Отголоски проклятия: Шаги становления
Шрифт:
***
Проведя почти весь день в пути, девушки добрались до поселения уже изрядно вымотанными, и единственным их желанием было найти место для ночлега.
Пройдя через несколько улочек, Сайя подошла чуть ближе к своей спутнице и почти шёпотом спросила:
– Тебе не кажется, что на улицах как-то слишком пусто, а те немногие люди, что нам встретились, смотрели на нас с явным подозрением...
– Ты тоже это заметила? – Алира осмотрелась по сторонам, словно боясь, что кто-то может подслушать. – Даже мне, привыкшей к подобному отношению, как-то не по себе от злых взглядов.
Спустя четверть часа спутницы нашли таверну, но внутри тоже было довольно безлюдно, особенно с учётом того, что это самый конец лета, и у собравших урожай селян на руках должны быть свободные деньги.
Трактирщик, завидев возможных клиентов, радушно заулыбался и даже вышел навстречу.
– Здравствуйте, прелестные девушки! Чем я могу вам помочь? – в голосе мужчины было что-то слишком наигранное.
Хоть Сайя и была одета довольно богато, а её спутница со стороны выглядела как наёмница, но подобный приём казался излишним.
– Комнату на одну ночь с двумя кроватями и что-нибудь поужинать, – ответила охотница, ловя на себе подозрительные взгляды остальных посетителей.
– Лишь на ночь? – Трактирщик выжидающе смотрел на девушек.
– Что-то пока ваше поселение не выглядит особо гостеприимным, – пробурчала Сайя, протягивая монеты.
Хозяин таверны понимающе покивал головой и почти незаметно указал на сидящего в самом углу седовласого мужчину, в одиночестве потягивающего крепкий напиток.
Забрав ключи, девушки поднялись на второй этаж.
– Когда спустимся поужинать, старайся не упоминать ничего, что бы могло выдать в нас ведьм Ковена, – Алира сняла сумку, но решила не расставаться со своим клинком.
Сайя посмотрела на свою спутницу, немного прищурившись и явно не понимая, в чем дело.
– Мужчина, на которого указал трактирщик, – инквизитор.
– Получается, господин Туо был прав, здесь произошло что-то серьёзное… – девушка потирала лоб пальцами, что выдавало её тревожность.
– Скоро узнаем, – охотница закрыла дверь, и, пока они с Сайей спускались по лестнице, полушёпотом добавила, – после закрытия я попробую поговорить с хозяевами, а пока давай просто поужинаем.
Глава девятнадцатая - Караван
Как только работяги загрузили четвёртую телегу, наш небольшой караван отправился в путь. Дорога напрямик до Озёрного, длиною в сорок вёрст, увы, была непригодна для тяжело груженных телег, и потому не оставалось ничего иного, кроме как сделать крюк и выйти на торговый тракт, что был проложен южнее Чернобродья.
– В пути нам предстоит провести примерно три дня, – заговорил Орен, спустя некоторое время поравнявшись со мной и Лили. – Так что лучше не геройствуй и садись на телегу! – мужчина как-то по-отечески положил свою огромную ладонь на голову девушки и легонько потрепал по волосам.
Посмотрев на свою спутницу, я легонько улыбнулся:
– Тебе всё ещё нужно будет разносить новую обувь, но, думаю, Орен прав, тебе не помешает устроить небольшую передышку.
Лили хотела что-то сказать, но, стушевавшись, лишь кивнула и с моей помощью залезла на телегу.
Примерно через четыре часа после отправления караван остановился на водопой у небольшой речки.
Орен быстро осмотрел телеги, а затем отозвал меня и остальных сопровождающих в сторону, чтобы обсудить план:
– Сегодня постарайтесь не сильно выматывать себя, всё равно нападать так близко к поселению на нас, скорее всего, не станут.
Я чуть задумался, а затем, достав из сумки карту, подошёл к сыну старосты. Удивлённый подобным, он покачал головой и хмыкнул с видом: «Ишь ты какой продуманный!»
После нескольких минут изучения нарисованной на бумаге местности, Орен пальцем указал на место примерно в пяти вёрстах от тракта:
– Тут дорога во многих местах пролегает через горы, как по мне, идеальное место для засады.
– И мы добровольно в неё пойдём? – нервно разминая свои ладони, спросил мужчина, стоявший немного в стороне.
– Нам нужно так или иначе избавиться от этой проказы.
– А что, если их там с десяток? Нас-то всего трое! – второй сопровождающий вмешался в разговор, при этом смотря на меня с явным презрением.
Это было столь предсказуемо, что я уже даже не хотел обращать внимание на подобные нападки, но то, что произошло следом, меня немало удивило.
– Уже собрался наложить в штаны? – сын старосты расхохотался. – Не стыдно тебе перед пацаном? – Орен хлопнул меня по спине, почти так же, как это делал его отец.
– Смейся, смейся, но не плачь потом, что мелкий окажется бесполезным. – Махнув рукой, мужик развернулся и зашагал к речке, а за ним и второй.
– Не обращай внимания на Мило, это всё нервы, а так он хороший мужик, дельный. – Орен вернулся к изучению карты. – Кстати, не особо доверяй этой бумажке. Например, вот эта деревня, – мой собеседник пальцем постучал по месту, где севернее располагалось поселение с названием Бангор, – она пятнадцать лет назад почти полностью вымерла от странной болезни.
– А что случилось с Чернобродьем, судя по карте, оно было довольно большим поселением? – подобный вопрос я хотел задать старосте ещё в первый день нашей встречи, но было как-то неловко.
– После того как ведьмы построили мост неподалёку от Прибрежного, – мужчина двинул рукой и теперь указывал на Козинку, – торговые пути пошли через Доброе… – Орен вздохнул. –Время идёт, всё меняется.
***
День, как и предполагалось, прошёл без происшествий, и, найдя пригорок с хорошим обзором, мы встали на ночлег.
Ночь была довольно прохладной, и почти весь состав каравана скучковался у костра. Кто-то готовил еду, кто-то скрашивал вечер за беседой, и казалось, каждый занят делом.
Наложив в миски странно пахнущее рагу, я направился к Лили, сидевшей немного поодаль от всех.
Примостившись на выступающий из земли корень дерева, на котором сидела моя спутница, я протянул ей то, что являлось нашим сегодняшним ужином.
– Спасибо! – озвученная благодарность Лили была довольно неожиданной.