Невольница Восточного Ветра
Шрифт:
Она подошла ко мне, протянула локоть, предлагая идти вместе. Я взяла ее под руку, и мы начали подниматься по ступенькам.
– Как вы пережили дорогу, дорогая? Ведь в вашем положении это, должно быть, было настоящей мукой.
– Спасибо. Не очень хорошо, но я рада, что все закончилось, - ответила с вежливой улыбкой я.
Женщина выглядела очень доброй, и так же по-доброму говорила со мной, словно я не была женой и дочерью ее врагов. Она спрашивала о погоде, о дороге, о моем сроке, увлекая меня в беседу.
Уже на входе в крепость я обернулась. Ильстан смотрел на меня, провожал взглядом. Он был мрачнее тучи, брови его изогнулись в строгие дуги, делая взгляд еще более тревожным. Юная девушка пошла к нему, коснулась его руки с улыбкой, и он отвернулся от меня. Лицо его смягчилось, глаза сверкнули любовью, и он обнял подошедшую.
Я отвела взгляд. Внутри жгло от невыносимой боли, но я старалась не подать виду, как меня это зацепило. Через силу натянув на лицо улыбку, я ответила своей спутнице на очередной вопрос. Мы вошли в замок.
19
Отец всегда говорил, что айневцы - дикари, которые не способны ни поддержать диалог, ни вести себя за столом, ни вежливо обращаться с дамами. Он всегда рисовал их этакими дикарями, что собираются на полуночные пляски, чтобы отдать жертву древним богам, распивая свое пойло и прилюдно совокупляясь. Я мало ему верила, как и своему учителю по географии, что говорил ровно то же самое. Но где-то в глубине души я все же ожидала увидеть нечто подобное.Реальность оказалась совершенно иной, чем мне рисовали. На фоне айневцев большими дикарями смотрелись сайдехцы.
Никогда еще прежде за столом со мной не обращались столь почтительно и учтиво, как в этот день в обеденном зале Лунного Камня. А ведь я даже не была настоящей гостьей, скорее врагом. Мне то и дело подкладывали еду, выбирая самые аппетитные кусочки. Подливали вино, стоило ему только закончиться в бокале. Все сидящие неподалеку спокойно говорили со мной, с любопытством задавали вопросы о юге и о севере, интересовались культурой Сайдеха и Наморы.
Лишь один человек оставался недовольным и всячески меня игнорировал - Ильстан. Он старался не смотреть на меня, хотя мы сидели как раз друг напротив другу. Он много говорил с братьями, но больше всего меня задевало то, как он ухаживал за столом за той девушкой, что обнимала его у крыльца. Я пыталась скрыть свою ревность, громко смеялась и много говорила, лишь бы не думать об этом. Но взгляд мой то и дело возвращался к айневке.
Красивая и такая юная. Она просто светилась от счастья, когда смотрела на Ильстана, прыскала от смеха, стоило ему что-то сказать. Она была стройная, как лань, с большими карими глазами в обрамлении жгуче-черных густых ресниц. Кожа ее слегка загорела, хотя для благородной женщины это было слегка постыдно. Я и сама все больше очаровывалась ею, понимая, что перед ней у меня нет шансов. Она молодая, красивая, веселая, свежая, легкая… Она уже его жена. А я уже жена другого.
– Значит, - обратился ко мне один из братьев, Уйрах.
– Ильстан вас украл и протащил через все земли?
Я кивнула, отставила в сторону бокал с вином. С каждым мгновением я все больше хмелела в попытке запить свою боль.
– Да, но это было целое приключение.
– Приключение?
– изогнул вопросительно бровь мужчина.
От меня не могло укрыться, насколько он красив. Мне вообще уже казалось, что боги наградили весь род Айневов красотой, силой и харизмой. Вот и Уйрах не остался в стороне. Он был на год-два младше Ильстана, такой же голубоглазый и плечистый. Вот только в отличие от старшего брата, он не был воином - тело его было мягким и тонким, из-под короткого рукава рубахи не выступали мускулы, грудь плоская. Изящными пальцами-струнами он брал виноградинки и закидывал себе в рот, улыбаясь с хитринкой в глазах. В нем чувствовалась некая опасность. Нет, вряд ли он причинил бы мне вред. Речь скорее о той опасности, что подстерегает совсем юных и неопытных девушек, которые слишком восприимчивы к сладким речам и горячим взглядам из-под полуопущенных ресниц.
– Да, приключение, - улыбнулась я.
– Порой было тяжело, но когда бы я еще попутешествовала по востоку? Жизнь северной властительницы не предполагает, что я повидаю мир.
Уйрах усмехнулся, оценив мою шутку. Он придвинулся чуть ближе, и от меня не укрылось, с каким вожделением он посмотрел на мою грудь. Мне захотелось прикрыться, но я даже не шевельнулась, старая не выдать свое смущение. Мне выдали местную одежду, и она оказалась куда более фривольной, чем я привыкла. На востоке не носили глухих воротников, не затягивали туго завязки. Не было у платьев длинных рукавов: они либо были короткими, либо вовсе отсутствовали. Длинный рукав можно было увидеть, но он был из столько невесомой и легкой ткани, что его скорее не было. А при ходьбе струящаяся материя отчетливо вырисовывала бедра, волнуя воображение местных мужчин.
– Наверное, вы много нового узнали, госпожа, - рука айневца опустилась на мое бедро, задержалась на миг и соскользнула, словно это было непреднамеренно.
– Очень, - быстро ответила я, мечтая, чтобы этот разговор закончился.
– А что вы думаете о нашим мужчинах?
Я понимала, в какую игру он играет. И мне это не нравилось.
– Я думаю, господин, что они хорошие люди, - продолжала я невозмутимо улыбаться.
– Очень вежливые, воспитанные. И не позволяют себя вести как-то неправильно с чужими женами.
Уйрах усмехнулся, отодвинулся. Я уже было выдохнула с облегчением, но он вдруг наклонился так близко ко мне, что его губы почти коснулись моего уха.
– А я слышал, - прошептал он, обдавая меня горячим дыханием.
– Что мой братец вел себя очень даже неправильно.
– Уйрах!
Ильстан смотрел на нас, глаза его пылали гневом. Он так сжал свою вилку, что казалось, вот-вот согнет ее. Он не мог слышать, что сказал его брат, но то, как он приблизился ком мне, разозлило Ильстана.
– Что, братец?
– Уйрах отодвинулся от меня, ехидно улыбаясь.
– Принеси вина, - Ильстан громыхнул по столу пустым кувшином.
– Оно закончилось.
– У нас нет слуг? Отчего же я должен идти?
– Потому что я так сказал, - процедил Ильстан.
– И когда вернешься, налей бокал своей жене. У нее закончилось, а ты даже не видишь этого.
Я посмотрела на женщину, что сидела за Уйрахом. Она была бледна, смотрела в свою тарелку отрешенно. Мне стало жаль ее. Пока ее муженек тянет ко мне свои липкие руки, ей приходится испытывать такое унижение.
Уйрах резко встал, и его стул громко скрипнул. Гневно сверкнув глазами, он схватил быстрым движением кувшин и зашагал прочь. Его жена проводила его печальным взглядом.
Я чуть подвинулась, чтобы быть ближе к ней.
– Простите, - шепнула я.
– У меня и в мыслях не было соблазнять вашего мужа. Он начал…
Женщина махнула рукой.
– Это вы простите, госпожа. Мой муж забыл о приличиях. Так обращаться с гостьей…
Она печально выдохнула, посмотрела мне прямо в глаза и доверительно сказала: