Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Ревнивое сердце досаду таит…»

Ревнивое сердце досаду таит, Недаром сегодня так пальцы хрустели, И я драгоценным дождем персеид В тревожную полночь был поднят с постели. Томил гиацинтовый запах платка И веяло в шумном дыхании сада: — Земная любовь несказанно сладка, Но слишком тягуча земная досада… Настойчивый ветер сомненья рассей, Размеренней, душные мысли, звените; К нам хрупкие звезды бросает Персей И воздух секут золотистые нити. О если б твой образ мгновенно потух, И я на Земле обреченный бескрылью Мог вдоволь насытить пылающий дух, Блуждая в пространстве космической пылью!.. 1922

«Пока тобой согрета грудь…»

Пока тобой согрета грудь И ты сияешь мне в зените, Вокруг тебя – мой легкий путь По эллиптической орбите. Пускай пространство делит нас; Среди лучистых волн и мелей Я в предназначенный мне час Пройду палящий перигелий. Но если свет погаснет твой, — Не освещенный, не согретый, Я брошусь в холод мировой Параболической кометой. 1922

«Пусть опущены вежды…»

Пусть опущены вежды Самой милой из жен, Влажным ветром надежды Я теперь освежен. Глину времени рою — Я в былое прозрел, Вижу гордую Трою, Слышу пение стрел. И – виновница плена — Неземной и земной, Как другая Елена, Ты стоишь предо мной. И не надо, не радуй Ясным трауром глаз, Я доволен прохладой В этот розовый час. 1922

«Заря потухает, лиловые блекнут шелка…»

Заря потухает, лиловые блекнут шелка, Сиреневой накипью пенятся бледные горы; Как мог я подумать, что милая эта рука Когда-нибудь будет искать у другого опоры. Сухая дорога влечет неизвестно куда, Навстречу плывет и целует ресницы прохлада, Серебряной искрой блеснула в зените звезда Поймав одновременно оба рассеянных взгляда. Остывшее облако – смешанный с известью мел, Тускнеющий отблеск скользит по лицу дорогому; Как мог я подумать в такую минуту, как смел, Что так же когда-нибудь ты улыбнешься другому… 1922

«Знаю: – жизнь без усилий покинет меня…»

Знаю: – жизнь без усилий покинет меня… С теплым телом своим и с землею зеленой Я прощусь на закате спокойного дня Драгоценным пожаром зари опаленный. Колокольчик лениво вдали прозвенит, Будут птицы шуметь, размещаясь к ночлегу, И сквозь ясную пену позволит зенит Различить в отстоявшемся сумраке Бегу И пока умилительный свет не погас И родные поля пред глазами моими, Я в последний, простой и торжественный час Повторю через жизнь пронесенное имя. И подумаю, может быть, с грустью потом: «Уходя из любимого мира земного, Я его оставляю в огне золотом, А таким ли увижу когда-нибудь снова?..» 1922

«Мы много видывали видов…»

Мы много видывали видов: — Альвэк, Чичерин и Левит, Но нынче, видимо, Левидов Представит нам из видов вид. 1923 г. 24 января. Среда. Москва

«Мне музыка сознанье затемнила…»

Мне музыка сознанье затемнила; Меня воображение томит; Я чувствую прохладный ветер с Нила И вижу силуэты пирамид. Сухая ночь безмолвствует сурово И, колыхаясь, возникают в ней Перед гробницей Рамзеса Второго Не тени – нет! – лишь призраки теней. Лицом к лицу с тысячелетней славой Не устоять ни сердцу, ни уму, И Сириус не белый, а кровавый Пронзает историческую тьму. Когда ж над обелиском Псамметиха Вспорхнет египетская стрекоза И африканский день откроет тихо Свои великолепные глаза — Кустарник вздрогнет высохший и редкий, Мучительно похожий на эспри, И четко отпечатаются ветки На фоне фантастической зари. 1923 г. 5 февраля. Понедельник. Москва

Шахматы («Настойчиво, без устали и спешки…»)

Настойчиво, без устали и спешки, Храня в рядах порядок и покой, Ведут атаку связанные пешки, Направленные опытной рукой. Ладьи скользят уверенно и ловко, Слоны скрепляют линии фаланг, И своевременная рокировка Усиливает действующий фланг. Двойной шах!.. Отступления ищи ты, А удержать позиции нельзя; Еще раз шах!.. И черным нет защиты От маневрирующего ферзя. Пробита брешь, исход – как на ладони, В руках врага соседние поля, И настигают взмыленные кони Покинутого всеми короля. <1923 г. 8 марта. Четверг. Москва>

Н. П. Кугушевой («Наталья Петровна…»)

Н. П. Кугушевой

Наталья Петровна, Зачем так неровно Раздулся Ваш флюс; Вы стали – о, Боже! — Ужасно похожи На пейзанку рюсс. 1923 г. 1 апреля. Воскресенье. Москва

В. М. Инбер («Какая горькая услада…»)

Надпись на сборнике стихов

Какая горькая услада Вам подарить в ответ, пока Еще не разлилась прохлада, Сей сборник Литособняка. И я заранее согласен, Что в нем не мало чепухи; Но все ж мой подвиг не напрасен, Когда здесь есть мои стихи. 1923 г. 11 июня. Понедельник. Москва

Антиной («Вполоборота от соседки…»)

Вполоборота от соседки, Под африканскою луной, На пьедестале у беседки Стоит красавец Антиной. И знаменитая Венера Напрасно силится увлечь В любви революционера Безукоризненностью плеч. Нет, не она его пленила, Стройна, прекрасна и бела, Он вспоминает воды Нила И смуглых юношей тела. Пусть должен он в аллее сада Дышать с ней воздухом одним, Ему не радость, а досада Ее заигрыванья с ним. Пусть у нее пылают ушки, Пускай ей страсть вздымает грудь, Томленье этой потаскушки Его не трогает ничуть. Ужель она не понимает, Что не ее любовный ток, А ветерок приподнимает Многозначительный листок? <1923 г. 12 июня. Вторник. Москва>

«Напрасно нежности разлив…»

Напрасно нежности разлив Душа укрыть в себе хотела, Прикосновеньем и сквозь лиф Уже волнует это тело. Но милый образ так жесток, Теперь, тревожа, будет сниться Над бровью легкий завиток, Почти коснувшийся ресницы. 1923 г. 24 июня. Воскресенье. Москва
Поделиться с друзьями: