Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ошибки были совершены
Шрифт:

Зои взвизгнула и держалась изо всех сил, пока я разворачивал внедорожник. Я печально покачал головой. Женщина на самом деле наслаждалась происходящим.

Леви выбежал из-за угла своего дома как раз в тот момент, когда я переключил передачу и умчался прочь.

— Боже мой! — воскликнула Зои, прижимая руку к своей обнажённой груди. — Вот это была незабываемая ночь.

Я включил обогрев через вентиляционные отверстия и подогрев сидений.

— Мне кажется, тебе следует чуть сильнее озаботиться ситуацией.

— Ты что, шутишь? Немного купания нагишом, прилив адреналина, а теперь ещё и пробежка голышом? Это потрясающе. Знаешь, ты всё ещё сексуален, даже когда весь сгорбился на бегу, тряся своими мужскими частями тела, — заметила она.

— Это самый странный комплимент, который я когда-либо получал.

— Не за что, — величественно произнесла Зои, прижимая колени к груди. — Мы можем поехать к тебе домой? Мне нужно разморозиться в твоём мега-душе.

Я покачал головой, и на моих губах появилась неохотная улыбка. Зои Муди дарила мне самую большую дозу веселья в моей жзини.

— Конечно.

На центральной консоли зазвонил мой телефон, и я нажал кнопку на сенсорном экране приборной панели.

— Ливви, — сказал я с притворной невинностью. — Как твои курсы в выходные?

— Привет, придурок. Они были с пятницы по субботу. А не с субботы по воскресенье. Какого чёрта ты делал у меня дома?

Я взглянул на Зои, которая зажимала рот рукой, пытаясь сдержать смех.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь. Я у себя дома с Зои. Должно быть, это был кто-то другой.

— Ты оставил здесь свою собаку.

Бл*дь.

***

Леви: Я задержу эту собаку для допроса, пока двое голых людей, которые вломились в мой дом и оставили её здесь, не признаются.

Мама: Привет, Нана!

Лаура: Молодец, Джиджи.

Кэм: Лучше бы ты был с Зои, или я надеру твою голую задницу.

Леви: Неужели никого не волнует, что моя собственность была осквернена наготой без моего согласия?

Лаура: Неа.

Кэм: Нет.

Папа: Привет, Нана!

Глава 34. Буквально под водой

Зои

— Я иду! — мой голос эхом отразился от кафеля в ванной, когда я бросилась открывать на настойчивый стук в дверь моей квартиры. Если это Гейдж, то он пришёл на наше таинственное свидание до смешного рано, и я собиралась устроить ему взбучку за то, что он прервал мои приготовления.

Последние две недели мы чаще всего проводили время вместе, и иногда даже не раздевались. Мы не встречались. Но после энергичного секса на заднем дворе или вечерней прогулки по полям с Наной мы ели бургеры в «Рыбьем Крючке». В его душе теперь стояли шампунь и кондиционер моей марки, а в моём холодильнике — его любимое пиво.

Я упоминала о сексе? Много-много восхитительного секса.

Боже мой, Гейдж Бишоп умел трахаться.

В промежутках между всеми этими оргазмами, делая всё возможное, чтобы у Хейзел состоялась лучшая презентация книги в её жизни, и зная, что почти у каждого личностного изъяна, с которым мне приходилось сталкиваться, была биологическая причина, я чувствовала себя чертовски хорошо.

Достаточно хорошо, чтобы согласиться на таинственный «оденься поприличнее» вечер с Гейджем.

Возможно, это ошибка. Но мне было всё равно. Я слишком весело проводила время... и испытывала слишком много оргазмов.

Я всё ещё завязывала халат, когда распахнула дверь и обнаружила, что агрессивно стучавший в дверь человек не был моим кавалером на этот вечер.

Опал торопливо прошла мимо меня, стуча тростью по деревянному полу.

— О, заходи, Опал. Я думала, наша встреча назначена на понедельник, чёрт возьми. Если я опять неправильно записала встречу в календарь, я выброшусь из окна.

— Расслабься, — ответила она, плюхаясь на диван. — Ты ничего не перепутала. Я просто подумала, раз уж я в городе...

— Ты живешь в городе, — заметила я, присаживаясь на подлокотник кресла. — Подожди минутку. Ты взволнована и хочешь знать, есть ли какие-нибудь новости, не так ли?

Она фыркнула и резиновым наконечником трости ткнула в розовый хрустальный шар на краю стола.

— Я не взволнована. Мне... любопытно. Вот и всё. Перестань выглядеть такой самодовольной.

— Я ничего не могу поделать с этим самодовольным выражением лица. Я хочу, чтобы ты была взволнована. Потому что это и есть волнительно.

— Большинство людей моего возраста приходят в восторг от замены бедра или скидки на химическую завивку в салоне красоты.

— Это стереотип, и ты это знаешь. У тебя в «Гавани Стори-Лейка» много интересных, склонных к приключениям соседей. Но я могу гарантировать, что ни у кого из них нет предложения от нью-йоркского издательства, не говоря уже о трёх.

Опал притворилась, что я только что не сообщила самую потрясающую новость в мире.

У тебя здесь много дискотечных шаров. Сколько тебе? Тринадцать лет?

— В отличие от некоторых людей в этой комнате, которых мы не будем называть по имени, мне нравится веселье.

Она снова фыркнула.

— От достаточно умной женщины, работающей в сложной сфере деятельности, я бы ожидала, что ты будешь менее привержена образу капризной старушки. Тебе за семьдесят, и ты написала большую часть неплохой эпической фэнтези-серии, и три крупных издательства давятся слюнями от перспективы издать её. Но если ты хочешь бродить по округе и орать на «молодёжь», чтобы они убирались с твоего газона, пожалуйста.

Опал усмехнулась.

— «Довольно неплохую»? Так вот как ты продаёшь мои книги?

Я осмотрела свой маникюр, который, кстати, не забыла сделать перед таинственным вечером.

— Вообще-то, редактор называла её «блестящей», но я не хотела, чтобы это ударило тебе в голову.

Опал откинулась на подушки.

— Ладно. Ты могла бы и мне рассказать, раз уж это буквально выплёскивается из тебя.

— «Беттис Букс» сделали предложение. Хорошее предложение. Таким образом, у нас уже три соревнующихся издательства.

Поделиться с друзьями: