Одно Рождество в Париже
Шрифт:
— Бэтмен, — с улыбкой повторил он.
— А ты можешь быть моим Робином.
— Не уверен, что буду хорошо выглядеть в лосинах.
Он прижался к ее губам, нежно и мягко целуя ее и наполняя теплом каждую ее частичку. Не отрываясь от него, она придвинулась ближе к нему, позволяя ему обвить ее руками.
— Нам правда нужно поспать, — повторил он.
— Нам нужно поговорить о выставке, — парировала она.
— Я многое на себя взял, ты так не думаешь? Попытаться провернуть нечто подобное перед Рождеством. Перед свадьбой родителей.
— Нет! Я точно так не думаю. И поверь мне, если кто-то может спланировать событие в такие кратчайшие сроки, то это моя мама, которая как раз взялась за дело.
— Нужно сделать больше фотографий, — сказал он ей. — И надо связаться с другими семьями, попросить их помощи.
— А я могу тебе помочь, — она переплела их пальцы.
— Мадонна, ты самый замечательный человек на свете. Надеюсь, ты это знаешь.
Она кивнула.
— Я еще привыкаю к этой мысли, — сказала она, обвивая его шею руками. — Но думаю, нужно меня еще чуть-чуть в этом убедить.
— Правда? — спросил он, наклоняясь ближе к ней.
— Да, и я не говорю о твоей длиннофокусной линзе.
— Разве? — он поцеловал ее.
— Я говорю об экстремально близкой съемке, — она пискнула, когда его пальцы нашли чувствительно к щекотке место.
— Как насчет 4 D? — спросил он.
— О, месье Фитусси, у-ля-ля!
Глава 58
Отель Азенкур
Ава услышала голос матери сразу, как зашла в двери отеля. Они разошлись с Жюльеном в брассери после завтрака блинами и двумя эспрессо. Он собирался попробовать связаться с другими семьями, которые потеряли близких в пожаре, и получить их поддержку для выставки. У нее были другие дела — например, нужно было составить приглашения и список гостей. В планировании мероприятий она ничего не смыслила, но все это было ради Жюльена. Красивого, горячего Жюльена, очертания тела которого все еще помнили ее кончики пальцев.
— Мне пришло сообщение, что мы встречаемся в одиннадцать, — сказала Рода.
— Да, мне тоже, — ответила Дебс.
— Мне она ничего не писала, — отозвался Дидье.
— Не думаю, что у нее уже есть твой номер, дорогой, — сказала Дебс. — О, Гэри только что написал мне. Он в аэропорту, летит домой, — она вздохнула. — Надеюсь, он не думает, что обязан делиться со мной своей локацией все время. Я не хочу быть для него электронным браслетом.
— Я хочу знать, почему Ава не в своем номере, — настаивала Рода.
Ава увидела, как Дебс взглянула на Дидье, а тот на Дебс, но никто из них не посмел встретить взгляд Роды.
— Я здесь! — объявила Ава, подходя ближе. — Извините, что задержалась.
— Где ты была? — спросила Рода. — Написала нам, чтобы мы все встретились тут, но…
— Я выходила… за круассанами, — ответила ей Ава.
Рода с подозрением посмотрела на нее.
— Завтрак здесь подают великолепный… даже для тех, у кого строгие ограничения по диете.
— Да, но… пока мы во Франции, — Ава кинула взгляд на Дебс.
— Ну и где же они? — спросила Рода.
— Где что?
— Круассаны, — Рода посмотрела на пустые руки Авы.
— А! — воскликнула Ава. — Я, наверное, оставила их в булочной. Ничего страшного, мы закажем еще с кофе, да?
Она улыбнулась всем троим и поспешила к уютной гостиной с баром, где их ожидал потрескивающий камин.
— Нам действительно понадобится какое-то приличное оформление, — заявила Рода. — То, что я отправляю всем письма, это конечно хорошо, но нужно их подкрепить настоящими приглашениями. Так все и делается.
У Авы уже взрывалась голова. Несмотря на то, что она убедила Жюльена в том, что все можно устроить в такие сжатые сроки, теперь она начинала понимать, как много всего им предстояло сделать, и прямо сейчас.
— Я могу заняться оформлением, — Ава сказала, не успев обдумать это.
— Не смеши меня, Ава, нам нужен профессионал, — отмахнулась Рода.
— Ава отлично рисует, — вставила Дебс.
— Но не пузырьковые буквы, — с улыбкой призналась та.
— С этим я тоже могу помочь, — подал голос Дидье, у которого на верхней губе осталась пенка от кофе.
— Ты же не рисуешь, — заявила Рода, глядя на Аву.
— Вообще-то, рисую, — все, о чем она могла вспомнить — это карикатура на мать, которую она нарисовала пару дней назад. — В основном, мультипликацию, но иногда могу нарисовать что-то настоящее.
— Ну что же, Микки Маус нам не нужен, — сказала ей Рода. — У людей, с которыми я работаю, очень утонченный вкус.
— Что насчет Плуто? — предложил Дидье. — Или, может, Ральф во весь профиль?
Рода сморщила нос и открыла рот, чтобы ответить.
— Он шутит! — уверила ее Дебс. — Реально шутит, да, Дидс?
Дидье рассмеялся.
— Простите, миссис Страз.
Ава застыла, когда прозвучало прозвище ее матери.
— Девлин! — тут же подскочила Дебс. — Глупыш, это миссис Девлин.
— Но я думал…, — начал говорить Дидье.
— В любом случае, — громко сказала Ава. — Мы с Дидье нарисуем приглашения, которые ты потом отправишь тем контактам, кто уже подтвердил участие, а потом доберешься до тех, кто ответил «может быть». Нам нужно еще отправить шаблон приглашения отцу Жюльена, и… дерьмо! — Ава хлопнула себя по лбу. — Так ничего не получится.
— Что? Почему нет? — спросил Рода. — И не выражайся так, Ава. Это тебе не трибуны на Уайт Харт Лейн.
— Жюльен арендовал площадку, но учитывая то, сколько людей подтвердило свое присутствие, включая семьи, с которыми должен поговорить Жюльен, контакты Жерара, прессу и представителей Красного Креста — они все там не поместятся.
— Отсутствие площадки — серьезная проблема, — констатировала Дебс.
— Я знаю, — сказала Ава. — Дидье, где в Париже мы сможем уместить… скажем, пятьсот гостей?
— И помни, что Рождество уже совсем скоро, так что постарайся подумать нестандартно. Желательно, чтобы это было бесплатно, так как это благотворительность, — добавила Дебс.
— Пятьсот гостей, — сказал Дидье. Он выдохнул и вытянулся в кресле, хватаясь руками за голову. — Я не знаю.
— Ты должен что-то знать, — фыркнула Рода. — Ты тут живешь.
— Мама, пожалуйста.
— Пятьсот гостей… это практически маленькая концертная площадка, — сказал Дидье. — Или парк.
— Парк! — воскликнула Рода. — Зимой? Мои клиенты не захотят провести вечер, кутаясь в пальто. Они будут одеты в коктейльные платья и костюмы. Нам нужно обозначить официальный дресс — код мероприятия.