Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Одно Рождество в Париже
Шрифт:

— Тебе нужно было снять стресс, — с улыбкой сказала она.

— Куда ты уходишь? — спросил он. — Ты уже одета.

— Я собираюсь встретиться на Площади Вогезов с Дебс, Дидье, мамой и кучей людей, которых она, видимо, наняла, чтобы все подготовить к вечеру.

— Вивьен занимается организацией свадьбы, но она сказала, что сможет встретиться с тобой в два часа.

— Отлично. Пожалуйста, скажи ей, чтобы принесла пастис. К тому времени они мне точно понадобятся, — она улыбнулась. — Прости, мама ведет себя как нормальный человек в последнее время, что меня сильно пугает.

Жюльен улыбнулся, беря ее за руку.

— Я ей нравлюсь.

— И я не понимаю, почему. Ты практически уничтожал ее словами каждый раз, как открывал рот.

— И весьма изящно, — напомнил он ей. — Хочешь, я поменяю свое мнение, чтобы было такое же, как у нее?

— Нет, конечно.

— Что тогда?

— Мне кажется, ты нравишься ей больше, чем я.

— Пока я вижу в этом только плюсы.

— Мне нужно идти, — сказала Ава, вставая. — Помнишь, что тебе нужно сделать?

— Спрятаться? Убежать? — спросил Жюльен.

— Даже не смей! Я, может, и умею продавать роскошные квартиры, но я ничего не знаю о фотографиях.

— Ава, ты была моделью, — напомнил он. — А теперь ты встречаешься с фотографом. Ты знаешь о них все, что нужно.

— Я усиленно думаю о слове встречаешься.

— Очень смешно, — отозвался он.

— Серьезно, месье Фитусси, это важный день, — сказала Ава. — Для всех.

Он кивнул.

— Да.

— Ты встретишься с отцом. Ты позвонишь поставщикам еды и убедишься, что они получили письмо о непереносимости лактозы, чтобы графиня чего-то — там не умерла до того, как купила предмет искусства, а еще ты…

— Проведешь остаток дня, мечтая быть с тобой здесь, в кровати, желая, чтобы этот вечер уже закончился.

— Желаете ускорить день, месье Фитусси? — спросила она, приподняв бровь. — Мы о таком не мечтаем. Мы принимаем каждую секунду. Каждый новый восход солнца приносит возможности всех возможностей.

— Мадонна, я надеюсь, что это было искренне.

— Au naturellement, — ответила она.

Он вновь поймал ее руку.

— Я встречусь с отцом. Я позвоню поставщикам, и я обещаю, что послезавтра я отведу тебя на самую лучшую свадьбу, где ты когда-либо была.

— Ты хочешь, чтобы я сопровождала тебя на свадьбе?

— Ну конечно.

— Надо было тебе раньше мне об этом сказать. У меня с собой только одно нарядное платье, и я надену его сегодня.

— Ты же можешь его и на свадьбу надеть, разве не так?

— Ты шутишь? Надеть что-то дважды на одной неделе, когда в городе моя мама? Она меня убьет! Боги моды пошлют мне Гока Вана и толпу стилистов!

— Мадонна, — он сжал ее руку. — Не переживай насчет платья сегодня.

— Нет, ты прав. Я слишком занята мыслями о графине с аллергией, «движущимися картинками», прожекторами, и тем, что Дидье упомянул школу мимов… Ты знал, что здесь есть школа мимов?

Жюльен рассмеялся.

— Меня тревожит, что ты думала, что ее нет.

— Я даже не могу об этом говорить сейчас, — воскликнула Ава.

— Тебе и не нужно, — ответил он. — Нужно это изображать мимически.

Она схватила одну из его подушек и ударила его ею по голове.

— Это не смешно.

Жюльен поднял руки в воздух и притворился, будто перемещает их по воображаемой стене.

— Надеюсь, ты понимаешь, что это совершенно несексуально, — сказала она, пытаясь удержать раздраженное выражение лица.

— Правда? — спросил он, перемещая руки в воздухе к ней руки.

— И ты совсем не смешной, — добавила она, пока его пальцы двигались перед ее лицом.

— Да? — спросил он. — Несмешной и даже слегка не сексуальный?

Он встал с кровати, и покрывало упало с него, открывая его наготу всего в паре дюймов от нее. Ава сглотнула, тут же ощутив желание прижаться к этому великолепному тело и вновь потеряться в нем.

— Мне нужно идти, — сказала она голосом, слегка дрожащим от ее усилий сдержаться и не прикасаться к нему.

— Идти, Мадонна? — спросил он. — Кончай с этим.

— Ты не можешь так говорить! — воскликнула она. — Это так же… как говорить об облизываниях на улицах Парижа.

Он приподнял обе брови, ожидая ее ответа.

— Ох, — сказала она. — Приходить вовремя все равно переоценено.

Она откинула свою сумочку, стянула с себя шапку и толкнула его обратно на кровать.

Глава 64

Площадь Вогезов

Ава оглядела облака над парижским парком. Надвигались тучи, и вчерашнее голубое небо грозило обернуться в грязно-кремовый оттенок. Они были готовы к снегопаду, но не к холодному, мокрому, пронизывающему зимнему дождю.

— Что, если пойдет дождь? — спросила Ава, обращаясь к Дидье и Дебс, которые оба были погружены в айпад и ноутбук.

— Не пойдет, — ответил Дидье. — Пьер! Где красные дорожки?

Ава обернулась на парня, с которым говорил Дидье. На вид тому было не больше шестнадцати.

— Они в пути, Дидье. Там пробки, — отозвался Пьер.

— В Париже всегда пробки. Почему люди этого не понимают?

Мальчик собрался идти в сторону двух больших шатров, нависающих над западной частью площади, когда Дидье позвал его снова.

— Пьер!

Тот остановился и повернулся к нему.

— Да, Дидье.

— Сообщи мне сразу же, как начнут доставлять фотографии.

— Да, Дидье.

— Кто это? — спросила Ава Дебс, ткнув ее в плечо.

— Пьер? — не отрываясь от экрана уточнила та.

— Да!

— Мой двоюродный брат, — ответил Дидье. — Очень умный мальчик. Мы можем на него положиться. Анаис и Давид тоже работают с нами. В данный момент они укладывают программки вечера в виде голубок… как символ мира.

Ава покачала головой. То спокойное место, которое показал ей Жюльен, превратилось сейчас в один большой цирк. Она лишь надеялась, что к тому времени, когда нужно будет приглашать гостей, все успокоится. Хотелось бы, чтобы это было больше похоже на сдержанную вечеринку в саду, а не на сверкающий Голливуд.

— Ава права. Прогноз погоды говорит, что может пойти дождь, — объявила Дебс, поднимая глаза от экрана и в ужасе смотря на Аву.

— Да не будет его, — настоял Дидье, почти с обидной восприняв сомнение в его словах.

Поделиться с друзьями: