Опасный отбор. Похищенная невеста герцога
Шрифт:
Я знала, что не могу оставаться здесь, и решила рискнуть. Лестница скрипела под ногами, но выдержала. Я спустилась в сырой, узкий тоннель, который тянулся вдаль, окутанный мраком. Воздух был затхлым, но чувствовалось, что этот путь ведёт на поверхность.
Я шла на ощупь, стараясь держаться у стены, чтобы не потерять равновесие. Внезапно я услышала впереди тихие звуки — слабые шаги и шелест одежды. Замерев, я напряглась, но шаги удалялись, и я решила двигаться дальше.
Пройдя ещё немного, я наткнулась на тяжёлую деревянную дверь. Она была заперта, но старый замок выглядел слабым и ржавым. Я ударила по нему камнем, найденным на полу, и замок поддался, издав скрипучий звук, от которого мурашки пробежали по коже. Дверь открылась, и передо мной возник выход — небольшой внутренний двор, где ветер несвежего ночного воздуха колыхал тени.
Я осторожно выглянула наружу. Стражники находились на другой стороне двора, их внимание было сосредоточено на разговорах, и никто не смотрел в мою сторону. Я опустила голову, спрятав лицо под капюшоном, и медленно вышла в ночную прохладу, стараясь казаться одной из тех, кто принадлежал этому месту.
Сердце бешено колотилось, когда я приблизилась к воротам. Один из стражников бросил на меня беглый взгляд, но, видимо, решил, что я одна из прислуги или мелкого служащего, и не обратил внимания. Молча поблагодарив свою удачу, я прошла мимо, стараясь не привлекать внимания. Ворота были приоткрыты, и за ними виднелись тёмные улицы города.
Я вышла из темницы, но настоящая борьба только начиналась. Я была одна в городе, где каждый мог оказаться врагом. Но я была жива, и теперь у меня появился шанс вернуть себе свободу и правду о своей семье.
Глава 4. Старая служанка
Я шла по пустынным улицам, стараясь держаться в тени, скрываясь от случайных прохожих и патрулей. Ночной город казался чужим и зловещим. Улицы, которые я когда-то знала и любила, теперь были мне враждебны. Я понимала, что мне нужно вернуться домой, чтобы узнать, что стало с моими родителями и домом.
Когда я добралась до нашего дома, сердце замерло. Большие кованые ворота были приоткрыты, а окна, которые всегда сияли теплом и светом, теперь были погружены в темноту. Я заметила, что вокруг дома разгуливают люди в темных плащах, явно вооруженные и настроенные недоброжелательно. Дом больше не принадлежал нам — он был захвачен.
Я спряталась за углом, наблюдая из укрытия. Внутри бушевал страх. В голове мелькали картины того, что могло произойти с моими родителями. Я не осмелилась войти внутрь, понимая, что это слишком опасно. Вместо этого я решила подождать, надеясь, что что-то произойдёт, что даст мне больше информации о том, что случилось.
Через некоторое время я услышала шорох за спиной. Оглянувшись, я увидела старую женщину, одетую в простое, но аккуратное платье. Это была Марта, наша старая служанка, которая проработала в доме почти всю свою жизнь. Её лицо было изможденным, но глаза всё ещё светились теплом и заботой.
– Леди Элиза! – прошептала она, когда узнала меня. Её голос дрожал, но в нём было что-то успокаивающее.
– Марта! – тихо воскликнула я, схватив её за руки. – Что случилось? Что произошло с моими родителями?
Старуха вздохнула, её глаза наполнились слезами. Она осторожно оглянулась вокруг, чтобы убедиться, что нас никто не слышит, и затем подвела меня к укромному месту подальше от дома и посторонних глаз.
– Ваших родителей увезли, миледи, – сказала она, едва сдерживая слёзы. – Той же ночью, когда вас забрали. Никто не знает, куда их отправили. Дом захватили люди нового лорда — они объявили ваш дом собственностью короны. Теперь здесь властвует тот, кто хочет уничтожить всё, что было вам дорого.
Эти слова словно ножом вонзились в моё сердце. Я потеряла опору, всё, что связывало меня с прошлым. Я попыталась переварить сказанное, но голова кружилась от ужаса и неопределённости.
– Но что мне теперь делать? — спросила я, чувствуя, как слёзы подступают к глазам.
Марта нежно погладила меня по плечу, как делала, когда я была ребёнком. В её движениях было столько любви и заботы, что я почувствовала, как внутри меня зарождается сила.
– Вы должны скрыться, леди Элиза. Но прежде чем уйти, есть одно место, где вы должны побывать. На окраине города, за старой церковью, есть маленький домик. Там живёт человек, который когда-то был близок вашему отцу. Он может помочь вам, но будьте осторожны. Вам придётся полагаться только на себя и на тех, кому вы полностью доверяете.
Я понимала, что теперь я осталась одна, но в душе начала зреть решимость. Я не могла остаться здесь, под риском быть схваченной снова. Но я не могла и забыть о своей семье. Я должна была выяснить правду, найти родителей и вернуть себе всё, что у нас отняли.
Поблагодарив Марту, я направилась в указанное ею место, решив, что этот человек — моя единственная надежда. Я поклялась себе, что не остановлюсь, пока не узнаю, что произошло с моей семьёй и не верну себе своё наследие, даже если это потребует всей силы и мужества, которые у меня остались.
От Марты я узнала, что нового лорда, захватившего дом моей семьи и разрушившего всё, что мне дорого, зовут лорд Вальдемар Лотар. Я уже слышала это имя раньше. Он – человек темной репутации, известный своей жестокостью и беспринципностью. Лотар – приближённый к монарху, но их отношения всегда казались двусмысленными. Лотар не был другом короля, но служил ему с преданностью, граничащей с фанатизмом, выполняя самые грязные и опасные поручения.
Лотар был выходцем из низшего дворянства, но сумел подняться благодаря своей хитрости и безжалостности. Считается, что он помог королю подавить несколько мятежей, уничтожая неугодных и тех, кто представлял угрозу для короны. Его методы были настолько жестокими, что даже самые верные слуги монарха иногда содрогались от страха перед ним.
Король терпел Лотара не из-за привязанности, а потому что тот был полезен. Лорд Лотар умел устранять угрозы, которые другие не могли, и не задавал лишних вопросов. Но это также делало его опасным союзником. Многие при дворе поговаривали, что Вальдемар жаждет власти и готов на всё, чтобы её заполучить.
Когда лорд Лотар обратил внимание на нашу семью? Я не понимаю причины его поступка. Возможно, он видел в нас угрозу, возможно, нам просто не повезло оказаться на его пути. Но одно было ясно: для Вальдемара наша судьба была лишь частью игры, которую он вёл, стремясь укрепить своё положение.
Захват нашего дома и исчезновение моих родителей – первый шаг в устранении тех, кто мог бы встать на его пути к ещё большей власти. И хотя Вальдемар служит монарху, в глубине души он, вероятно, стремится к большему — возможно, к трону, на котором сидит его повелитель.
Глава 5. Друг
Я быстро добралась до домика на окраине города, прячась в тенях и избегая посторонних взглядов. Он стоял на отшибе, почти незаметный среди старых деревьев и заброшенных построек. Домик выглядел скромно, но надёжно, словно его хозяин предпочитал простоту и уединение роскоши.