ЖАНРЫ

Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II
Шрифт:

Феаки – это народ, который помог-таки Одиссею добраться до родной Итаки:

Так отдыхал многостойкий в беде Одиссей богоравный, Сном и усталостью тяжкой смиренный. Паллада Афина Путь свой направила в землю и в город мужей феакийских. Жили в прежнее время они в Гиперее пространной Невдалеке от циклопов, свирепых мужей и надменных [125]

Правда, Страбон считает, что Гомер указывал местонахождение Элизиума в Иберии: «В самом деле, поэт, узнав из расспросов о стольких походах в самые отдаленные области Иберии и ознакомившись по слухам с богатством и прочими достоинствами страны (ибо финикийцы сообщили об этих достоинствах), выдумал и поместил здесь страну праведных и Элисий, куда, по словам Протея, переселится Менелай». [126] Впрочем, и легендарные Острова Блаженных, согласно Страбону, располагались между Пиренейским полуостровом и северо-западом Африки, где он располагает страну с примечательным названием Маврусия: «Подобные же рассказы повторяют и позднейшие поэты, как например поход Геракла на поиски быков Гериона, его же поход за золотыми яблоками Гесперид. Они упоминают какие-то Острова Блаженных, которые, как мы знаем, еще и теперь указывают не очень далеко от оконечностей Мавру-сии, против Гадир».

125

Гомер, Одиссея, VI, 1–5.

126

Страбон, География, Книга 3.

Собственно, по мифологии циклопы жили на острове Сицилия, с которым связаны мифы и об остальных детях Тартара, в частности и о Химере – на Сицилии существовал и город Химера (Гимера), о войне с которым, вероятно, и идет речь в «Илиаде». Да и сам Тартар, божественная персонификация бездны, идентифицируется с испанским Тартессом.

Область Тартесс в Испании находится на юго-западе полуострова, в непосредственной близости от Гибралтарского пролива, который, вероятно, и олицетворял бездну Тартар, в которую были низвергнуты титаны. А поскольку титаномахия соотносится с временами Геракла, который и создал, согласно мифологии, пролив, то это вполне возможно. Кроме того, море, простирающееся за Гибралтарским проливом, в древности называлось морем Мрака, что согласуется с понятием тьмы и бездны.

Неподалеку от Тартара в мифах располагали и Аид, второе название которого Гадес, в Испании же правее Тартесса расположена область Кадис. Такое изменение звучания вполне возможно, тем более что некоторые отождествляют Кадис с Гадиром. Именно на юго-западе Испании находится красная река Тинто, которая, благодаря своим особенностям, могла войти в мифологию как река ужаса и смерти Стикс.

На Сицилии же, по поздней традиции, был похоронен Кронос. Таким образом, феаки сначала жили ближе к Испании, позже, вероятно, переселились выше. На северо-западе Франции сохранились названия Фекьер, Фекьер-ан-Виме, Фекам, Фекероль.

Амазонки, с которыми также воевал Беллерофонт, согласно источникам, воевали в Троаде, но также историки их располагали в Ливии.

Как это все взаимосвязано? Дело в том, что Радамант одновременно сам был либо феаком, либо принадлежал к родственному народу и проживал в Элизиуме. Стало быть, географически народ феаков проживал на западе вблизи Элизиума, Елисейских полей. Да, география перемещений Одиссея представляется странной – видимо, в море между Ливией и Северной Италией, – но мы рассматриваем не ее, важно расположение феаков на западе Европы неподалеку от солимов, и Гомер указывает, что край солимов был горным:

Края феаков, совсем невдали от пловца. Походили В море мглисто-туманном на щит боевой эти горы. От эфиопов меж тем возвращался Земли Колебатель. Издалека уж, с Солимских он гор заприметил, как море Переплывал Одиссей. Сильней он разгневался сердцем. [127]

Понятно, что под Солимскими горами могут подразумеваться Пиренеи, Альпы или Центральный массив Франции, но, учитывая все остальные аргументы, речь идет о Пиренеях.

127

Гомер, Одиссея, 280–284.

Получается, что так или иначе все события, описанные Гомером в «Илиаде» и «Одиссее», происходили в западноевропейском регионе: Элизиум находился на территории современной Франции, там же и феаки, амазонки – в Троаде и Ливии, Химера и циклопы – на Сицилии, Тартар – в Испании. И мы, по большому счету, благодаря Гомеру, только получаем очередное подтверждение того, что в древности был город Солима, и находился он в Западной Европе и непосредственно в Троаде или вблизи ее.

Отождествление Солимы с Иерусалимом признается многими, а вот что касается соотнесения Иерусалима и Трои, вопрос остается открытым, хотя Гомер и вслед за ним Флавий связывают местоположение Иерусалима как минимум с Троадой.

Косвенно подтверждает эту связь и миф о Геракле: Геракл, все подвиги которого так или иначе связаны с Западной Европой и северо-западом Африки, был отцом Тиррена (Тирсена), эпонима тирренов, так же как и Тархона, основателя этрусского двенадцатиградья, согласно «Энеиде» Вергилия, – правителя этрусков. И стоит при этом обратить внимание, кто был матерью Тиррена. Омфала – царица Лидии, дочь бога реки Иардана, а мы помним, что этрусков называли лидийцами. Учитывая же совокупность сведений, указывающих на западноевропейскую локализацию всех этих событий, весьма обосновано предположение, что указанный Иардан находился там же.

Отождествление Иерусалима с городом Иевус указано в Библии. Иевус, напомним, был верховным этрусским богом – в латинском варианте это Юпитер от Йевус-патер. Мог ли его именем именоваться город? Вне всякого сомнения, а вот понятие «иевусяне», примененное в Библии, указывает, скорее, на вероисповедание. Кроме того, мы уже указывали на идентичность этрусского Йевуса и библейского Иеговы. Имя это узнал Моисей на горе Синай, название которого идентично имени этрусского Тиния. И это дополнительно подтверждает, что Иерусалим-Йевус, во-первых, первоначально был этрусским (троянским) городом, во-вторых, что располагался он, разумеется, в Западной Европе.

Слово «Израиль» сложнее соотносится с европейскими языками, хотя возможные переводы все же есть. В баскском (и славянском) возможным исходным словом является izar – «звезда», в испанском обозначающее «поднимать». Эту версию подтверждает наличие в древнем Израиле городов Изар и Иезраил. [128] Хотя, согласно Библии, его имя должно соотноситься со словом «власть», поэтому вполне вероятен корень «sar» – «царь», в евр. «сара» практически то же самое – «быть сильным, иметь власть».

128

Иосиф Флавий, Иудейские древности. Книга 8, гл. 13.

Топография Иерусалима и Израиля

В Библии Иерусалим описывается как город на горе: например, у Исайи: «И представят всех братьев ваших от всех народов в дар Господу на конях и колесницах, и на носилках, и на мулах, и на быстрых верблюдах, на святую гору Мою, в Иерусалим». [129]

Одним из источников описания древнего Иерусалима считается письмо Аристея Филократу, датируемое III в. до н. э. В отношении подлинности письма ведутся споры, ведь оно фактически описывает появление Септугианы, греческого перевода Библии. И для этого, с одной стороны, есть основания. В частности, Аристей указывает: «Итак, если, царь, угодно, пусть напишут первосвященнику в Иерусалиме, чтобы он прислал старцев особенно добродетельной жизни, сведущих в своем Законе, по шести от каждого колена». Но десять из двенадцати колен-племен были потеряны задолго до III в. до н. э., поэтому не совсем ясно, о чем говорит автор.

129

Книга пророка Исайи, 66:20.

Однако если письмо было бы подложно полностью или в какой-то части, то описание географии Израиля, вероятнее всего, подходило бы под ближневосточную территорию. Автор приписки, если таковая имела место, в любом случае должен был основываться хоть и на чужой информации об Иудее, и, получается, что даже для него она отличалась от известной нам. Описание Аристея или более позднего автора подделки довольно очевидно указывает на то, что он не был в ближневосточном Израиле, что описание не соответствует ему, в то время как совпадает с библейским.

Поделиться с друзьями: