Оранжевый рассвет
Шрифт:
Личный слуга принца подскочил от возмущения и в этот момент в дверь покоев принца постучали два раза. Никто даже не обернулся к двери. Уил продолжал сверлить взглядом друга, но Нордана не так просто заставить отвести глаза.
– Не говори глупостей. Я просто говорю о разумной осторожности, которую тебе стоит проявить, - сказал слуга, направляясь к двери.
Не спрашивая, он отворил покои и пропустил гостя внутрь. Тот вошёл бесшумно и, подойдя к принцу, поклонился.
– Доброе утро, Даниель. Ни к чему формальности, присаживайтесь.
– Благодарю вас, ваше высочество.
– Итак, все в сборе, - констатировал Уил.
Принц откинулся на диване, отставив кружку в сторону.
– Выпьете?
– Только, если чаю, - кивнул начальник стражи.
– Конечно.
Уилфред подал Риренцо кружку и шумно завалился в кресло.
– Время идёт, - обратился он к принцу, поторопив.
– Да, я знаю. Даниэль, мне бы хотелось узнать какие у вас распоряжения на сегодняшний день?
– Ничего особенного, ваше высочество, инструкции как при обычном торжестве. Единственное, вокруг вас с принцессой будет сосредоточена охрана, ну это вполне объяснимо.
– Прекрасно. Король, вероятно, очень серьёзно подходит к сложившейся ситуации, - сверкнул глазами Уил.
Принц осадил его, шикнув.
– Тогда, я бы хотел обсудить с вами дополнительные меры и немного ввести в курс дела. Если же вы, конечно, согласны.
– Как я уже говорил, принц, я полностью вас поддерживаю.
Нордан удовлетворённо кивнул.
– Тогда я бы хотел попросить вас проконтролировать, чтобы с момента начала торжества все ворота были закрыты наглухо. Никого не впускать и, что более важное - не выпускать.
– Всё произойдёт прямо на церемонии?
– удивлённо спросил Даниэль.
Уил подтвердил его слова.
– Нужно будет действовать быстро. Виновные не могут уйти от ответственности. Мы не знаем, чем всё может закончиться, но, во-первых, никто, в особенности принцессы, не должен пострадать, поэтому они должны быть удалены из зала в первую очередь и не привлекая внимания. Я говорю о Милинде и Ингрид.
Даниэль внимательно слушал принца, не перебивая. Но удивился, услышав лишь два имени.
– Далее, это Аспийский. Нельзя допустить, чтобы он ушёл. Любой ценой, - сразу же ответил принц на невысказанный вопрос начальника дворцовой охраны, - приставьте к нему людей, незаметно. Он должен быть арестован сразу же, как только покинет тронный зал.
– Всё будет сделано.
– Вы действительно готовы на это?
Даниэль пожал плечами.
– Не думаю, что хоть одно из этих указаний противоречит воле короля, которою он всё равно озвучит рано или поздно. Мы просто предугадаем действия.
Принц улыбнулся.
– Я рад, что мы поняли друг друга и не потеряли драгоценного времени.
Риренцо встал, вмести с ним поднялись и принц с Уилфредом.
– И ещё одно, - добавил Нордан.
– Как только начнётся суматоха, уберите охрану от покоев Орил. Руководствуйтесь приказом короля. Я его всё равно добьюсь, но лишние свидетели отсутствия Ри’Айдан нам не нужны.
Глава 23
В дворцовых коридорах поселилась неприличная тишина, учитывая торжественную дату. Слуги растворились, предчувствуя намечавшуюся грозу, и старались не высовываться из служебных помещений. Среди такой атмосферы стук каблуков по каменному полу вызывал дрожь.
– Ваша светлость, вам стоит пройти с нами, - навстречу герцогу от стены отделились три тени, представ прямо перед Аспийским, спешащим по коридору в неизвестном направлении.
Герцог непроизвольно отшатнулся назад, но быстро взял себя в руки и замер с брезгливым видом, взирая на побеспокоивших его людей.
– С чего бы мне это делать?
– поинтересовался он.
Стража непоколебимой горой заслонила проход.
– Приказ короля, ваша светлость.
– Думаю, вы что-то путаете.
Арий попытался пройти мимо, но путь преградили скрещённые мечи, с характерным звенящим звуком.
– Вы понимаете, что творите?
– с нарастающим раздражением прошипел он.
Стражники отнеслись к его негодованию весьма безразлично.
– Всего лишь исполняем указание короля, - пожал плечами один из них.
– Пройдёмте.
Герцог оглянулся назад, заметив движение. Путь отступления перекрыла ещё одна пара стражников. Арий кивнул, смирившись.
– Как только король узнает о вашем самоуправстве, вы будете казнены, - мрачно пообещал он, следуя под конвоем.
Едва они успели дойти до следующего поворота, как из-за угла выскочили вооружённые люди в точно такой же форме дворцовой стражи.
Конвоиры герцога не успели вовремя среагировать, сбитые с толку нападением своих же людей, и с первых же секунд понесли потери. Нападавших было четверо, и один из них, уловив подходящий момент, бросил меч пострадавшего первым стражника Арию. У охраны просто не оставалось шансов, двое из них, все ещё пытавшиеся отступить, были оттеснены вглубь коридора, а третий полулежал, припав к стене. Из его пробитых лёгких вырывался хрип.
Арий с ухмылкой оглядел забрызганные кровью пол и стены и развернулся к умирающему. Он склонился над ним и злорадно прошептал: