым, но от иного: здесь пахло пылью веков, скопившейся на переплётах древних фолиантов, сладковатым ароматом сушёного дымника, резкими настойками из стоявших в шкафу склянок и чем-то ещё, стерильным и успокаивающим, словно сам воздух был пропитан целебными зельями.

Студенты, ещё взбудораженные пережитым, рассаживались на деревянные скамьи с гулким скрипом. Шёпот не умолкал, но теперь в нём, помимо привычного осуждения, слышались и нотки недоумённого интереса. Взгляды, скользившие по мне, были уже не только колючими и брезгливыми — в некоторых читалось нечто новое: настороженное любопытство, попытка разгадать загадку, которая вот уже который месяц упрямо не поддавалась решению. Ясмина Гейтервус — бездарность, притягивающая проблемы. Ясмина Гейтервус — призывательница инкубов. А теперь — Ясмина Гейтервус, вроде бы как… применившая магию?

Именно в этот момент, в узком, слабо освещённом коридоре прямо перед массивной дубовой дверью в аудиторию, Каэлан Локвуд, видимо, почувствовал, что его авторитет главного задиры пошатнулся, и решил срочно его восстановить. Он резко шагнул ко мне, отрезав путь к отступлению, его смуглое, обычно насмешливое лицо на этот раз было искажено более злой, почти обозлённой гримасой.

— Ну что, Гейтервус? Нашла наконец-то своё истинное призвание? — его голос прозвучал громче, чем было нужно, явно рассчитанный на окружающих. — Разгонять мелких, назойливых бесов — это, я смотрю, твой уровень! Жаль, что с тем инкубом у тебя не вышло так же ловко и без последствий, а то мы бы все тут давно уже были у тебя в рабстве, — он оскалился, явно довольный своей шуткой.

Я попыталась сделать шаг в сторону, чтобы обойти его, вцепившись в ремешок своей сумки. Внутри всё сжалось от знакомой, утомительной обиды.

— Пропусти меня, Каэлан.

— Куда это ты так спешишь? — он снова встал на моём пути, широко расставив ноги. — Бежишь показать ректору свой новый фокус? Мол, смотрите, я могу! Правда, только с мелюзгой, да и то, когда та сама на голову сядет! Может, он наконец-то…

Он не успел договорить. Позади нас, в полумраке коридора, раздался чёткий, отточенный, как лезвие, и холодный, как лёд, голос:

— Отстань от неё, Каэлан.

Мы оба, будто по команде, обернулись. Леона стояла там, прислонившись плечом к каменному косяку. Её руки были скрещены на груди в самой безупречной позе скучающего превосходства, а на лице застыла маска такого откровенного и глубокого презрения, что, казалось, воздух вокруг неё стал холоднее. Её волосы, ещё недавно искорёженные в схватке с бесёнком, были снова уложены в сложную, безупречную причёску, и ни одна прядь не выбивалась. Ни намёка на пережитый ужас.

Каэлан опешил настолько, что его челюсть буквально отвисла. Брови поползли к волосам.

— Что? Леона, ты о чём вообще? Это же Гейтервус! — он ткнул пальцем в мою сторону, словно я была неодушевлённым предметом. — Она же…

— Я прекрасно знаю, кто это, — перебила она его, не повышая голоса, но с такой убийственной, ледяной интонацией, что у меня по спине пробежали мурашки. — И я сказала «отстань». У всех нас есть дела поважнее, чем твои жалкие, детские попытки самоутвердиться за чужой счёт. Это примитивно и утомительно.

Каэлан покраснел, на его шее надулись жилы от злости и полного непонимания происходящего.

— Ты что, серьёзно? Ты встала на её сторону? После всего, что было? Она же…

— Я ни на чью сторону не встаю, — парировала Леона тем же леденящим душу тоном. — Мне просто до тошноты надоел твой беспрестанный, громкий и абсолютно бесполезный лай. Он действует на нервы и отвлекает от действительно важных вещей. А теперь извини, у нас начинается лекция, и я не намерена слушать твоё блеяние вместо темы о противоядиях.

С этими словами она плавно выпрямилась, сделала несколько уверенных шагов вперёд, намеренно прошла между нами, раздвигая пространство своим одним лишь видом, и, к моему величайшему и полнейшему изумлению, схватила меня за руку чуть выше локтя. Её хватка была не просто твёрдой — она была почти болезненной, железной, не оставляющей пространства для возражений.

— Пошли, — бросила она мне через плечо, не удостоив взглядом, и буквально потащила за собой в аудиторию, оставив Каэлана одного в коридоре.

Я, ошеломлённая и полностью дезориентированная, позволила ей вести себя, как марионетке. Мой разум отказывался обрабатывать происходящее. Каэлан остался стоять там, с разинутым от изумления ртом и лицом, на котором читалась полная, беспросветная и яростная растерянность.

Войдя в прохладный полумрак аудитории, Леона тут же отпустила мою руку, словно дотронувшись до чего-то горячего или осквернённого, и, не оборачиваясь, направилась к своему привычному месту в первом ряду. Я, всё ещё не оправившись от шока, на автопилоте последовала за ней и опустилась на свою скамью через проход.

Когда начальная суматоха утихла и магистр начал свою монотонную лекцию о свойствах корня мандрагоры, я не удержалась и, наклонившись к проходу, тихо прошипела в её сторону:

— Зачем ты это сделала?

Леона не повернула головы, уставившись в высокое арочное окно, за которым медленно плыли серые облака. Она выдержала паузу, настолько длинную, что я уже подумала, что она проигнорирует мой вопрос. Затем, всё так же глядя в сторону, она пробормотала сквозь почти сомкнутые губы, так тихо, что я едва разобрала слова:

Поделиться с друзьями: