Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Острова в Эмбердарке
Шрифт:

— За наш последний полёт, — сказал ЗиЦзы, поднимая чашку. — Это была честь.

— Нет, — сказала Старлинг, когда они начали поднимать чашки. — Я вытащу нас из этого. Я поговорю с Ксизисом и заставлю его оставить нам корабль.

Их чашки замерли на полпути.

— Стар, дорогая, — сказал Наж. — Ксизис тебя ненавидит.

— Ксизис притворяется, что ненавидит практически всех и вся, — сказала Старлинг. — Он исключительно старый дракон, и они бывают более ворчливыми, чем есть на самом деле. Я найду с ним общий язык.

— Только не вздумай, — сказал Наж, — предлагать ему что-то глупое, Старлинг. Я этого не допущу.

— И не придётся, — сказала она. — Обещаю. — Она положила руку на середину стола, в другой держа горячий шоколад. — Мне нельзя домой, к семье. Я… может, никогда не смогу. Но пока я с вами, это не так больно. Мы — команда. Мы должны быть вместе. Любой другой вариант неприемлем, так что я найду способ.

Леонора положила руку на руку Старлинг, затем ЗиЦзы, Эд и Адитиль последовали её примеру. Наконец Наж опустил руку, отчего их руки похолодели — и её кандалы предупреждающе похолодели. Но она была рада, что присоединясь к ним он чувствует себя комфортно; когда они впервые встретились, он не хотел никого касаться.

Старлинг посмотрела на особь Кризалис, жестом приглашая её присоединиться. Но та вылетала из комнаты, покачиваясь в воздухе и исчезая за углом. Так что Старлинг вздохнула и посмотрела на остальных. Руки вместе.

Леонора опустила маску, показывая решимость.

— Значит, решено, — сказала она. — Мы не сдадимся без боя, ага?

Они вместе кивнули, затем разошлись, направляясь к своим постам. Адитиль, как ни странно, задержалась после того, как остальные ушли — Наж занял свой пост у дверей капитана.

Когда все вышли, Адитиль встала и протянула конверт с билетом.

— Думаю, я хочу ещё один рейс с вами, — сказала молодая женщина. — Прежде чем вернуться домой.

Старлинг склонила голову.

— Ты уверена? Ты даже не участвовала в мятеже. Ты можешь уйти — мы бы не винили тебя.

— Я знаю, — сказала Адитиль. — Спасибо, но… можно мне остаться ещё ненадолго?

— Рады тебе, — сказала Старлинг с улыбкой. — Но пока держи билет при себе, в безопасности. Мы добудем тебе другой на обратную дорогу, чтобы ты могла навестить дом, а потом вернуться.

Адитиль кивнула и упорхнула в машинное отделение, оставив Старлинг с грузом собственного оптимизма. Она вышла из кухни и увидела Нажа, прислонившегося к стене — ну, в стене.

— Ты была права насчёт неё, — сказал Наж. — Не надо было делать ставку против тебя. Любопытно, как хорошо ты понимаешь людей, никогда не будучи одной из них.

— Необязательно быть того же вида, — сказала Старлинг, — чтобы знать, каково это — скучать по дому.

Эмпатия. Она думала, что наконец начала её понимать.

Он выпрямился и встретил её взгляд, затем кивнул.

— Они теперь знают.

— Знают? — спросила она.

— Они знают то, что знаю я: что ты та, кто должна вести эту команду. — Он наклонился вперёд. — Хойд бессмертен. Неуничтожим. При всех его выходках, через которые он нас проводил, он никогда не подвергал себя реальной опасности. Ворона — в общем-то то же самое, только без выходок.

— Наж, я дракон, — сказала она. — Я практически бессмертна.

— Да, — сказал он, указывая на неё, — но сегодня ты была той, кто прыгнул на встречу смерти. И теперь они знают. Когда ты попросишь их сделать что-то опасное, они вспомнят, что ты готова рисковать собой. Это будет что-то значить, Стар. Уже значит. — Он официально кивнул ей и уплыл по коридору.

Старлинг смотрела ему вслед, чувствуя неоправданную гордость от его похвалы. Но также и страх, понимая, что даже циничный Наж верит: она сдержит слово. Он намекнул, что у команды будет больше шансов следовать за ней, вместе, не разорванными гневом Ксизиса.

Она глубоко вздохнула. Она была уверена, что её наставник попробовал бы что-то подобное — способ быть смелой, вдохновлять. Она усвоила этот урок. Теперь ей нужно было найти способ воплотить его в жизнь, заключив сделку с драконом, который был на многие тысячи лет старше её — и чей очень дорогой груз она только что выбросила.

К счастью, до Серебросвета лететь десять дней. Потому что ей нужно было многое спланировать.

Глава двадцать девятая

По его часам, Закат путешествовал в бездне уже шесть дней, когда столкнулся с проблемой, которой опасался. Паста из червей на его лодке начала терять эффективность.

Начиная с утра, лодка сидела в не-воде всё ниже и ниже. Будь он в обычном мире, он счёл бы это признаком течи. Здесь же он заметил, что свечение на дне лодки тускнеет.

С одной стороны, это было обнадеживающе — значит, одного нанесения хватало по крайней мере на пять дней. Его банки должно было хватить надолго. С другой стороны, нужно было понять, как наносить новый слой без дока. Паста на гребном винте закончилась ещё вчера, но он смог поднять его и нанести заново. Теперь он аккуратно привязал все свои вещи, большую часть под брезент, а затем обмотал их вторым набором верёвок, на всякий случай.

— Мне придётся перевернуть лодку, — объяснил он любопытной Рокке, которая сидела на насесте, склонив голову набок.

Сак сидела на плече Заката и всё время подставляла голову, чтобы её почесали — то, что она обычно делала, только когда хотела спать. У него сложилось впечатление, что она пыталась показать Рокке, как должен вести себя приличный авиар.

— Мне самому не нравится идея переворачиваться, — продолжил Закат, заставляя себя говорить, так как маленькая птица, казалось, успокаивалась от слов. — Но это единственный выход. Паста не нанесётся, если я попытаюсь сделать это под призрачной водой; они друг друга отталкивают, так что если я намажу много пасты на руку, её просто смоет, когда я опущу руку. Вы двое будьте готовы взлететь.

Сак вцепилась в наплечник особенно крепко. Он осторожно застегнул на ней шлейку, затем попробовал то же самое с Рокке — та держалась на расстоянии, сердито чирикая на него. Что ж, у неё были два хороших крыла, так что он меньше за неё волновался.

Закончив с этим, Закат намазал немного пасты из червей по краю лодки и приготовился к контролируемому перевороту. Он делал это много раз в океане. Но здесь всё было иначе: он не мог рассчитывать на то, что вода будет его держать, только лодка. Он убедился, что надёжно пристёгнут шлейкой за пояс, затем схватился за борт лодки, приложил усилие и перевернул её.

Поделиться с друзьями: