Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Осторожно, бабушка
Шрифт:

– - В моде сейчас платья с фижмами, турнюры уже считаются дурным вкусом, - ответила невеста Дарка, бросив искоса взгляд на сестрицу, после чего презрительно отвернулась. Это были первые слова, услышанные мной от нее. Иллина вспыхнула, но промолчала.
– Самыми популярными цветами являются синий, голубой, бордо и охра.

И все женщины, присутствующие на приеме, за исключением меня и сестрицы, пустились в интересный и познавательный разговор о нарядах, моде и последних новинках.

– - Леди Лагши..., - Зариш-старший споткнулся на имени, обращаясь к ее матери.

– - Лангшмивара, - с улыбкой поправила она.

– - Леди Лангшмивара, расскажите последние новости из дворца, - попросил он.

– - Я даже не знаю, о чем вам рассказать, - жеманилась она.
– Жизнь идет своим чередом. Вы слышали, что Его Величество сменил фаворитку?

Я краем уха следила за беседой, особо не вникая в суть. Мне было скучно! Дамы были заняты разговором о модных в этом сезоне направлениях, мужчины с удовольствием слушали дворцовые сплетни, Иллина с Дарком были полностью поглощены разговором между собой. Одна я не знала, что делаю в этой компании.

Я уже придумывала, как мне покинуть общество, не обидев при этом хозяев, но нечаянно услышала рассказ, который меня заинтересовал.

– - Мы не только ездим собирать налоги с населения, но выполняем и другие поручения Его Величества, - рассказывал господин Хаттон заинтересованно слушавшей его леди Лангшмиваре.

– - Что вы говорите?
– неискренне поразилась она.

– - Истинная правда! Его Величество нам полностью доверяет, даже в весьма щекотливых делах, - самодовольно проговорил он.
– Часто нам грозит опасность при выполнении его поручений, но мы еще ни разу не подвели корону.

– - Вы, наверное, часто рискуете жизнью? Если не секрет, поделитесь с нами каким-нибудь случаем.

– - Вы абсолютно правы, нам часто встречается опасность и не раз мы были на грани смерти. Даже не знаю, о чем вам рассказать. Хотя... Вот весной был один случай. Мы ездили с тайной миссией в одно из соседних королевств. В какое именно, я вам не скажу, потому что это государственный секрет. Вы же понимаете?
– и, дождавшись утвердительного кивка, продолжил.
– На обратном пути мы везли очень важные документы. Охрана была небольшая, так как мы не хотели привлекать к нашей миссии излишнее внимание. Недалеко от этих мест на нас напали. Главной целью нападавших были бумаги, которые мы везли. Наши охранники сражались как герои прошлого, но их было слишком мало. Тем не менее, они отбили атаку, правда, на поле боя пришлось оставить нескольких раненых наемников, в том числе и их командира Алессана, - услышав знакомое имя, я насторожилась и стала прислушиваться к разговору, не скрывая своего интереса.
– Они только задерживали нас.

– - Я уверена, вы храбро бились, - польстила рассказчику леди Лангшмивара.

– - Что вы! Для этого есть воины - это их непосредственная обязанность, - отмахнулся он.

– - А где же вы были?

– - Разумеется, мы прятались в обозе. Наши жизни слишком ценны, чтобы ими рисковать.

– - Но это же трусость!
– я не понимала, как можно отсиживаться за спинами воинов, когда каждый человек на счету.

– - Вы еще слишком молоды, чтобы понимать мудрость данного решения, - вмешалась леди Лангшмивара, затем обратилась к мужчине.
– Не обращайте внимания на эту невоспитанную девицу, лучше продолжайте рассказ. И что случилось после боя?

– - После того, как нападение было отбито, мы оставили всех, кто нам мешал, и отправились в путь.

– - Вы их бросили раненых?
– моему негодованию не было предела.

– - Ну, почему сразу бросили?
– он спокойно выдержал мой возмущенный взгляд.
– Мы оставили им еды на сутки и обещали прислать помощь, когда доберемся до столицы.

От такого пренебрежения к чужим жизням я даже онемела. Если учесть, что от границы королевства до его столицы более двух недель пути, то получалось, что людей бросили, фактически, на верную смерть. Может, даже моего брата? Хотя имя Алесс не является редкостью в наших краях. Но что-то мне подсказывало, что речь шла именно о нем.

– - Дорогая моя, - заметила леди Лангшмивара.
– Вы должны понимать, что жизнь благородного человека, тем более приближенного Его Величества, не может сравниваться по ценности с жизнью простого человека. Хотя, - она окинула меня презрительным взглядом, - откуда вам знать!

Я задохнулась от возмущения. У этих аристократов все оказалось наоборот. В голове не укладывалось, как можно так спокойно относиться к жизни, к чести? Как можно называть обыкновенную трусость - доблестью, да еще и хвастаться ею перед людьми? А предательство - благоразумием?

Я краем глаза посмотрела на разговаривающего с сестрой Дарка, потом перевела глаза на барона, со скучающим видом рисующего что-то на салфетке. И откуда он взял уголек для рисования? Потом взглянула на баронессу, которая вела беседу с одной из дочерей графини Терблин. Нет, они не похожи на бесчестных людей. Тогда зачем они пригласили всех этих ужасных людей, с которыми у них нет ничего общего? Зачем затеяли эту историю с помолвкой?

Я так задумалась, что не заметила, как гости поднялись из-за стола. Поспешно вскочив, я устремилась вслед за остальными. Мужчины, переговариваясь между собой, удалились в библиотеку. Через несколько минут слуга отнес туда поднос с крепкими напитками, карты и стаканчик с игральными костями. Дамы уселись на диваны в малой гостиной, образовав кружок, и продолжили столь увлекательный разговор о моде.

Я опять была вынуждена скучать в стороне. Но долго стоять в одиночестве не пришлось, ко мне подошла баронесса.

– - Верена, а ты что весь вечер в одиночестве?
– заботливо спросила она.

Я посмотрела на нее:

– - Я здесь ни с кем не знакома, кроме вас и сестры. А Иллина все время с Дарком, не мешать же мне им. Как говорится, третий - лишний, - печально ответила я.

– - Не страшно, что ты не знаешь присутствующих, можно же поговорить на общие темы, - улыбнулась она.
– Ты только не робей.

– - Я не знаю, как себя вести, о чем можно и нельзя говорить. Зря я согласилась приехать сюда.

– - Не говори так. Я очень рада, что ты все-таки решилась прийти на этот прием. Поверь, Иллина видит твою поддержку и благодарна за нее, - она положила руку мне на плечо.
– И я тоже гораздо увереннее чувствую себя в твоем присутствии, спокойнее. Постарайся быть немного смелей и не бойся этих гарпий, - она повернулась, чтобы уйти.

– - Леди Веллиана, - окликнула я ее.
– Скажите, зачем вы пригласили всех этих людей?

– - Есть такое понятие, как долг перед обществом, - со вздохом произнесла она.
– Я не могла отказаться их принимать, потому что все сразу станет известно при дворе. Пойдут различные домыслы, возникнут подозрения. Например, почему мы не хотим общаться с соседями, может быть, у нас есть на это причины? Не готовим ли заговор?

– - Какой заговор? Это же неправда! Вы никогда бы не стали участвовать в собраниях, которые угрожают государству. Вы честные люди!
– пораженно воскликнула я.

Поделиться с друзьями: