Однажды в Птопае. Дилогия
Шрифт:
– -- Это просто... ролевая игра... Да, Клаус?
– -- Задыхаясь, проговорил наследник. Он упёрся руками в матрас по обе стороны от головы своего любимца, наклонился и смачно поцеловал его в губы. Клаус задрыгал ногами.
– -- Иди к себе!
– -- Приказал Артур.
Хенрик пожал плечами, заправил халат, пригладил растрёпанные волосы.
– -- К себе!!
– -- Заорал Кэрроу и стиснул кулаки.
Негодующе сверкая глазами, Хенрик слез с фаворита и прошагал мимо наставника и Шитао. Бросил на последнего предупреждающий взгляд. Шитао правильно расценил этот посыл, который обозначал: "Молчи"
– -- Так я вам нужен?
– -- вякнул Хо.
– -- Не нуж-ж-жен!
– -- Взбешённо прошипел наследник.
– -- Тогда я пошёл!
– -- Шитао поклонился и поплёлся назад в свою комнату. За спиной он слышал торопливые, почти убегающие шаги Хенрика, всхлипы Клауса и вопрос Артура.
– -- Клаус, что случилось?
– -- Уйди, --- прохныкал фаворит.
Чувствуя, что последние силы покидают его, Шитао ввалился в комнату телохранителя, доплёлся до кровати, и упал поверх одеяла. Минут через десять дверь опять открылась, и в комнату проскользнул Тигер.
Он быстро пересёк комнату, перелез через Шитао к стене и улёгся там. Пять минут неподвижный Хо слушал его безудержные рыданья. Наконец, фаворит успокоился и прошептал.
– -- Спасибо ... прости меня ... я не хотел ... прости ... слышишь?
Клаус привстал и ухом прижался к груди Шитао - убедился, что у того ещё бьётся сердце, лёг обратно. Он шмыгнул носом и признался.
– -- А я был изнасилован в первый раз, и меня держали.
Из внешних углов глаз Шитао к вискам, оставляя блестящие дорожки, скользнули слёзы.
– -- Спи, --- предложил Клаус.
– -- Не бойся, я посторожу... К утру всё пройдёт.
глава 18
Одна раскрытая тайна.
Завтрак на четыре персоны был накрыт, как обычно, в гостиной апартаментов Хенрика. За столом в некотором напряжении сидели все участники вчерашнего инцидента. Ел только Хенрик. Ел и мрачно косил глазами по очереди на остальных. На Артура, который отвечал осуждающим взглядом. На Шитао, который, казался как будто бы всё ещё под понаптом, потому что был равнодушен и отрешён. И на Клауса с опухшей рожей и красными от бесконечных слёз глазами.
Хенрик положил серебряную вилку, распрямился и громко произнёс.
– -- Лейтенант Хо... и вы сенсей... после завтрака прошу вас по очереди зайти ко мне в кабинет... Шитао первый. И начните есть, наконец! ... Лейтенант Хо, ешь!
Телохранитель и наставник переглянулись, взялись за приборы.
Клаус есть не стал - у него болел опухший рот. Выпил воду и всё.
После завтрака Хенрик ушёл в кабинет, через несколько минут туда постучал Шитао. Услышал: "Входи", и открыл дверь.
Хенрик с фальшиво печальной рожей сидел в кресле. Хо встал напротив.
– -- Я приношу тебе свои извинения, лейтенант, --- скорбным голосом сказал Хенрик.
– -- Вы отравили меня. И пытались поиметь.
Низкий голос Шитао звучал глухо, спокойно, равнодушно.
"Точно под понаптолом!" --- подумал его Высочество. Вслух он сказал.
– -- Да, да! Каюсь! Ты сам виноват! Отрастил волосы, красишь глаза.
– -- Я не крашу!
– -- Возмутился Хо.
– -- Правда?
– -- Усомнился наследник.
– -- Правда!
Хенрик вскочил, подошёл ближе, привстал на цыпочки и стал пристально рассматривать.
– -- Красишь!
– -- Вынес он вердикт.
– -- Нет, --- упорствовал Шитао.
– -- Ладно! Пусть будет: нет. В любом случае сам виноват! Обещаю тебе в дальнейшем быть более сдержанным. Приношу свою клятву сюзерена не подвергать тебя подобным действиям - с моей стороны... Хорошо?
– -- Я принимаю ваши извинения, --- Шитао склонил голову и потому не видел, как рот его Высочества на одно мгновенье быстро прочертила злобная улыбка.
– -- Как самочувствие?
– -- В голосе Хенрика прозвучала забота.
– -- Спасибо, я здоров.
– -- Слава Мирозданью! Во искупленье вчерашнего своего поступка, а я действительно очень раскаиваюсь (ни хрена не раскаивался!), предоставляю тебе три дня отдыха. Приказ уже лежит в канцелярии. Делай, что хочешь и возвращайся на это место без обиды. Хорошо?
– -- Да, мой принц.
Шитао отвесил более глубокий поклон, и в поклоне его догнала ладонь Хенрика, которая чуть надавила на его затылок, не давая разогнуться. Его Высочество вкрадчиво сказал.
– -- Надеюсь вчерашняя неприятная история останется в секрете. Не унижай меня позором перед общественностью. Буду очень обязан, если поможешь сохранить моё королевское лицо.
Как ни странно, но в этой просьбе и жесте крылся подтекст угрозы. Хенрик напомнил своему телохранителю, кто есть кто! Шитао - подданный, а он будущий король, который вынужден извиняться перед человеком, принёсшим присягу на верность его семье!
– -- Да, мой принц, --- вынужденно ответил Хо. Наследник убрал руку с головы лейтенанта. Шитао смог разогнуться. Аудиенция была закончена.
– -- Позови Артура, --- уже скучным и равнодушным голосом приказал принц.
Хо вышел из кабинета и кивнул Кэрроу: мол Хренник ждёт, ступай сенсей! Далее, не заходя в комнату Рюйодзаки, где ему пришлось пережить несколько мерзких минут, Шитао отправился в канцелярию принца получать приказ о целых трёх днях свободы!
Его место в кабинете наследника занял Артур Кэрроу. Который, между прочим, был единственным, кто оказался не в курсе произошедших накануне событий. Заговор, отравление, и главное действо он проспал.
Когда Артур вошёл в кабинет, Хенрик полулежал в кресле и сотрясался в рыданиях. Если наставник и хотел прочитать нотации или что то вроде того, то всё его возмущение сошло на нет. Беда Артура являлась в том, что он был слишком добрым. И уж кто-кто, а Хенрик умел этим пользоваться.
– -- О, древние эльфы!
– -- Завопил, Артур едва увидев своего ученика в столь унизительном и горьком состоянии.
Самому Хенрику стоило огромных усилий вызвать слёзы за тот короткий период, пока менялись его собеседники.
– -- Я ненавижу себя!
– -- Прорыдал Хенрик и бросился Артуру на грудь. Кэрроу с готовностью заключил его в свои заботливые и утешающие объятья.
– -- Мне так тяжело... я не спал ночь... не знаю что со мной! Артур помоги! Я схожу с ума? У меня с головой не в порядке?!