ЖАНРЫ

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:

Глава 5

Ам.5:1. Слушайте слово Господне, в коем Я поднимаю плач о вас: дом Израилев пал и более не встанет.

Ам.5:2. Дева Израилева повержена на земле своей, и некому поднять ее.

Ам.5:3. Ибо так говорит Господь Бог: в городе, из которого выходила тысяча (человек), останется в немъ [6278] сто, а из которого выходили сто, останется в немъ [6279] десять у дома Израилева [6280] .

6278

Слав. в нем соотв. — в лук. спп., а в алекс., ват. и др. нет.

6279

См. предыдущую ссылку.

6280

Т. е. народонаселение Израильских городов уменьшится десять раз.

Ам.5:4. Ибо так говорит Господь Бог дому Израилеву: взыщите Меня, и поживете.

Ам.5:5. А не ищите Вефиля и в Галгалу не ходите, и к колодцу клятвенному [6281] не ходите, ибо Галгала непременно взята будет в плен и Вефиль будет (таким), как бы и не было его.

Ам.5:6. Взыщите Господа, и поживете, чтобы [6282] не возгорелся, как огонь, дом Иосифа, (который) поест его, и некому будет угасить его в доме Израилевом.

6281

Т. е. Вирсавии.

6282

В противном случае.

Ам.5:7. Господь совершает на высоте суд и правду на земле положилъ [6283] ,

Ам.5:8. Творит все и изменяет, и превращает в утро тень смертную, и день делает темным, как ночь, призывает воду морскую и разливает ее по лицу земли.

Ам.5:9. Господь Бог Вседержитель — имя Ему. Он причиняет разрушение крепости [6284] и наводит бедствие на укрепление.

Ам.5:10. Они возненавидели научающого у воротъ [6285] и возгнушались праведнымъ [6286] словом.

6283

В горнем и дольнем мире наблюдает правду.

6284

Гр. — слав. разделяяй сокрушение на крепость. Очень неясное выражение переводим по контексту пояснительно.

6285

Городских, т. е. в публичном месте, где часто пророки произносили свои обличительные речи. Иер. 7:1. 22, 1.

6286

Гр. — свойственным Богу и угодным Ему людям.

Ам.5:11. Посему, за то что вы по щекам били бедных и лучшие дары брали от них, — построили украшенные [6287] дома, но не поселитесь в них, виноградники приятные насадили, и не испьете вина отъ [6288] них.

Ам.5:12. Ибо Я узнал о многих нечестивых делах ваших и тяжки [6289] грехи ваши: вы попираете праведного, берете дары, убогих отгоняете от воротъ [6290] .

6287

Гр. — отполированные, отделанные, вычищенные, слав. украшены.

6288

Слав. от соотв. в ват., а в алекс. и др. нет.

6289

Гр. — слав. крепцы, мощны, сильно овладели людьми.

6290

Гр. — букв. отклоняющие в воротах, т. е. городских; "безстыдно нарушаете их права в публичном месте у ворот". Кир. Алекс.

Ам.5:13. Посему мудрый будет молчать в это время [6291] , ибо время — лукаво [6292] .

Ам.5:14. Взыщите добра, а не зла, чтобы вам жить, и будет с вами Господь Бог Вседержитель, как вы и говорите:

Ам.5:15. "Возненавидели мы зло и возлюбили добро", — и возстановите суд у ворот, чтобы помиловал Господь Бог Вседержитель остаток Иосифа.

Ам.5:16. Посему так говорит Господь Бог Вседержитель: на всех улицах (будет) [6293] плач и на всех дорогах будут говорить: "о, горе! о, горе"! призван будет земледелец к плачу и рыданию и к искусным в плачевных песнях.

6291

От скорби о наступающих бедствиях (Феод.) и невнимания современников к добрым речам (Кир. Ал.), разумным людям доводится лишь молчать.

6292

"Дни (Еф. 5:16) называются лукавыми по господству злых людей". Феофилакт.

6293

Слав. оскобл. будет нет соотв. чтения.

Ам.5:17. И на всех путях (будет) плач, ибо Я пройду [6294] среди тебя, сказал Господь.

Ам.5:18. Горе желающим дня Господня! зачем вам этот день Господень? Онъ — тьма, а не свет.

Ам.5:19. (Это — тоже) как если бы человек убежал от льва и напала-бы на него медведица, или вскочил-бы в дом свой и оперся руками своими в стену, и ужалила-бы его змея.

Ам.5:20. Не есть-ли день Господень — тьма, а не свет, и мрак, не имеющий света своего [6295] ?

6294

Как проходил во время десятой казни по Египту. Исх. 12:12–30.

6295

Слав. своего соотв. в XII, лук. и у Иустина: , а об. .

Ам.5:21. Я возненавидел и [6296] отверг праздники ваши и не обоняю жертв на собраниях ваших.

Ам.5:22. Посему, если принесете Мне всесожжения и жертвы ваши, не приму их и не призрю на спасительные явления [6297] ваши (предо Мною).

Ам.5:23. Удали от Меня глас песнопений твоих, и песней органов твоих Я не послушаю.

Ам.5:24. Пусть, как вода, струится [6298] суд и правда, как неизсякаемый поток.

6296

Слав. и соотв. в 95 и 185, в вульг. et, а в др. спп. нет.

6297

Гр. — в ват., а в алекс. — слав. спасительная явления т. е. собрания религиозные для получения спасения. Кир. Алекс. и Феодорит.

6298

Гр. — катится как вода, слав. повалится.

Ам.5:25. Приносили ли вы Мне заколотое и жертвы в пустыне, дом Израилев, в течении сорока лет?

Ам.5:26. (Напротив) вы поднимали скинию Молоха и звезду бога вашего Ремфана, — изображения, которые вы сделали себе [6299] .

Ам.5:27. И переселю вас далее Дамаска, говорит Господь. Бог Вседержитель — имя Ему.

Глава 6

Ам.6:1. Горе унижающим Сион и надеющимся на гору Самарийскую! дом Израилев овладелъ [6300] первенцами [6301] народов и вошел к нимъ [6302] .

6299

О почитании языческих богов Молоха и Ремфана во время 40-калетнего странствования говорят Моисей (Лев. 18:21. 20, 2–3) и Архидиакон Стефан (Деян. 7:43).

6300

Гр. — букв. обирали виноград; срав. примечание к Ос. 6:11. Иоил. 3:13.

6301

Гр. — слав. начатки. Евреи по Божию блоговолению овладели сильными народами Палестины и вступили в их области. Кир. Алекс.

6302

Слав. к ним соотв. или — альд. и др., — компл., а об. .

Ам.6:2. Проходите все чрез Халану и посмотрите, а оттуда перейдите в Емаф великий, а оттуда спуститесь в Геф иноплеменниковъ [6303] , — сильнейшия из всех сих царств: больше-ли пределы их ваших пределов?

Ам.6:3. Вы подходите ко дню бедствий, приближаетесь и касаетесь ложных субботъ [6304] .

Ам.6:4. Спите на ложах из слоновой кости, нежитесь на постелях своих, едите козлят из стад и выпоенных молоком телят с тучного пастбища.

6303

Города: Халана — в Персидск. царстве, Емаф — в Сирии на Оронте, Геф — в Филистимской земле.

6304

При исполнении коих допускались "тысячи насилий". Феод. (ср. Ис. 58 гл.).

Ам.6:5. Рукоплещете под звуки органов, думая, что (все сие) устойчиво, а не скоротечно [6305] .

Ам.6:6. Пьете очищенное [6306] вино и наилучшими блоговониями мажетесь, нисколько не сострадая падению Иосифа.

Ам.6:7. Посему ныне они пленниками будут во главе с знатными и отнимется у Ефрема ржание коней [6307] .

Ам.6:8. Ибо поклялся Господь Собою, говорит Господь Бог сил: ибо Я гнушаюсь всем высокомерием Иакова, и возненавидел его селения и отвергну город со всеми жителями его.

6305

Букв. признавая стоящим, а не убегающим. По изъяснению блаж. Феодорита, Кир. Ал. и Иеронима, Израильтяне признавали свои чувственные удовольствия устойчивыми, а не скоротечными.

6306

Гр. — процеженное.

6307

Под конями могут разуметься похотливые израильские князья (ср. Иерем. 5:8 и ниже: 12 ст.).

Ам.6:9. И будет: если останутся в одном доме десять мужей, то умрут (и они); и останутся (в живых) прочие [6308] ,

Ам.6:10. И возьмут домашние [6309] своих и постараются вынести кости их из дому, и скажут заведующимъ [6310] домом: "есть ли еще у тебя" [6311] ? И скажет: "нет никого" [6312] . И скажут: "молчи, ибо нельзя призывать имя Господне" [6313] .

6308

"Соседи и родные из других домов". Феодорит.

6309

Гр. — слуги, рабы, домочадцы.

6310

Гр. — слав. настоятелем.

6311

Кто-либо в живых или мертвых.

6312

Все померли.

6313

"Потому что приговор изречен Богом всяческих, а потому неизменен". Феодорит. Молитвенное призывание имени Господня о помощи безуспешно. Ср. Иер. 14:11. Пс. 108:7. 1 Иоан. 5:16.

Поделиться с друзьями: