ЖАНРЫ

Опасный отбор. Похищенная невеста герцога
Шрифт:

Я постучала в дверь, и спустя мгновение она открылась. На пороге стоял мужчина в годах, но его осанка и взгляд выдавали в нём человека с большим жизненным опытом. Он внимательно оглядел меня, прежде чем его лицо смягчилось в узнавании.

– Леди Элиза… – произнёс он, чуть склоняя голову. – Я — Хьюго, старый друг вашего отца. Заходите, быстро.

Я вошла внутрь, и он сразу закрыл дверь на несколько запоров. Внутри дом был уютным, с камином, в котором трещал огонь, и скромной, но добротной мебелью. Несмотря на всё, я почувствовала себя здесь в безопасности.

– Марта сказала, что вы можете помочь мне, – начала я, не зная, как лучше объяснить своё отчаяние.

Хьюго кивнул, усаживая меня у огня. Пока я грела руки, он принёс и протянул мне чашку с чаем. А после и сам присел напротив.

– Я знал, что рано или поздно это случится, – сказал Хьюго с горечью в голосе. – Ваш отец был достойным человеком, и его влияние росло. У него было много друзей, но и врагов тоже. Лорд Локар — лишь инструмент, который использовали, чтобы убрать вашу семью с дороги.

Я почувствовала, как в груди снова вспыхнул гнев.

– Кто же мог это сделать? Кто настолько силён и влиятелен, что смог нанять такого, как Вальдемар? — спросила я, сжимая чашку так, что руки начали дрожать.

Хьюго замолчал, словно решая, стоит ли мне знать правду. Затем он вздохнул и заговорил, выбирая слова с осторожностью.

– Всё указывает на то, что за этим стоит герцог Рафаэль де Монфор. Он — одна из самых могущественных фигур при дворе, близкий советник короля. Герцог известен своей благородной репутацией, но и тем, что всегда действует в интересах короны, даже если это требует жестоких мер. Однако он никогда не действует без причины. Если он решил убрать вашу семью, то наверняка видел в вас угрозу или препятствие для своих планов.

Моё сердце сжалось. Я слышала о герцоге де Монфоре — он был уважаемым человеком, известным своей преданностью и разумом. Но почему такой человек мог бы пожелать уничтожить мою семью? Какую угрозу мы могли представлять?

– Я должна узнать правду, — сказала я, поднимаясь на ноги. – И если этот Рафаэль де Монфор стоит за этим, он заплатит. Я не могу позволить этому остаться безнаказанным.

Хьюго внимательно посмотрел на меня, и в его взгляде я увидела нечто, что заставило меня задуматься.

– Леди Элиза, вы должны быть осторожны. Герцог де Монфор — опасный человек, но не торопитесь судить его. Возможно, не всё так просто, как кажется на первый взгляд. Но если вы решите продолжить этот путь, знайте, что я помогу вам. У вас есть друзья, которые верят в вашу правоту и готовы бороться за справедливость.

Его слова немного смягчили моё стремление к мести, но не уменьшили решимость. Я поклялась себе, что разузнаю всё, что скрыто, и не успокоюсь, пока правда не будет раскрыта. Возможно, герцог де Монфор был прав, защищая корону, но что бы ни было, я не могла простить того, что он сделал с моей семьёй.

Я знала, что впереди меня ждёт длинный и опасный путь. Но теперь у меня была цель — выяснить, почему моя семья была уничтожена, и добиться справедливости, какой бы она ни была.

Хьюго предоставил мне не только убежище, но и необходимую одежду, чтобы заменить грязные и разорванные лохмотья, в которых я сбежала из темницы. Простое, но тёплое платье было гораздо удобнее, чем изысканные наряды, к которым я привыкла, но сейчас я ценила его практичность и неприметность. Я заметила, что Хьюго выбрал одежду, которая позволяла мне легко смешаться с толпой — явно он думал о моей безопасности.

Перед тем, как переодеться, я спросила, могу ли где-нибудь помыться? Было неудобно спрашивать это у одинокого мужчины в летах, в доме которого не было никакой женщины. Мне так показалось поначалу. Однако Хьюго позвал кого-то, и к нам вышла его служанка. Она нагрела мне воды и принесла в комнату большую деревянную лохань. Я осторожно помылась и переоделась в предложенную мне одежду.

Дом Хьюго был небольшим, но уютным. Полы были застланы грубыми коврами, а деревянные стены украшены простой, но тщательно выведенной резьбой и небольшими картинками в рамках, которые, должно быть, можно купить на рынке. На каминной полке стояли несколько старых книг и пара фигурок из резного дерева.

Мне предложили ужин, который состоял из тушеного мяса с овощами, свежего хлеба и медового напитка. Несмотря на простоту, еда была вкусной и сытной, и я поняла, что давно не ела ничего подобного. В темнице кормили ужасно – у той еды не было никакого вкуса и она всегда была холодна. А здесь, наконец-то, я почувствовала себя в безопасности и благодарно приняла гостеприимство, мне оказанное, но внутри меня продолжала гореть решимость выяснить правду.

После ужина я вернулась в комнату, в которой мылась и переодевалась. Здесь стояла простая кровать с мягкими подушками и толстым одеялом, а на окне висели плотные занавески, которые скрывали меня от посторонних глаз. На столике у кровати стояла лампа с маслом, дававшая тёплый, мягкий свет. Я улеглась на кровать, чувствуя, как усталость охватывает меня, но мысли о будущем не давали мне полностью расслабиться.

Ночь прошла спокойно. В доме стояла тишина, нарушаемая лишь редкими звуками, доносившимися с улицы. Проснувшись на рассвете, я чувствовала себя немного отдохнувшей, но всё ещё тревожной. На столе меня уже ждал завтрак — кусок хлеба с сыром и чашка травяного настоя.

Хьюго нашёл мне тёплое пальто и косынку, чтобы я могла выйти на улицу, не привлекая внимания. Он дал мне несколько монет и сказал, что если мне нужно купить что-то на рынке или узнать новости, я могу отправиться туда, но велел быть осторожной.

Покинув дом, я направилась в сторону рынка. Улицы постепенно оживали, наполняясь людьми, спешащими по своим делам. Я шла, стараясь не выделяться среди толпы. Рынок был оживлённым, с множеством палаток, предлагающих свежие фрукты, овощи, ткани и другие товары. Люди громко разговаривали, торговались и смеялись, но меня интересовало не это. Я искала что-то, что могло бы дать мне ответы на мои вопросы.

И вдруг я услышала, как кто-то из торговцев воскликнул:

– Вы слышали? Говорят, герцог де Монфор скоро вернётся в город! Король поручил ему разобраться с мятежом на юге. Надеемся, что этот герой скоро наведёт порядок и здесь!

– И вовсе не порядок он приедет наводить! Король строго наказал герцогу жениться! Он приедет, чтобы провести отбор невест для своей Светлости!

Сердце замерло. Герцог возвращается в город? Это значило, что у меня появится шанс узнать больше. Отбор невест? Когда-то и в наш дом могло прийти приглашение на подобное мероприятие. И мы, имея высокий статус в обществе, могли сами решить – принять нам приглашение или отказаться. Я – единственная дочь своих родителей. Они бы хотели, чтобы я нашла своё счастье и вряд ли бы заставили меня вступать в договорной брак. Мы достаточно богаты. Были достаточно богаты, чтобы я сама могла выбрать свою судьбу. Но сейчас… всё это неважно. Мне нужно придумать, как я могу попасть на этот отбор невест? Ведь это самый кратчайший путь к герцогу де Монфору.

Поделиться с друзьями: