Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«В эту ночь тишина»

В эту ночь тишина Полным голосом пела, В синей мути окна Трепетала Капелла. И в тисках духоты, Как в запахнутой шали, Задыхаясь, цветы Исступленно дышали. Милый образ дробя, Чахла память больная; Я не видел тебя, О тебе вспоминая. А мохнатая мгла Разрасталась и крепла, И душа не могла Просиять из-под пепла… 1923

Поздравительные телеграммы из Америки

I. «Ваша десятилетняя деятельность поистине изумительна!…»

Ваша десятилетняя деятельность поистине изумительна!.. Говорят, что Вы долго томились в Канске; Вероятно поэтому Вы пишите так вразумительно, Жаль вот только, что не по-американски. А то бы я с Вашего позволения Кой-что почитал бы своим детишкам… Примите, почтеннейший, искренние поздравления От гражданина Колумбии уважающего Вас слишком. Колумбия. Богота. 1923

П. «Вчера узнали: – Десять лет!…»

Вчера узнали: – Десять лет! — От счастья мы заегозили и Телеграфируем: Привет От пролетариев Бразилии!.. Бразилия. Рио-де-Жанейро. 1923

III. «Когда в мое сердце вгрызается грусть…»

Когда в мое сердце вгрызается грусть, Я – воин и вождь не мычу как корова, Нет, я повторяю тебя наизусть, Особенно нравится мне «Гончарова». Сегодня я страстно мечтаю о дне, Когда с позволенья Великого Духа, Мой брат бледнолицый, достанется мне Твой скальп знаменитый от уха до уха!.. Голубая Лисица. Мексика. Прерия. 1923

IV. «В Ваших ангельских стихах…»

В Ваших ангельских стихах Сильно веет дух Америкин; Проздравляю впопыхах!.. Зампредпрофсоженприс Мэри Кин. Коста-Рика. Сан-Хозе.

V. «Я русскую литературу до тонкости изучил…»

Я русскую литературу до тонкости изучил, И сам к творчеству склонность имею большую; Жаль, что Гиляровский безвременно почил, А Брюсов за контр-революцию сослан в Шую. Из русских после Надсона, Вы – лучший поэт, Остальными, по правде сказать, я недоволен… Желаю успехов!.. Пушкину привет!.. Я слышал, что он серьезно болен. Парагвай. Ассунсион.

VI. «Безумно Вас люблю, поэт мой черноокий…»

Безумно Вас люблю, поэт мой черноокий, И подражая Вам, пишу стихи сама; Пришлите карточку, не будьте так жестоки, Но с надписью в стихах, не то сойду с ума. Мне мама говорит: «Поэзия опасна, Не будешь ею сыт, она лишь портит кровь…» Но это – ерунда! У Вас она прекрасна, Вот только бы чуть-чуть побольше про любовь!.. Венесуела. Каракас.

VII. «Я страдал от подагры сорок восемь лет…»

Я страдал от подагры сорок восемь лет, — Мне восемьдесят семь, проживаю в Чили, Но творенья твои, вдохновенный поэт, Меня окончательно излечили. Я окреп, недовольство исчезло как дым, По ночам мне только хорошее снится, Вообще чувствую себя молодым И на этих днях собираюсь жениться!.. Чили. Сант-Яго.

VIII. «Соперник, примите с острова Кубы…»

Соперник, примите с острова Кубы, Крепкое пожатье и поцелуй в губы. Я чту Вас не как поэта-имажиниста, А как величайшего в Европе шахматиста. Меня не касается бряцанье на лире, Я очень опасаюсь за первенство в мире. Впрочем не в моем характере бросаться словами, Разобью Алехина – сражусь с Вами!.. Х. Р. Капабланка-и-Граупера О. Куба. Гаванна.

IX. «Вы бесспорно талантливы – это не лесть…»

Вы бесспорно талантливы – это не лесть, Это каждому интеллигентному человеку видно, Но один недостаток у Вас все-таки есть, И по-моему это чрезвычайно обидно. В сей торжественный день пожелаю я Вам Не идти по пути безусловно вредному Ради Бога, прислушайтесь к моим словам: — Не подражайте больше Демьяну Бедному!.. Перу. Лима. 1923

«Я руки за голову заложил…»

Я руки за голову заложил, Я вытянул измученное тело, И кровь по руслам воспаленных жил Полууспоительно хрустела. Пусть страсть в изнеможенье истекла И пресыщенье – нежности преграда, Но память из граненого стекла Просвечиваться радугою рада. Я прекословя сердцу снизошел К сухим губам прохладой ороситься, И в темноте мне выдан был за шелк Простой лоскут заношенного ситца. И вот душа чего-то лишена, И суживаются зрачки, и строже Звенит в ушах и в мыслях тишина Меж приторными приступами дрожи. 1924 г. 12 февраля. Вторник. Москва

Поэма о дне моего сорокалетия («В тот день, когда мне минет сорок лет…»)

И о последующей моей героической жизни и смерти

I
В тот день, когда мне минет сорок лет Рассматривая жизнь свою под лупой, Я улыбнусь как пиковый валет Найдя жену тщеславною и глупой. Любовницу бездарной и тупой, С манерами и взглядами солдата, Знакомых надоедливой толпой И молодость загубленной… Тогда-то Забравшись в трюм, без паспорта, через Атлантику, от скуки изнывая, Я поплыву на Буэнос-Айрес, Чтобы попасть в столицу Парагвая.
II
С полгода пробродив по городам И чувствуя себя слегка усталым, Посватаюсь к какой-нибудь мадам Почтенных лет с приличным капиталом. Когда ж апоплексический удар Ее сразит в кафе Ассунсиона, Я получу по завещанью в дар Публичный дом под видом пансиона. И не смущаясь из-за пустяков, — Стыд не огонь, не прожигает кожу, — За счет сластолюбивых стариков Я собственные блага приумножу. Но далее к доходам охладев, Как подобает истому герою, Я распущу любвеобильных дев И фешенебельный притон закрою.
Поделиться с друзьями: