Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нора Робертс

Шрифт:

– Ты же знаешь, мне не позволят это сделать.

– Ты войдешь в магазин – семнадцать человек останутся жить.

– Ты действительно предлагаешь мне этот обмен? Или опять решил поиграть со мной?

– Все это пустые разговоры. Ты никогда так не сделаешь.

– А если?

– Тебе не позволят. Думаешь, я идиот? Я же помню, как это бывает.

– Все так, но ты забыл о том, что среди заложников сын сержанта Микса и он ранен. Микс мог бы надавить на начальство. Так ты серьезно, Джерри? Хочешь поменять меня на заложников?

– Я подумаю. В любом случае сначала тебе предстоит сделать еще кое-что.

– Что именно?

– Ты должна выступить перед телекамерами. Рассказать им о том, как ты убила Анжелу Брентайн. Рассказать о том, что ты виновна в ее смерти. Пусть знают, что для тебя было важно произвести эффект, а не спасать чьи-то там жизни.

– Ты хочешь, чтобы я обратилась к прессе, Джерри? Рассказала им о смерти Анжелы Брентайн?

– Ты повторишь им слово в слово то, что я тебе продиктую – и только тогда, когда я тебе об этом скажу. А потом мы поговорим о деньгах и о заложниках.

Он повесил трубку.

Не успела Фиби встать, как Дункан буквально сдернул ее со стула:

– Если ты и в самом деле решишься на этот обмен, я запру тебя в этой комнате и продержу здесь до тех пор, пока ты не придешь в себя.

– Ты ведь и сам думал о чем-то подобном.

– Там женщина, которая заменила мне мать. К черту – я не собираюсь с тобой спорить. Ты и близко не подойдешь к этому магазину.

– Ну-ка хватит, – приказал Сайкс. – Она не собирается менять себя на заложников. Мы так никогда не делаем, – он мрачно взглянул на Фиби. – Это вам не Голливуд.

– Вы купились на это, – Фиби ткнула пальцем сначала в Дункана, затем в Сайкса. – Вы хорошо знаете правила, и все же вы купились на это. Готова спорить, что и он мне поверил. Он не ожидал, что я приму его предложение. Рассчитывал поиздеваться надо мной, и тут я неожиданно сбила его с толку. Прежде он думал лишь о том, как бы убедить меня выступить перед прессой. Я должна была согласиться – или отказаться. В любом случае на этом все было бы кончено. Но теперь он размышляет над тем, не стоит ли ему переиграть сценарий. И мы должны это использовать. Вот только каким образом?

– Пусть он сделает первый шаг.

– Точно. Пусть сначала отпустит хоть кого-то из заложников – до моего отказа или согласия выступить перед прессой, поскольку после этого у него будут развязаны руки. Поиграем с ним. Сделаем вид, что я очень хочу сделать заявление, но начальство против. Я хочу войти в ювелирный, но мне не разрешают. Я делаю все для того, чтобы он получил то, что требует. И я разочарована тем, что на это уходит так много времени. До настоящего момента он следовал определенному плану, – тут Фиби взглянула на Винса.

– Полагаю, да. А, вы пытаетесь прокрутить ситуацию. Представить возможные изменения. Что ж, Джерри любит… как бы это сказать? Порядок. Да, именно порядок. Импульсивным его не назовешь. Он привык продумывать все до конца.

– Именно этим он сейчас и занят. Пытается понять, что ему делать дальше. Поначалу он намеревался взорвать себя и заложников, предварительно ославив меня в прессе. Беда лишь в том, что я при этом оставалась жива. И теперь он думает, не стоит ли поменять меня на заложников. Эти люди ничего для него не значат, тогда как для меня они – самое главное. На это и был его расчет. Однако сейчас он борется с искушением прихватить на тот свет и меня.

– Он устал, – заметил Дункан. – Это слышно по его голосу. Наверняка он понимает, что и ты устала. Это значит, что развязка близка.

– Ты прав. Не зря же он предложил мне выступить перед прессой. Это и должно было стать началом конца. Теперь же я подкинула ему новый материал для размышлений.

– В магазине какое-то движение, – объявил Сайкс, вслушиваясь в то, что ему говорили по телефону. – Самого Уолкена не видно, однако заложник – судя по всему, владелец магазина – развязывает двух женщин. Одна из женщин, черная, средних лет, направляется к задней части комнаты.

– Это Ма Би, – в тревоге прошептал Дункан. – Должно быть, это она.

Ма действительно направлялась в ванную комнату. Она шла медленнее, чем обычно, – даже немного ковыляла, хотя это и ранило ее гордость.

Он запретил ей запирать дверь в туалет, и это стало серьезным оскорблением для ее чувств. Тем не менее она с облегчением опорожнила мочевой пузырь, посматривая вокруг в поисках оружия.

Ма прекрасно понимала, что этот человек хочет убить их. И если бы она смогла хоть немного ранить его перед смертью, ей было бы легче умирать.

Но здесь не было ничего твердого. Разве что флакон с жидким мылом. Однако он был слишком легким, чтобы запустить им в голову этому человеку. Вдобавок мужчина все время держал пистолет возле уха охранника.

Возвращаясь на свое место, она опустила глаза, как если бы ей и в самом деле было страшно.

– Меня зовут Беатриса, или просто – Ма Би.

– Заткнись и иди на свое место.

– Я просто хотела поблагодарить вас за то, что вы отпустили меня в туалет первой…

– Если не заткнешься, то станешь последней, кто там побывал.

Ma покорно села на место, но даже за эту минуту ей удалось увидеть, что у него есть еще один пистолет – не говоря уже о том оружии, которое лежало в одном из ящиков. Более того, ей показалось, что она заметила детонатор.

– Должно быть, он отпускает их в туалет, – заметил Сайкс. – Всех по очереди. Первая заложница вернулась. Она… наши сообщают, что она сигналит им из магазина! Три пистолета, ружье, детонатор, в правом заднем углу раненый охранник. Там же находится плохой парень.

– Молодец Ма, – прошептал Дункан.

– Смотри-ка, сумела столько сообщить нам, – заметил Сайкс, на лице которого впервые появилась улыбка.

– Сейчас я ему позвоню – пока они ходят туда-сюда. Так ему придется отвлекаться то на меня, то на них. Попробуем подтолкнуть его к сделке.

Телефон прозвонил три раза, четыре. Она уже забеспокоилась, что он так и не ответит, но в трубке наконец раздался его голос:

– Я не собираюсь говорить с тобой сейчас.

– Джерри, я лишь хотела сказать кое-что о сделке. Не могу пока обещать ничего определенного, и все же… Но если ты так настаиваешь, я позвоню тебе позже.

– Что? Я-то думал, ты собираешься навешать мне лапши на уши – мол, хочешь сделать заявление, обменять себя на заложников, ну и тому подобная чушь.

Поделиться с друзьями: