Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новый завет

Unknown Author 1

Шрифт:

. возлег - см. прим. к Мф ..

. Прикосновение грешника делало человека ритуально нечистым.

.- На Востоке люди ходили в сандалиях и их ноги покрывались пылью, по­этому было принято подавать гостю воды, чтобы он мог вымыть ноги.

Хо­зяин приветствовал гостя поцелуем в щеку. В знак особого уважения

голова почетного гостя во время пира умащалась оливковым маслом, смешанным

с благовониями.

.- Мф .; Мк .; Ин .

Gospel.p6515107.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Лука

Остальные гости подумали про себя: «Кто Он такой, что да­же грехи

прощает?» Но Иисус сказал женщине: — Тебя спасла твоя вера. Ступай с миром.

8 Вскоре после этого Иисус отправился по городам и селе­ниям, возвещая

Радостную Весть о Царстве Бога. С Ним бы­ли двенадцать учеников, а также

несколько женщин, ис­целенных от злых духов и болезней: Мария, по

прозванию Магдалина, из которой Он изгнал семь бесов, Иоанна, же­на

Хузы, управляющего Ирода, Сусанна и много других. Они заботились о нуждах

Иисуса и учеников, тратя собственные средства.

Однажды, когда собралась большая толпа — а люди шли к Нему из разных

городов, — Иисус рассказал им притчу: — Вышел сеятель сеять зерно. И когда сеял, часть зерен упа­ла у дороги, где их затоптали и птицы склевали. Другие упа­ли на каменистую почву, проросли, но не было влаги — и всходы засохли. Другие упали среди

колючек — разрослись колючки и их заглушили. А другие зерна упали в

землю добрую, выросли и дали стократный урожай. И, сказав это, Иисус

воскликнул:

— У кого есть уши, пусть услышит!

Ученики стали спрашивать Иисуса, что значит эта притча.

— Вам дано знать тайны Царства Бога, — ответил Он, — а для остальных

все остается загадочным, так что они смотрят — и не видят, слушают — и не

понимают.

А притча эта значит вот что: зерно — слово Бога. Зерна, упавшие у

дороги, это те, кто слышит слово; но потом при­ходит дьявол и уносит его

из сердец, для того чтобы они не поверили и не спаслись. Зерна, упавшие

на каменистую почву, это те, которые, услышав слово, принимают его с

ра­достью, но корня у них нет, и поэтому какое-то время они

. Магдалина - родом из города Магдала. . Ирод - Ирод Антипа*. .-

См. прим. к Мф .-. . загадочным - дословно: «в притчах*». Так что

они смотрят… - возможно другое понимание: «чтобы они не видели…».

.- Мф .-; Мк .- 1; Лк234 . ”5Мф .-1- - ; Мк .-

.- Мф .-; Мк .- . Ис .-0 .- Мф .-; Мк 20

Gospel.p6515207.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.

верят, а в дни испытаний отступаются. Упавшие среди ко­лючек — это те, кто услышал слово, но жизнь идет, их душат заботы о деньгах и житейских

удовольствиях — и колос их не вызревает. А зерна, упавшие в добрую

землю, это те, кто, услышав слово, сохраняют его в своем добром и

отзыв­чивом сердце и благодаря стойкости приносят урожай.

Никто, зажёгши светильник, не станет накрывать его горш­ком или ставить

под кровать. Нет, его ставят на подставку, чтобы входящие видели свет!

Ведь нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что

не станет из­вестным и не выйдет наружу. Так присмотритесь к себе, как

вы слушаете. Ведь тому, у кого есть, Бог прибавит, а у кого нет, у того и

то, что, как ему кажется, есть у него, Он отнимет.

Однажды пришли к Нему мать и братья, но не смогли из-за толпы пройти к

Нему. Иисусу сообщили:

— Твои мать и братья стоят на улице, хотят Тебя повидать. Но Он сказал

им в ответ:

— Мои мать и братья — это те, кто слушает слово Бога и сле­дует ему.

В один из тех дней Иисус сел со Своими учениками в лодку и сказал им: — Давайте переправимся на другой берег.

Они отплыли. И когда они плыли, Иисус уснул. Вдруг на озеро налетела

буря, лодку стало заливать, и они были в опасности. Ученики подошли к

Иисусу и разбудили Его:

— Наставник, Наставник, погибаем!

Он, проснувшись, усмирил ветер и бушующие волны. Они утихли, и наступило

полное безветрие. — Где ваша вера? — сказал ученикам Иисус. Ученики, испуганные и изумленные, говорили друг другу: — Кто же Он, если даже ветру и воде приказывает и они Ему подчиняются?

. См. прим. к Мф .. . на другой берег - на восточный берег

Геннисарет-ского озера.

.- Мк .- . Мф .; Лк . . Мф .; Лк . . Мф

.; .; Лк . .- Мф .-; Мк .- .- Мф .-; Мк .-

Gospel.p6515307.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Лука

Они пристали к земле герасинцев, что напротив Галилеи. Когда Иисус

вышел на берег, Ему повстречался человек из города, одержимый бесами. Он

давно уже ходил без одеж­ды, жил не в доме, а в могильных склепах.

Увидев Иисуса, он с воплем бросился к Его ногам и громким голосом

закри­чал:

— Что Тебе надо от меня, Иисус, Сын Всевышнего Бога? Про­шу Тебя, не мучь

меня!

Он сказал так потому, что Иисус приказал нечистому духу выйти из этого

человека. Уже много лет бес владел им, и, хотя вязали его цепями по рукам

и ногам и стерегли, он раз­рывал цепи и убегал, гонимый бесом, в безлюдные

места.

— Как тебя зовут? — спросил его Иисус.

— Легион, — ответил тот, потому что в него вошло множест­во бесов.

Они стали умолять Иисуса не отсылать их в бездну.

Там было большое стадо свиней, оно паслось на горе. Бесы просили

Иисуса, чтобы Он позволил им войти в свиней. Он позволил. Бесы, выйдя

из человека, вошли в свиней, но стадо ринулось с кручи в озеро и утонуло.

Поделиться с друзьями: